Parallel Verses
New American Standard Bible
Elijah said to Elisha, “
King James Version
And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said unto him, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Bethel.
Holman Bible
and Elijah said to Elisha,
But Elisha replied, “As the Lord lives and as you yourself live, I will not leave you.”
International Standard Version
Elijah instructed Elisha, "Remain here on this side, please, because the LORD is sending me as far as Bethel." But Elisha replied, "As the LORD lives, I'm not going to leave you while you're still alive!" So they both went on to Bethel.
A Conservative Version
And Elijah said to Elisha, Remain here, I pray thee, for LORD has sent me as far as Bethel. And Elisha said, As LORD lives, and as thy soul lives, I will not leave thee. So they went down to Bethel.
American Standard Version
And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for Jehovah hath sent me as far as Beth-el. And Elisha said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Beth-el.
Amplified
And Elijah said to Elisha, “Please stay here, for the Lord has sent me to Bethel.” But Elisha replied, “As the Lord lives and as your soul lives, I will not leave you.” So they went down to Bethel.
Bible in Basic English
And Elijah said to Elisha, Come no farther for the Lord has sent me to Beth-el. But Elisha said, As the Lord is living and as your soul is living, I will not be parted from you. So they went down to Beth-el.
Darby Translation
And Elijah said to Elisha, Abide here, I pray thee; for Jehovah has sent me to Bethel. And Elisha said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee! So they went down to Bethel.
Julia Smith Translation
And Elijah will say to Elisha, Sit now, here; for Jehovah sent me even to the house of God. And Elisha will say to him, Jehovah lives, and thy soul lives, if I shall forsake thee. And they will go down to the house of God.
King James 2000
And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray you; for the LORD has sent me to Beth-el. And Elisha said unto him, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they went down to Beth-el.
Lexham Expanded Bible
Elijah said to Elisha, "Please stay here, for Yahweh has sent me up to Bethel." Elisha said, "{As Yahweh lives} and {as your soul lives}, I will certainly not leave you!" So they went down [to] Bethel.
Modern King James verseion
And Elijah said to Elisha, Please stay here, for Jehovah has sent me to Bethel. And Elisha said, As Jehovah lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they went down to Bethel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Elijah and Elisha were going from Gilgal, and Elijah said to Elisha, "Tarry here, I pray thee, for the LORD hath sent me to Bethel." But Elisha said, "As surely as the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee." And when they came to Bethel,
NET Bible
Elijah told Elisha, "Stay here, for the Lord has sent me to Bethel." But Elisha said, "As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you." So they went down to Bethel.
New Heart English Bible
Elijah said to Elisha, "Please wait here, for the LORD has sent me as far as Bethel." Elisha said, "As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you." So they went down to Bethel.
The Emphasized Bible
Then said Elijah unto Elisha - Tarry here, I pray thee, for, Yahweh, hath sent me as far as Bethel. And Elisha said, By the life of Yahweh and by the life of thine own soul, I will not leave thee. So they went down to Bethel.
Webster
And Elijah said to Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Beth-el. And Elisha said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Beth-el.
World English Bible
Elijah said to Elisha, "Please wait here, for Yahweh has sent me as far as Bethel." Elisha said, "As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you." So they went down to Bethel.
Youngs Literal Translation
and Elijah saith unto Elisha, 'Abide, I pray thee, here, for Jehovah hath sent me unto Beth-El;' and Elisha saith, 'Jehovah liveth, and thy soul liveth, if I leave thee;' and they go down to Beth-El.
Themes
Elisha » Witnesses elijah's transporting, receives a double portion of his spirit
Friendship » General references to » Elisha
Oath » Elisha seals his vow to follow elijah by
Servant » Instances of good » Elisha
Social duties » Compassion » Elisha
Topics
Interlinear
said, speak, answer, command, tell, call, promised, .
Usage: 0
Yashab
Shalach
Chay
חי
Chay
live, life, beast, alive, creature, running, living thing, raw,
Usage: 502
Nephesh
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 2:2
Verse Info
Context Readings
Elijah Taken Away From Elisha
1
The time came for Jehovah to take Elijah up into the physical heavens (the sky) in a whirlwind. Elijah and Elisha set out from Gilgal,
2 Elijah said to Elisha, “
Cross References
1 Samuel 1:26
Hannah said to him: My lord. Do you remember me? I am the woman you saw standing here, praying to Jehovah.
2 Kings 2:6
Then Elijah said to Elisha: Stay here for Jehovah has ordered me to go to the Jordan River. But Elisha answered: I swear by my loyalty to the living God Jehovah and to you that I will not leave you. So they went on,
1 Kings 12:29
He placed one in Bethel and the other in Dan.
2 Kings 2:4
Then Elijah said to Elisha: Stay here for Jehovah has ordered me to go to Jericho. But Elisha answered: I swear by my loyalty to the living God Jehovah and to you that I will not leave you. So the two of them went on to Jericho.
2 Kings 4:30
The woman said to Elisha: I swear by my loyalty to the living God Jehovah and to you that I will not leave you! So the two of them started back together.
Genesis 28:19
He named that place Bethel (House of God). Previously, the name of the city was Luz.
Ruth 1:15-18
Naomi said to her: Ruth, your sister-in-law went back to her people and her gods. Go back home with her.
1 Samuel 17:55
When Saul saw David going out against the Philistine, he asked Abner the commander of the army: Abner, whose son is this young man? Abner said: By your life, O king, I do not know.
1 Samuel 25:26
Jehovah kept you from spilling innocent blood and from getting a victory by your own efforts. As Jehovah lives and you live, may your enemies and those who are trying to harm you end up like Nabal.
2 Samuel 15:19-21
The king asked Ittai from Gath: Why should you go with us? Go back, and stay with King Absalom. You are a foreigner, an exile from your homeland.
1 Kings 12:33-2
He went to his altar in Bethel to burn an offering on the fifteenth day of the eighth month, the festival he invented for the Israelites.
Jeremiah 4:2
if you take the oath, as Jehovah lives in an honest, fair, and right way, then the nations will be blessed, and in him they will glory.
John 6:67-68
Jesus asked the twelve: Will you also go away?
1 John 2:19
They went out from us, but they were not of us. If they had belonged to us, they would have continued with us. But they went out that it made it plain that they all are not of us.