Parallel Verses
Bible in Basic English
And there was great fear in the tents and in the field and among all the men of the armed force, and the attackers were shaking with fear; even the earth was moved with a great shaking and there was a fear as from God.
New American Standard Bible
And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people. Even the garrison and
King James Version
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
Holman Bible
Terror spread through the Philistine camp and the open fields to all the troops. Even the garrison and the raiding parties
International Standard Version
There was terror in the camp, in the field, and among all the people. Even the garrison and the raiders were terrified. The earth shook, and there was even greater terror.
A Conservative Version
And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people. The garrison, and the spoilers, they also trembled. And the earth quaked, so there was an exceedingly great trembling.
American Standard Version
And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.
Amplified
And there was trembling in the [Philistine] camp, in the field, and among all the people; even the garrison and the raiding party trembled [in fear], and the earth quaked and it became a trembling and terror from God.
Darby Translation
And there was trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the ravagers, they also trembled, and the earth quaked; for it was a trembling from God.
Julia Smith Translation
And terror will be in the camp, in the field, and in all the people of the garrison: and the destroyers trembled, they also, and the earth will be moved; and it will be for the terror of God.
King James 2000
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the raiders, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
Lexham Expanded Bible
Then there was terror in the camp, in the open field, and among all the army of the garrison. Even the {raiders} trembled. The earth shook, and it became {a very great panic}.
Modern King James verseion
And there was trembling in the army, in the field, and among all the people. The garrison and the spoilers also trembled, and the earth quaked, and it was a very great trembling.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there was a fear in the host that was in the field, and among all the people: insomuch that they that kept the hold, and they that were gone to rob, were afraid also: and the earth trembled and there was a fear sent of God.
NET Bible
Then fear overwhelmed those who were in the camp, those who were in the field, all the army in the garrison, and the raiding bands. They trembled and the ground shook. This fear was caused by God.
New Heart English Bible
There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.
The Emphasized Bible
And there came to be a trembling in the camp, in the field, and among all the people, the outposts and the spoilers, they too, trembled, - and the earth quaked, so it became a preternatural trembling.
Webster
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
World English Bible
There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.
Youngs Literal Translation
and there is a trembling in the camp, in the field, and among all the people, the station and the destroyers have trembled -- even they, and the earth shaketh, and it becometh a trembling of God.
Themes
Armies » Often destroyed by » Themselves through divine intervention
Armies » March in ranks » Among the philistines
Earthquakes » Mentioned in scripture » In strongholds of philistines
Earthquakes » Instances of » When jonathan and his armor-bearer attacked the garrison at gibeah
unholy Fear » Exemplified » Philistines
Jonathan » Son of saul » Victory of, over the philistines at michmash
Interlinear
Charad
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 14:15
Verse Info
Context Readings
A Defeat For The Philistines
14 And at their first attack, Jonathan and his servant put to the sword about twenty men, all inside the space of half an acre of land. 15 And there was great fear in the tents and in the field and among all the men of the armed force, and the attackers were shaking with fear; even the earth was moved with a great shaking and there was a fear as from God. 16 And the watchmen of Saul, looking out from Geba in the land of Benjamin, saw all the army flowing away and running here and there.
Cross References
1 Samuel 13:17
And three bands of men came out from the Philistines to make an attack; one band went by the road which goes to Ophrah, into the land of Shual:
Genesis 35:5
So they went on their journey: and the fear of God was on the towns round about, so that they made no attack on the sons of Jacob.
2 Kings 7:6-7
For the Lord had made the sound of carriages and horses, and the noise of a great army, come to the ears of the Aramaeans, so that they said to one another, Truly, the king of Israel has got the kings of the Hittites and of the Egyptians for a price to make an attack on us.
Exodus 19:18
And all the mountain of Sinai was smoking, for the Lord had come down on it in fire: and the smoke of it went up like the smoke of a great burning; and all the mountain was shaking.
Leviticus 26:36-37
And as for the rest of you, I will make their hearts feeble in the land of their haters, and the sound of a leaf moved by the wind will send them in flight, and they will go in flight as from the sword, falling down when no one comes after them;
Joshua 2:9
And said to them, It is clear to me that the Lord has given you the land, and that the fear of you has come on us;
Judges 7:21
Then they made a line round the tents, every man in his place; and all the army, awaking from sleep, came running out, and with loud cries went in flight.
1 Samuel 13:23
And the armed force of the Philistines went out to the narrow way of Michmash.
2 Samuel 5:24
Then at the sound of footsteps in the tops of the trees, go forward quickly, for the Lord has gone out before you to overcome the army of the Philistines.
Job 18:11
He is overcome by fears on every side, they go after him at every step.
Psalm 14:5
Then were they in great fear: for God is in the generation of the upright.
Daniel 5:6
Then the colour went from the king's face, and he was troubled by his thoughts; strength went from his body, and his knees were shaking.
Matthew 24:6
And news will come to you of wars and talk of wars: do not be troubled, for these things have to be; but it is still not the end.
Matthew 27:50-51
And Jesus gave another loud cry, and gave up his spirit.