Parallel Verses
NET Bible
Certainly if the army had eaten some of the enemies' provisions that they came across today, would not the slaughter of the Philistines have been even greater?"
New American Standard Bible
How much more, if only the people had eaten freely today of the spoil of their enemies which they found! For now the slaughter among the Philistines has not been great.”
King James Version
How much more, if haply the people had eaten freely to day of the spoil of their enemies which they found? for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines?
Holman Bible
How much better if the troops had eaten freely today from the plunder they took from their enemies! Then the slaughter of the Philistines would have been much greater.”
International Standard Version
How much better if the army had eaten freely today of their enemy's spoil that they found, because the slaughter among the Philistines has not been great."
A Conservative Version
How much more, if haply the people had eaten freely today of the spoil of their enemies which they found? For now there has been no great slaughter among the Philistines.
American Standard Version
How much more, if haply the people had eaten freely to-day of the spoil of their enemies which they found? for now hath there been no great slaughter among the Philistines.
Amplified
How much better [it would have been] if only the people had eaten freely today from the spoil of their enemies which they found! For now the slaughter among the Philistines has not been great.”
Bible in Basic English
How much more if the people had freely taken their food from the goods of those who were fighting against them! would there not have been much greater destruction among the Philistines?
Darby Translation
How much more, if the people had eaten freely to-day of the spoil of their enemies which they found? for would there not now have been a much greater slaughter among the Philistines?
Julia Smith Translation
But if eating, the people ate this day from the spoil of his enemies which he found; for now was not the blow greater against the rovers?
King James 2000
How much better, if the people had eaten freely today of the spoil of their enemies which they found? for would there not been now a much greater slaughter among the Philistines?
Lexham Expanded Bible
{How much more could have been done} if the troops had eaten freely today from the plunder of their enemies that they had found! For now the loss among [the] Philistines [is] not great."
Modern King James verseion
How much more if the people had happened to eat freely today of the spoil of their enemies which they found? For would not there have been a much greater slaughter among the Philistines?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
How then, if all the people had eaten of the spoil of their enemies which they found, had there not been then a much greater slaughter among the Philistines?"
New Heart English Bible
How much more, if perhaps the people had eaten freely today of the spoil of their enemies which they found? For now has there been no great slaughter among the Philistines."
The Emphasized Bible
How much more if haply the people had, eaten freely, to-day of the spoil of their enemies, which they found? for, now, would not the smiting of the Philistines have been, mighty?
Webster
How much more, if haply the people had eaten freely to-day of the spoil of their enemies which they found? for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines?
World English Bible
How much more, if perhaps the people had eaten freely today of the spoil of their enemies which they found? For now has there been no great slaughter among the Philistines."
Youngs Literal Translation
How much more if the people had well eaten to-day of the spoil of its enemies which it hath found, for now, the smiting hath not been great among the Philistines.'
Interlinear
Luw'
Matsa'
Rabah
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 14:30
Verse Info
Context Readings
Saul's Oath Leads To Trouble
29 Then Jonathan said, "My father has caused trouble for the land. See how my eyes gleamed when I tasted just a little of this honey. 30 Certainly if the army had eaten some of the enemies' provisions that they came across today, would not the slaughter of the Philistines have been even greater?" 31 On that day the army struck down the Philistines from Micmash to Aijalon, and they became very tired.
Cross References
Ecclesiastes 9:18
Wisdom is better than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.