Parallel Verses
Bible in Basic English
And David said, The Lord, who kept me safe from the grip of the lion and the bear, will be my saviour from the hands of this Philistine. And Saul said to David, Go! and may the Lord be with you.
New American Standard Bible
And David said, “
King James Version
David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with thee.
Holman Bible
Then David said, “The Lord who rescued me from the paw of the lion and the paw of the bear will rescue me from the hand of this Philistine.”
Saul said to David, “Go, and may the Lord be with you.”
International Standard Version
David continued, "The LORD who delivered me from the power of the lion and the power of the bear will also deliver me from the power of this Philistine." Saul told David, "Go! And may the LORD be with you."
A Conservative Version
And David said, LORD who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and LORD shall be with thee.
American Standard Version
And David said, Jehovah that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and Jehovah shall be with thee.
Amplified
David said, “The Lord who rescued me from the paw of the lion and from the paw of the bear, He will rescue me from the hand of this Philistine.” And Saul said to David, “Go, and may the Lord be with you.”
Darby Translation
And David said, Jehovah who delivered me out of the paw of the lion and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and Jehovah be with thee.
Julia Smith Translation
And David will say, Jehovah who delivered me from the hand of the lion and from the hand of the bear, he will deliver me from the hand of this rover. And Saul will say to David, Go, and Jehovah shall be with thee.
King James 2000
David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with you.
Lexham Expanded Bible
And David said, "Yahweh, who rescued me from the hand of the lion and from the hand of the bear, will rescue me from the hand of this Philistine!" Then Saul said to David, "Go and may Yahweh be with you!"
Modern King James verseion
And David said, Jehovah who has delivered me out of the paw of the lion and out of the paw of the bear, He will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and may Jehovah be with you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And David spake moreover, "The LORD that delivered me out of the hands of the Lion and out of the hands of the Bear, he shall deliver me also out of the hands of the Philistine." Then said Saul to David, "Go, and the LORD be with thee."
NET Bible
David went on to say, "The Lord who delivered me from the lion and the bear will also deliver me from the hand of this Philistine!" Then Saul said to David, "Go! The Lord will be with you."
New Heart English Bible
David said, "The LORD who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine." Saul said to David, "Go; and the LORD shall be with you."
The Emphasized Bible
And David said, Yahweh, who hath rescued me out of the power of the lion, and out of the power of the bear, he, will rescue us out of the hand of this Philistine. Then said Saul unto David - Go! and, Yahweh, will be with thee.
Webster
David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and the LORD be with thee.
World English Bible
David said, "Yahweh who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine." Saul said to David, "Go; and Yahweh shall be with you."
Youngs Literal Translation
And David saith, 'Jehovah, who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, He doth deliver me from the hand of this Philistine.' And Saul saith unto David, 'Go, and Jehovah is with thee.'
Themes
Armies » March in ranks » Champions fight instead of
Bears » Miraculously killed by david
Championship » Instances of » Goliath and david
Courage » Instances of personal bravery » David, in killing goliath
Deliverance » Divine, example of » David
Faith » Instances of » David, in striking down goliath
Topics
Interlinear
said, speak, answer, command, tell, call, promised, .
Usage: 0
Natsal
Yad
Yad
Yad
Yalak
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 17:37
Verse Info
Context Readings
David Appears Before Saul
36 Your servant has overcome lion and bear: and the fate of this Philistine, who is without circumcision, will be like theirs, seeing that he has put shame on the armies of the living God. 37 And David said, The Lord, who kept me safe from the grip of the lion and the bear, will be my saviour from the hands of this Philistine. And Saul said to David, Go! and may the Lord be with you. 38 Then Saul gave David his clothing of war, and put a head-dress of brass on his head and had him clothed with a coat of metal.
Cross References
1 Samuel 20:13
May the Lord's punishment be on Jonathan, if it is my father's pleasure to do you evil and I do not give you word of it and send you away so that you may go in peace: and may the Lord be with you, as he has been with my father.
1 Chronicles 22:11
Now, my son, may the Lord be with you; and may you do well, and put up the house of the Lord your God, as he has said of you.
1 Chronicles 22:16
In gold and silver and brass and iron more than may be numbered. Up! then, and to work; and may the Lord be with you.
2 Timothy 4:17-18
But the Lord was by my side and gave me strength; so that through me the news might be given out in full measure, and all the Gentiles might give ear: and I was taken out of the mouth of the lion.
Psalm 18:16-17
He sent from on high, he took me, pulling me out of great waters.
Psalm 77:11
I will keep in mind the works of Jah: I will keep the memory of your wonders in the past.
Psalm 138:3
When my cry came to your ears you gave me an answer, and made me great with strength in my soul.
Psalm 138:7-8
Even when trouble is round me, you will give me life; your hand will be stretched out against the wrath of my haters, and your right hand will be my salvation.
2 Corinthians 1:9-10
Yes, we ourselves have had the answer of death in ourselves, so that our hope might not be in ourselves, but in God who is able to give life to the dead:
1 Samuel 7:12
Then Samuel took a stone and put it up between Mizpah and Jeshanah, naming it Eben-ezer, and saying, Up to now the Lord has been our help.
1 Samuel 24:19
If a man comes across his hater, will he let him get away safe? so may you be rewarded by the Lord for what you have done for me today.
1 Samuel 26:25
Then Saul said to David, May a blessing be on you, David, my son; you will do great things and without doubt you will overcome. Then David went on his way, and Saul went back to his place.
2 Samuel 10:12
Take heart, and let us be strong for our people and for the towns of our God, and may the Lord do what seems good to him.
Psalm 11:1
In the Lord put I my faith; how will you say to my soul, Go in flight like a bird to the mountain?