Parallel Verses

Bible in Basic English

Then Saul said to David, May a blessing be on you, David, my son; you will do great things and without doubt you will overcome. Then David went on his way, and Saul went back to his place.

New American Standard Bible

Then Saul said to David, “Blessed are you, my son David; you will both accomplish much and surely prevail.” So David went on his way, and Saul returned to his place.

King James Version

Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do great things, and also shalt still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.

Holman Bible

Saul said to him, “You are blessed, my son David. You will certainly do great things and will also prevail.” Then David went on his way, and Saul returned home.

International Standard Version

Saul told David, "Blessed are you, my son David. In whatever you do you will surely succeed." So David went on his way, and Saul returned to his place.

A Conservative Version

Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David. Thou shall both do mightily, and shall surely prevail. So David went his way, and Saul returned to his place.

American Standard Version

Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do mightily, and shalt surely prevail. So David went his way, and Saul returned to his place.

Amplified

Then Saul said to David, “May you be blessed, my son David; you will both accomplish much and certainly prevail.” So David went on his way, and Saul returned to his place.

Darby Translation

And Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt certainly do great things, and shalt certainly prevail. And David went on his way, and Saul returned to his place.

Julia Smith Translation

And Saul will say, to David, Blessed thou, my son David: also doing, thou shalt do, and also being able, thou shalt be able. And David will go to his way, and Saul turned back to his place.

King James 2000

Then Saul said to David, Blessed be you, my son David: you shall both do great things, and also shall still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.

Lexham Expanded Bible

Then Saul said to David, "Blessed are you, my son David; {you will not only do many things, but also will always succeed}!" Then David went on his way and Saul returned to his place.

Modern King James verseion

And Saul said to David, Blessed are you, my son David. You shall both do great things and also shall still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Saul said to David, "Blessed art thou, my son David: for thou shalt be a doer and prevail." And so David went his way, and Saul turned to his place again.

NET Bible

Saul replied to David, "May you be rewarded, my son David! You will without question be successful!" So David went on his way, and Saul returned to his place.

New Heart English Bible

Then Saul said to David, "You are blessed, my son David. You shall both do mightily, and shall surely prevail." So David went his way, and Saul returned to his place.

The Emphasized Bible

Then said Saul unto David - Blessed, be thou, my son David, thou shalt both, do, and shalt, prevail. And David went on his way, but, Saul, returned unto his own place.

Webster

Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do great things, and also shalt still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.

World English Bible

Then Saul said to David, "You are blessed, my son David. You shall both do mightily, and shall surely prevail." So David went his way, and Saul returned to his place.

Youngs Literal Translation

And Saul saith unto David, 'Blessed art thou, my son David, also working thou dost work, and also prevailing thou dost prevail.' And David goeth on his way, and Saul hath turned back to his place.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

to David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

be thou, my son

Usage: 0

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

So David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

ילך 
Yalak 
Usage: 0

on his way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

and Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Easton

Hastings

Context Readings

David Again Spares Saul

24 And so, as your life was dear to me today, may my life be dear to the Lord, and may he make me free from all my troubles. 25 Then Saul said to David, May a blessing be on you, David, my son; you will do great things and without doubt you will overcome. Then David went on his way, and Saul went back to his place.


Cross References

Genesis 32:28

And he said, Your name will no longer be Jacob, but Israel: for in your fight with God and with men you have overcome.

1 Samuel 24:19

If a man comes across his hater, will he let him get away safe? so may you be rewarded by the Lord for what you have done for me today.

1 Samuel 24:22

And David gave Saul his oath. And Saul went back to his house; but David and his men went up to their safe place.

Numbers 24:9-10

He took his sleep stretched out like a lion, and like a she-lion: by whom will his rest be broken? May a blessing be on everyone who gives you blessing, and a curse on everyone by whom you are cursed.

Proverbs 26:25

When he says fair words, have no belief in him; for in his heart are seven evils:

Isaiah 54:17

No instrument of war which is formed against you will be of any use; and every tongue which says evil against you will be judged false. This is the heritage of the servants of the Lord, and their righteousness comes from me, says the Lord.

Hosea 12:4

He had a fight with the angel and overcame him; he made request for grace to him with weeping; he came face to face with him in Beth-el and there his words came to him;

Romans 8:35

Who will come between us and the love of Christ? Will trouble, or pain, or cruel acts, or the need of food or of clothing, or danger, or the sword?

Romans 8:37

But we are able to overcome all these things and more through his love.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain