Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he of the rovers will say to David, Am I a dog that thou camnest to me with rods? and he of the rovers will curse David by his gods.

New American Standard Bible

The Philistine said to David, “Am I a dog, that you come to me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods.

King James Version

And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

Holman Bible

He said to David, “Am I a dog that you come against me with sticks?” Then he cursed David by his gods.

International Standard Version

The Philistine asked David, "Am I a dog that you come at me with sticks?" Then the Philistine cursed David by his own gods and

A Conservative Version

And the Philistine said to David, Am I a dog, that thou come to me with sticks? And the Philistine cursed David by his gods.

American Standard Version

And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

Amplified

The Philistine said to David, “Am I a dog, that you come to me with [shepherd’s] staffs?” And the Philistine cursed David by his gods.

Bible in Basic English

And the Philistine said to David, Am I a dog, that you come out to me with sticks? And the Philistine put curses on David by all his gods.

Darby Translation

And the Philistine said to David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

King James 2000

And the Philistine said unto David, Am I a dog, that you come to me with sticks? And the Philistine cursed David by his gods.

Lexham Expanded Bible

So the Philistine said to David, "[Am] I a dog, that you [are] coming to me with sticks?" Then the Philistine cursed David by his gods.

Modern King James verseion

And the Philistine said to David, Am I a dog that you come to me with sticks? And the Philistine cursed David by his gods.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Philistine said unto David, "Am I a dog, that thou comest to me with a staff?" And he cursed David in the name of his gods.

NET Bible

The Philistine said to David, "Am I a dog, that you are coming after me with sticks?" Then the Philistine cursed David by his gods.

New Heart English Bible

The Philistine said to David, "Am I a dog, that you come to me with sticks?" The Philistine cursed David by his gods.

The Emphasized Bible

Then said the Philistine unto David, A dog, am, I, that thou art coming unto me, with sticks? And the Philistine cursed David, by his god.

Webster

And the Philistine said to David, Am I a dog, that thou comest to me with staffs? and the Philistine cursed David by his gods.

World English Bible

The Philistine said to David, "Am I a dog, that you come to me with sticks?" The Philistine cursed David by his gods.

Youngs Literal Translation

And the Philistine saith unto David, 'Am I a dog that thou art coming unto me with staves?' and the Philistine revileth David by his gods,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Philistine
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

Am I a dog
כּלב 
Keleb 
dog
Usage: 32

that thou comest

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to me with staves
מקּלה מקּל 
Maqqel 
Usage: 18

And the Philistine
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Dog

Context Readings

David Appears Before Saul

42 And he of the rovers will look and will see David, and he will despise him, for he was a boy, and red, with a fair aspect. 43 And he of the rovers will say to David, Am I a dog that thou camnest to me with rods? and he of the rovers will curse David by his gods. 44 And he of the rovers will say to David, Come to me and I will give thy flesh to the birds of the heavens and to the cattle of the field.



Cross References

1 Samuel 24:14

After whom did the king of Israel come forth? after whom pursuest thou? after a dead dog? after one flea?

2 Samuel 3:8

And it will kindle to Abner greatly for the words of the man of shame, and he will say, Am I the head of a dog which against Judah this day will do mercy with the house of Saul thy father to his brethren and to his friends, and not delivering thee into the hand of David, and thou wilt review over me concerning the woman this day?

2 Kings 8:13

And Hamel will say, For what! thy servant, the dog, that he will do this great word? and Elisha will say, Jehovah caused me to see thee king over Aram.

2 Samuel 9:8

And he will worship him and say, What is thy servant that thou didst look to a dead dog which is like me?

2 Samuel 16:9

And Abishai son of Zeruiah will say to the king, Wherefore shall this dead dog curse my lord the king? I will pass over now and take away his head.

Genesis 27:29

And nations shall serve thee, and peoples shall bow down to thee; be lord over thy brother, and thy mother's sons shall bow down to thee: cursed he cursing thee, and blessed he praising thee.

Numbers 22:6

And now, come now, curse to me this people, for he is strong above me: perhaps I shall be able to strike upon him, and drive him out of the land, for I know whom thou shalt praise is praised, and whom thou shalt curse, shall be cursed.

Numbers 22:11-12

Behold, the people came forth out of Egypt, and it will cover the eye of the earth: now come curse him to me; perhaps I shall be able to fight against him and I drove him out

Judges 9:27

And they will go forth to the field, and they will gather their vineyards, and they will tread down, and they will make rejoicings, and go in to the house of their God, and they will eat and drink, and curse Abimelech.

Proverbs 26:2

As the sparrow for wandering, as the swallow for flying, so the curse shall not come in vain.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain