Parallel Verses

Julia Smith Translation

And now, come now, curse to me this people, for he is strong above me: perhaps I shall be able to strike upon him, and drive him out of the land, for I know whom thou shalt praise is praised, and whom thou shalt curse, shall be cursed.

New American Standard Bible

Now, therefore, please come, curse this people for me since they are too mighty for me; perhaps I may be able to defeat them and drive them out of the land. For I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.”

King James Version

Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I wot that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.

Holman Bible

Please come and put a curse on these people for me because they are more powerful than I am. I may be able to defeat them and drive them out of the land, for I know that those you bless are blessed and those you curse are cursed.”

International Standard Version

So come right now and curse this people for me, because there are too many of them for me to handle. Perhaps I'll be able to strike them down and drive them out of the land, since I know that whomever you bless is blessed and whomever you curse is cursed."

A Conservative Version

Come now therefore, I pray thee, curse for me this people, for they are too mighty for me. Perhaps I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land. For I know that he whom thou bless is blessed, a

American Standard Version

Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land; for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.

Amplified

Now please come, curse these people for me, for they are too powerful for me; perhaps I will be able to defeat them and drive them out of the land. For I know [your reputation] that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.”

Bible in Basic English

Come now, in answer to my prayer, and put a curse on this people, for they are greater than I: and then I may be strong enough to overcome them and send them out of the land: for it is clear that good comes to him who has your blessing, but he on whom you put your curse is cursed.

Darby Translation

And now come, I pray thee, curse me this people; for they are mightier than I: perhaps I may be able to smite them, and drive them out of the land; for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.

King James 2000

Come now therefore, I pray you, curse for me this people; for they are too mighty for me: perhaps I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.

Lexham Expanded Bible

Now, please go, curse this people for me because they [are] stronger than me; perhaps I will be able to strike them and drive them out from the land because I know whoever you bless [is] blessed, and whoever you cursed is cursed."

Modern King James verseion

Therefore, I pray you, come now and curse this people for me. For they are too mighty for me. Perhaps I shall prevail so that we may strike them, and so that I may drive them out of the land. For I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Come now a fellowship, and curse me this people. For they are too mighty for me, so peradventure I might be able to smite them and to drive them out of the land. For I know that whom thou blessest shall be blessed, and whom thou cursest shall be cursed."

NET Bible

So now, please come and curse this nation for me, for they are too powerful for me. Perhaps I will prevail so that we may conquer them and drive them out of the land. For I know that whoever you bless is blessed, and whoever you curse is cursed."

New Heart English Bible

Please come now therefore curse me this people; for they are too mighty for me: perhaps I shall prevail, that we may strike them, and that I may drive them out of the land; for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed."

The Emphasized Bible

Now, therefore, do come, I pray thee curse me this people. For stronger, he is than I, If peradventure I prevail, we shall smite him, That I may drive him out of the land, - For I know that, he whom thou dost bless, is to be blessed, And the whom thou dost curse, is to be cursed.

Webster

Come now therefore, I pray thee, Curse for me this people; for they are too mighty for me: it may be I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.

World English Bible

Please come now therefore curse me this people; for they are too mighty for me: perhaps I shall prevail, that we may strike them, and that I may drive them out of the land; for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed."

Youngs Literal Translation

and now, come, I pray thee, curse for me this people, for it is mightier than I; it may be I prevail -- we smite it -- and I cast it out from the land; for I have known -- that which thou blessest is blessed, and that which thou cursest is cursed.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

ארר 
'arar 
Usage: 63

עם 
`am 
Usage: 1867

עצם עצוּם 
`atsuwm 
Usage: 31

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

נכה 
Nakah 
Usage: 501

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

that he whom thou blessest
בּרך 
Barak 
Usage: 330

is blessed
בּרך 
Barak 
Usage: 330

and he whom thou cursest
ארר 
'arar 
Usage: 63

References

Easton

Fausets

Context Readings

Balak Hires Balaam

5 And he will send messengers to Balaam, son of Beor, to Pethor, which is by the river of the land of the sons of his people, to call to him, saying, Behold, a people came forth out of Egypt: behold, it covered the eye of the earth, and it dwelt from before me. 6 And now, come now, curse to me this people, for he is strong above me: perhaps I shall be able to strike upon him, and drive him out of the land, for I know whom thou shalt praise is praised, and whom thou shalt curse, shall be cursed. 7 And the old men of Moab and the old men of Midian, will go, and divinations in their hand; and they will come to Balsam, and they will speak to him the words of Balak.

Cross References

Numbers 23:7-8

And he will take up his parable, and say, From Aram, Balak, king of Moab, will transfer me from the mountains of the east; Come curse to me Jacob and come and be angry at Israel

Numbers 24:9

He bowed; he lay down as a lion, and as a lioness: who shall raise him up? Praised he praising thee, and cursed he cursing thee.

Genesis 12:3

And I will praise them praising thee, and I will curse him cursing thee, and in thee shall all the families of the earth be praised.

Genesis 27:29

And nations shall serve thee, and peoples shall bow down to thee; be lord over thy brother, and thy mother's sons shall bow down to thee: cursed he cursing thee, and blessed he praising thee.

Numbers 22:12

And God will say to Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for he is praised.

Numbers 22:17

For honoring, I will honor thee greatly, and all which thou shalt say to me I will do; and come, now, curse to me this people.

Deuteronomy 23:4

For the word that they met you not with bread and with water in the way in your coming out of Egypt, and who hired against thee Balaam, son of Beor of Pethor, of Arum of the two rivers, to curse thee.

Joshua 24:9

And Balak, son of Zippor, king of Moab, will rise up and will fight against Israel, and he will send and call for Balaam son of Beor, to curse you:

1 Samuel 17:43

And he of the rovers will say to David, Am I a dog that thou camnest to me with rods? and he of the rovers will curse David by his gods.

1 Kings 22:6

And the king of Israel will gather together the prophets, about four hundred men, and he will say to them. Shall I go to Ramoth-Gilead to war, or shall I desist? and they will say, Go up; and Jehovah will give into the hand of the king.

1 Kings 22:8

And the king of Israel will say to Jehoshaphat, Yet one man to seek Jehovah from him, and I hated him, for he will not prophesy good concerning me, but evil, Micaiah, son of Imlah And Jehoshaphat will say, The king shall not say thus.

1 Kings 22:13

And the messenger who went to call Micaiah, spake to him, saying, Behold now, the words of the prophets of one mouth good to the king: will thy words now be according to the word of one of them, and speak thou good?

Nehemiah 13:2

For they anticipated not the sons of Israel with bread and with water, and he will hire Balaam against him to curse him: and God will turn the curse to blessing.

Psalm 109:17-18

And he will love cursing, and it shall come to him: and he delighted not in praise, and it shall be far from him.

Psalm 109:28

They will curse and thou wilt bless: they arose and they shall be ashamed; and thy servant shall be glad.

Proverbs 26:2

As the sparrow for wandering, as the swallow for flying, so the curse shall not come in vain.

Isaiah 47:12-13

Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries in which thou didst labor from thy youth; perhaps thou wilt be able to be of use, perhaps thou wilt cause fear.

Ezekiel 13:6

They saw vanity and a divination of falsehood, saying, says Jehovah: and Jehovah sent them not: and they waited to raise up the word.

Acts 8:9-10

And a certain man, Simon by name, was before in the city using magic, and astonishing the nation of Samaria, saying himself to be somebody great:

Acts 16:16

And it was we going for prayer, a certain young girl having the spirit of Python met us, who furnished much gain to her lords, prophesying:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain