Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Saul said to David, “
King James Version
And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.
Holman Bible
Saul told David, “Here is my oldest daughter Merab. I’ll give her to you as a wife,
International Standard Version
Saul told David, "Here is my older daughter Merab. I'll give her to you as a wife. Just be an excellent soldier for me and fight the LORD's battles." Now Saul told himself, "I won't harm him myself. Instead, I'll let the Philistines harm him."
A Conservative Version
And Saul said to David, Behold, my elder daughter Merab, I will give her to thee for a wife. Only be thou valiant for me, and fight LORD's battles. For Saul said, Let not my hand be upon him, but let the hand of the Philistines be
American Standard Version
And Saul said to David, Behold, my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight Jehovah's battles. For Saul said, Let not my hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.
Amplified
Then Saul said to David, “Behold I will give you my older daughter Merab as a wife; only be brave for me and fight the Lord’s battles.” For Saul thought, “My hand shall not be against him, but let the hand of the Philistines be against him.”
Bible in Basic English
And Saul said to David, Here is my oldest daughter Merab, whom I will give you for your wife: only be strong for me, fighting in the Lord's wars. For Saul said, Let it not be through me that his fate comes to him, but through the Philistines.
Darby Translation
And Saul said to David, Behold my eldest daughter Merab, her will I give thee to wife; only be thou valiant for me, and fight Jehovah's battles. But Saul thought, My hand shall not be upon him, but the hand of the Philistines shall be upon him.
Julia Smith Translation
And Saul will say to David, Behold, my daughter the great, Merab; her will I give to thee for wife; but be thou to me for a son of strength and fight the battles of Jehovah. And Saul said, My hand shall not be upon him, and the hand of the rovers shall be upon him.
King James 2000
And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give you as your wife: only be you valiant for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not my hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.
Lexham Expanded Bible
Then Saul said to David, "Here [is] my older daughter Merab. I will give her to you as [your] wife. Only be {a brave warrior} for me and fight the battles of Yahweh." For Saul thought, "My hand will not be against him, but let the hand of [the] Philistines be against him."
Modern King James verseion
And Saul said to David, Behold I will give you my older daughter Merab for a wife. Only you be a brave son for me and fight Jehovah's battles. For Saul said, Let not my hand be on him, but let the hand of the Philistines be on him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Saul to David, "Behold, my eldest daughter Merab: her I will give thee to wife; only play the man and fight the LORD's battles." For Saul thought, "Mine hand shall not be upon him, but the hand of the Philistines."
NET Bible
Then Saul said to David, "Here's my oldest daughter, Merab. I want to give her to you in marriage. Only be a brave warrior for me and fight the battles of the Lord." For Saul thought, "There's no need for me to raise my hand against him. Let it be the hand of the Philistines!"
New Heart English Bible
Saul said to David, "Behold, my elder daughter Merab, I will give her to you as wife. Only be valiant for me, and fight the LORD's battles." For Saul said, "Do not let my hand be on him, but let the hand of the Philistines be on him."
The Emphasized Bible
So then Saul said unto David - Lo! my elder daughter Merab, her, will I give thee to wife, only, approve thyself unto me as a son of valour and fight the battles of Yahweh. Saul, however, had said to himself - Let not, my own hand, be upon him, but let, the hand of the Philistines, be upon him.
Webster
And Saul said to David, Behold, my elder daughter Merab, her will I give thee for a wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not my hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.
World English Bible
Saul said to David, "Behold, my elder daughter Merab, I will give her to you as wife. Only be valiant for me, and fight Yahweh's battles." For Saul said, "Don't let my hand be on him, but let the hand of the Philistines be on him."
Youngs Literal Translation
And Saul saith unto David, 'Lo, my elder daughter Merab -- her I give to thee for a wife; only, be to me for a son of valour, and fight the battles of Jehovah;' and Saul said, 'Let not my hand be on him, but let the hand of the Philistines be upon him.'
Themes
Armies » March in ranks » The king offers his daughter
the Armies of israel » Bravery and fidelity in, rewarded
David » King of israel » Is defrauded of merab, and given michal to marry
David » King of israel » Saul's jealousy of
Home » Betrothals » David and merab
Jealousy » Instances of » Saul, of david
Kings » Who reigned over all israel » saul
Malice » Instances of » Saul toward david
Interlinear
said, speak, answer, command, tell, call, promised, .
Usage: 0
Gadowl
Bath
Nathan
Lacham
Yad
Yad
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 18:17
Verse Info
Context Readings
David Marries Saul's Daughter Michal
16
Everyone in Israel and Judah loved David. He led them in and out of battle.
17 Then Saul said to David, “
Cross References
1 Samuel 17:25
They said to each other: Look how he keeps coming out to insult us. The king offers a big reward to the man who kills Goliath. That man will even get to marry the king's daughter. No one in his family will ever have to pay taxes again.
1 Samuel 18:25
When the officers told Saul what David had said,
1 Samuel 25:28
Also please forgive the transgression of your maidservant. Jehovah will certainly give you a lasting dynasty, because my lord is fighting the battles of Jehovah. Evil will not be found in you all your days.
1 Samuel 18:21
He said to himself: I will give Michal to David. I will use her to trap him. The Philistines will kill him. So for the second time Saul said to David: You will be my son-in-law.
1 Samuel 17:47
Everybody here will see that Jehovah does not need swords or spears to save his people. Jehovah always wins his battles. He will help us defeat you!
Numbers 21:14
That is why The Book of Jehovah's Battles speaks of the town of Waheb in the area of Suphah, and the valleys; the Arnon River,
Numbers 32:20
Moses answered: If you really mean what you say, then here in the presence of Jehovah get ready to go into battle.
Numbers 32:27
However those of us prepared for battle will cross the Jordan and fight for Jehovah.
Numbers 32:29
Make sure the tribes of Gad and Reuben prepare for battle and cross the Jordan River with you. If they do, then after the land is in your control, give them the region of Gilead as their tribal land.
Deuteronomy 17:7
The witnesses must throw the first stone to put him to death, and afterward all the people. So you shall purge the evil from your midst.
2 Samuel 11:15
The letter said: Put Uriah on the front line where the fighting is the worst. Pull the troops back from him, so that he will be wounded and die.
2 Samuel 12:9
Why have you disobeyed my commands? Why did you do this evil thing? You had Uriah killed in battle! You let the Ammonites kill him. Then you took his wife!
Psalm 12:2
People speak lies to one another. They speak with flattering lips and with double-heart. (Double Heart: They say one thing but mean another.)
Psalm 55:21
His speech was smoother than butter, but his heart was war! His words were softer than oil, yet they were drawn swords.