Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Saul said to David, "Here is my older daughter Merab; I will give her to you as a wife, only be a valiant man for me and fight the LORD'S battles " For Saul thought, "My hand shall not be against him, but let the hand of the Philistines be against him."

King James Version

And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.

Holman Bible

Saul told David, "Here is my oldest daughter Merab. I'll give her to you as a wife, if you will be a warrior for me and fight the Lord's battles." But Saul was thinking, "My hand doesn't need to be against him; let the hand of the Philistines be against him."

International Standard Version

Saul told David, "Here is my older daughter Merab. I'll give her to you as a wife. Just be an excellent soldier for me and fight the LORD's battles." Now Saul told himself, "I won't harm him myself. Instead, I'll let the Philistines harm him."

A Conservative Version

And Saul said to David, Behold, my elder daughter Merab, I will give her to thee for a wife. Only be thou valiant for me, and fight LORD's battles. For Saul said, Let not my hand be upon him, but let the hand of the Philistines be

American Standard Version

And Saul said to David, Behold, my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight Jehovah's battles. For Saul said, Let not my hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.

Amplified

Saul said to David, My elder daughter Merab I will give you as wife; only serve me courageously and fight the Lord's battles. For Saul thought, Let not my hand, but the Philistines' hand, be upon him.

Bible in Basic English

And Saul said to David, Here is my oldest daughter Merab, whom I will give you for your wife: only be strong for me, fighting in the Lord's wars. For Saul said, Let it not be through me that his fate comes to him, but through the Philistines.

Darby Translation

And Saul said to David, Behold my eldest daughter Merab, her will I give thee to wife; only be thou valiant for me, and fight Jehovah's battles. But Saul thought, My hand shall not be upon him, but the hand of the Philistines shall be upon him.

Jubilee 2000 Bible

And Saul said to David, Behold I will give thee my elder daughter Merab to wife; only be thou valiant for me, and fight the LORD's battles. For Saul said to himself, My hand shall not be against him, but the hand of the Philistines shall be against him.

Julia Smith Translation

And Saul will say to David, Behold, my daughter the great, Merab; her will I give to thee for wife; but be thou to me for a son of strength and fight the battles of Jehovah. And Saul said, My hand shall not be upon him, and the hand of the rovers shall be upon him.

King James 2000

And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give you as your wife: only be you valiant for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not my hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.

Lexham Expanded Bible

Then Saul said to David, "Here [is] my older daughter Merab. I will give her to you as [your] wife. Only be {a brave warrior} for me and fight the battles of Yahweh." For Saul thought, "My hand will not be against him, but let the hand of [the] Philistines be against him."

Modern King James verseion

And Saul said to David, Behold I will give you my older daughter Merab for a wife. Only you be a brave son for me and fight Jehovah's battles. For Saul said, Let not my hand be on him, but let the hand of the Philistines be on him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Saul to David, "Behold, my eldest daughter Merab: her I will give thee to wife; only play the man and fight the LORD's battles." For Saul thought, "Mine hand shall not be upon him, but the hand of the Philistines."

NET Bible

Then Saul said to David, "Here's my oldest daughter, Merab. I want to give her to you in marriage. Only be a brave warrior for me and fight the battles of the Lord." For Saul thought, "There's no need for me to raise my hand against him. Let it be the hand of the Philistines!"

New Heart English Bible

Saul said to David, "Behold, my elder daughter Merab, I will give her to you as wife. Only be valiant for me, and fight the LORD's battles." For Saul said, "Do not let my hand be on him, but let the hand of the Philistines be on him."

The Emphasized Bible

So then Saul said unto David - Lo! my elder daughter Merab, her, will I give thee to wife, only, approve thyself unto me as a son of valour and fight the battles of Yahweh. Saul, however, had said to himself - Let not, my own hand, be upon him, but let, the hand of the Philistines, be upon him.

Webster

And Saul said to David, Behold, my elder daughter Merab, her will I give thee for a wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not my hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.

World English Bible

Saul said to David, "Behold, my elder daughter Merab, I will give her to you as wife. Only be valiant for me, and fight Yahweh's battles." For Saul said, "Don't let my hand be on him, but let the hand of the Philistines be on him."

Youngs Literal Translation

And Saul saith unto David, 'Lo, my elder daughter Merab -- her I give to thee for a wife; only, be to me for a son of valour, and fight the battles of Jehovah;' and Saul said, 'Let not my hand be on him, but let the hand of the Philistines be upon him.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406




Usage: 0
Usage: 0

to David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

בּת 
Bath 
Usage: 587

מרב 
merab 
Usage: 3

her will I give
נתן 
Nathan 
give , put , deliver , made , set , up , lay , grant , suffer , yield , bring , cause , utter , laid , send , recompense , appoint , shew ,
Usage: 2011

thee to wife
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

only be thou valiant

Usage: 0

for me, and fight
לחם 
Lacham 
Usage: 177

the Lord's

Usage: 0

מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

Let not mine hand
יד 
Yad 
hand , by , consecrate , him , power , them , places , tenons , thee , coast , side ,
Usage: 1612

be upon him, but let the hand
יד 
Yad 
hand , by , consecrate , him , power , them , places , tenons , thee , coast , side ,
Usage: 1612

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

David Marries Saul's Daughter Michal

16 But all Israel and Judah loved David, and he went out and came in before them. 17 Then Saul said to David, "Here is my older daughter Merab; I will give her to you as a wife, only be a valiant man for me and fight the LORD'S battles " For Saul thought, "My hand shall not be against him, but let the hand of the Philistines be against him." 18 But David said to Saul, "Who am I, and what is my life or my father's family in Israel, that I should be the king's son-in-law?"



Cross References

1 Samuel 17:25

The men of Israel said, "Have you seen this man who is coming up? Surely he is coming up to defy Israel. And it will be that the king will enrich the man who kills him with great riches and will give him his daughter and make his father's house free in Israel."

1 Samuel 18:25

Saul then said, "Thus you shall say to David, 'The king does not desire any dowry except a hundred foreskins of the Philistines, to take vengeance on the king's enemies '" Now Saul planned to make David fall by the hand of the Philistines.

1 Samuel 25:28

"Please forgive the transgression of your maidservant; for the LORD will certainly make for my lord an enduring house, because my lord is fighting the battles of the LORD, and evil will not be found in you all your days.

1 Samuel 18:21

Saul thought, "I will give her to him that she may become a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him " Therefore Saul said to David, "For a second time you may be my son-in-law today."

1 Samuel 17:47

and that all this assembly may know that the LORD does not deliver by sword or by spear; for the battle is the LORD'S and He will give you into our hands."

Numbers 21:14

Therefore it is said in the Book of the Wars of the LORD, "Waheb in Suphah, And the wadis of the Arnon,

Numbers 32:20

So Moses said to them, "If you will do this, if you will arm yourselves before the LORD for the war,

Numbers 32:27

while your servants, everyone who is armed for war, will cross over in the presence of the LORD to battle, just as my lord says."

Numbers 32:29

Moses said to them, "If the sons of Gad and the sons of Reuben, everyone who is armed for battle, will cross with you over the Jordan in the presence of the LORD, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession;

Deuteronomy 17:7

"The hand of the witnesses shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people So you shall purge the evil from your midst.

2 Samuel 11:15

He had written in the letter, saying, "Place Uriah in the front line of the fiercest battle and withdraw from him, so that he may be struck down and die."

2 Samuel 12:9

'Why have you despised the word of the LORD by doing evil in His sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword, have taken his wife to be your wife, and have killed him with the sword of the sons of Ammon.

Psalm 12:2

They speak falsehood to one another; With flattering lips and with a double heart they speak.

Psalm 55:21

His speech was smoother than butter, But his heart was war; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org