Parallel Verses

International Standard Version

Saul said, "This is what you are to tell David, "The king desires no bride price except 100 Philistine foreskins to take vengeance on the king's enemies.'" Now Saul thought he would cause David to die at the hand of the Philistines.

New American Standard Bible

Saul then said, “Thus you shall say to David, ‘The king does not desire any dowry except a hundred foreskins of the Philistines, to take vengeance on the king’s enemies.’” Now Saul planned to make David fall by the hand of the Philistines.

King James Version

And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.

Holman Bible

Then Saul replied, “Say this to David: ‘The king desires no other bride-price except 100 Philistine foreskins, to take revenge on his enemies.’” Actually, Saul intended to cause David’s death at the hands of the Philistines.

A Conservative Version

And Saul said, Thus shall ye say to David, The king does not desire any dowry, but a hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. Now Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.

American Standard Version

And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but a hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. Now Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.

Amplified

Saul said, Say this to David, The king wants no dowry but a hundred foreskins of the Philistines, to avenge himself of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the Philistines' hands.

Bible in Basic English

And Saul said, Then say to David, The king has no desire for any bride-price, but only for the private parts of a hundred Philistines so that the king may get the better of his haters. But it was in Saul's mind that David might come to his end by the hands of the Philistines.

Darby Translation

And Saul said, Thus shall ye say to David: The king does not desire any dowry, but a hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.

Julia Smith Translation

And Saul will say, Thus shall ye say to David, No delight to the king in a dowry, but in a hundred uncircumcisions of the rovers to be avenged of the king's enemies. And Saul purposed to cause David to fall into the hand of the rovers.

King James 2000

And Saul said, Thus shall you say to David, The king desires not any dowry, but a hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.

Lexham Expanded Bible

Then Saul said, "This [is] what you must say to David: '{The king desires no bride price} except for a hundred foreskins of [the] Philistines, to avenge himself on the enemies of the king.'" (Now Saul had planned to allow David to fall by the hand of [the] Philistines.)

Modern King James verseion

And Saul said, You shall say this to David, The king does not desire any dowry except a hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Saul, "This wise say to David: 'The king careth for no other dowry but for a hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies." For Saul thought to make David fall into the hands of the Philistines.

NET Bible

Saul replied, "Here is what you should say to David: 'There is nothing that the king wants as a price for the bride except a hundred Philistine foreskins, so that he can be avenged of his enemies.'" (Now Saul was thinking that he could kill David by the hand of the Philistines.)

New Heart English Bible

Saul said, "You shall tell David, 'The king desires no dowry except one hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies.'" Now Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.

The Emphasized Bible

Then said Saul - Thus, shall ye say unto David - The king hath no delight in purchase-price, but rather in a hundred foreskins of Philistines, by avenging himself on the enemies of the king. But, Saul, thought to let David fall by the hand of the Philistines.

Webster

And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dower, but a hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.

World English Bible

Saul said, "You shall tell David, 'The king desires no dowry except one hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies.'" Now Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.

Youngs Literal Translation

And Saul saith, 'Thus do ye say to David, There is no delight to the king in dowry, but in a hundred foreskins of the Philistines -- to be avenged on the enemies of the king;' and Saul thought to cause David to fall by the hand of the Philistines.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

to David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

מלך 
melek 
Usage: 2521

not any dowry
מהר 
Mohar 
Usage: 3

but an hundred
מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

ערלה 
`orlah 
Usage: 15

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

to be avenged
נקם 
Naqam 
Usage: 35

of the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

to make David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

by the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

War

Context Readings

David Marries Saul's Daughter Michal

24 Saul's officials reported to him: "This is what David said." 25 Saul said, "This is what you are to tell David, "The king desires no bride price except 100 Philistine foreskins to take vengeance on the king's enemies.'" Now Saul thought he would cause David to die at the hand of the Philistines. 26 When his officials delivered this message to David, David decided it would be a good thing to become the king's son-in-law. Before the time was up,



Cross References

Genesis 34:12

No matter how big or how extensive your demands are for a dowry and wedding presents from me, I'll provide whatever you ask. Only give me the young lady to be my wife."

1 Samuel 14:24

The men of Israel were hard pressed on that day, and Saul required the army to take an oath: "Cursed is the person who eats food before evening and before I've been avenged of my enemies." So no one tasted food.

1 Samuel 18:17

Saul told David, "Here is my older daughter Merab. I'll give her to you as a wife. Just be an excellent soldier for me and fight the LORD's battles." Now Saul told himself, "I won't harm him myself. Instead, I'll let the Philistines harm him."

Genesis 17:11-14

You are all to be circumcised in the flesh of your foreskin, and this is to be the sign of the covenant between me and you.

Genesis 29:18

Jacob loved Rachel, so he made this offer to Laban: "I'll serve you for seven years for Rachel, your younger daughter."

Exodus 22:16-17

"When a man seduces a virgin who is not engaged to be married and has sexual relations with her, he must pay her bride price, and she is to become his wife.

Joshua 5:3

So Joshua made some flint knives and circumcised the Israelis at Gibeath-haaraloth.

1 Samuel 17:26

David asked the men who were standing by him, "What will be done for the man who kills this Philistine and takes away the reproach from Israel? Indeed, who is this uncircumcised Philistine that he should defy the armies of the living God?"

1 Samuel 17:36

Your servant has struck down both lions and bears, and this uncircumcised Philistine will be like one of them, since he defied the armies of the living God."

2 Samuel 17:8-11

"You know how strong your father and his men are. They're as mad as a bear robbed of her cubs! Furthermore, your father is a skilled warrior. He won't stay with his army at night.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain