Parallel Verses

International Standard Version

The men of Israel were hard pressed on that day, and Saul required the army to take an oath: "Cursed is the person who eats food before evening and before I've been avenged of my enemies." So no one tasted food.

New American Standard Bible

Now the men of Israel were hard-pressed on that day, for Saul had put the people under oath, saying, “Cursed be the man who eats food before evening, and until I have avenged myself on my enemies.” So none of the people tasted food.

King James Version

And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth any food until evening, that I may be avenged on mine enemies. So none of the people tasted any food.

Holman Bible

and the men of Israel were worn out that day, for Saul had placed the troops under an oath: “The man who eats food before evening, before I have taken vengeance on my enemies is cursed.” So none of the troops tasted any food.

A Conservative Version

And the men of Israel were distressed that day, for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man who eats any food until it be evening, and I be avenged on my enemies. So none of the people tasted food.

American Standard Version

And the men of Israel were distressed that day; for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth any food until it be evening, and I be avenged on mine enemies. So none of the people tasted food.

Amplified

But the men of Israel were hard-pressed that day, because Saul had put the people under a curse, saying, “Cursed be the man who eats food before evening, and before I have taken vengeance on my enemies.” So none of the people ate any food.

Bible in Basic English

And all the people were with Saul, about twenty thousand men, and the fight was general through all the hill-country of Ephraim; but Saul made a great error that day, by putting the people under an oath, saying, Let that man be cursed who takes food before evening comes and I have given punishment to those who are against me. So the people had not a taste of food.

Darby Translation

But the men of Israel were distressed that day. Now Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth food until evening, and until I am avenged on mine enemies. So none of the people tasted food.

Julia Smith Translation

And the man Israel was pressed in that day: and Saul will curse the people, saying, Cursed the men who shall eat bread till the evening, and I was avenged of mine enemy. And all the people tasted not bread.

King James 2000

And the men of Israel were distressed that day: for Saul had lain an oath on the people, saying, Cursed be the man that eats any food until evening, that I may be avenged on my enemies. So none of the people tasted any food.

Lexham Expanded Bible

Now the men of Israel were hard pressed on that day, because Saul had made the army take an oath, saying, "Cursed be the man who eats [any] food until evening, when I will have avenged myself on my enemies!" So none of the army tasted [any] food.

Modern King James verseion

And the men of Israel were distressed on that day. For Saul had commanded the people, saying, Cursed is the man that eats food until evening, so that I may be avenged on my enemies. So none of the people tasted any food.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the men of Israel joined themselves together that day: and Saul adjured the people, saying, "Cursed be he that eateth any food until night, that I may be avenged of mine enemies." And so there was none of the people that tasted any sustenance.

NET Bible

Now the men of Israel were hard pressed that day, for Saul had made the army agree to this oath: "Cursed be the man who eats food before evening! I will get my vengeance on my enemies!" So no one in the army ate anything.

New Heart English Bible

The men of Israel were distressed that day; for Saul had adjured the people, saying, "Cursed is the man who eats any food until it is evening, and I am avenged of my enemies." So none of the people tasted food.

The Emphasized Bible

Now, the men of Israel, were tired out on that day, - yet had Saul bound the people by an oath, saying - Cursed, be the man that eateth food until the evening, and I be avenged upon mine enemies. So none of the people had tasted food.

Webster

And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth any food until evening, that I may be avenged on my enemies. So none of the people tasted any food.

World English Bible

The men of Israel were distressed that day; for Saul had adjured the people, saying, "Cursed is the man who eats any food until it is evening, and I am avenged of my enemies." So none of the people tasted food.

Youngs Literal Translation

And the men of Israel have been distressed on that day, and Saul adjureth the people, saying, 'Cursed is the man who eateth food till the evening, and I have been avenged of mine enemies;' and none of the people hath tasted food.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יום 
Yowm 
Usage: 2293

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

אלה 
'alah 
Usage: 7

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

ארר 
'arar 
Usage: 63

be the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

אכל 
'akal 
Usage: 809

נקם 
Naqam 
Usage: 35

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

So none of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

טעם 
Ta`am 
Usage: 11

Context Readings

Saul's Oath Leads To Trouble

23 On that day the LORD delivered Israel, and the battle moved past Beth-aven. 24 The men of Israel were hard pressed on that day, and Saul required the army to take an oath: "Cursed is the person who eats food before evening and before I've been avenged of my enemies." So no one tasted food. 25 Later on, all the soldiers entered the woods, and there was honey on the ground.


Cross References

Joshua 6:26

Then Joshua made everyone take the following oath at that time. He said: "Cursed in the presence of the LORD is the man who restores and rebuilds this city of Jericho! He will lay its foundation at the cost of his firstborn, and at the cost of his youngest he will set up its gates."

Leviticus 27:29

But anyone who is completely devoted from among human beings is not to be ransomed. He is certainly to be put to death.

Numbers 21:2

Then Israel made this vow in the LORD's presence: "If you give these people into our control, we intend to devote their cities to total destruction."

Deuteronomy 27:15-26

""Cursed is the one who makes a sculptured or cast image a detestable thing to the LORD, the work of a craftsman and sets it up secretly.' "Then all the people are to respond by saying, "Amen!'

Joshua 6:17-19

The city along with everything in it is to be turned over to the LORD for destruction. Only Rahab the prostitute and everyone who is with her in her house may live, because she hid the scouts we sent.

Judges 1:28

When Israel had grown strong, they subjected the Canaanites to conscripted labor and never did expel them completely.

Judges 5:2

"When hair grows long in Israel, when the people give themselves willingly, bless the LORD!

Judges 11:30-31

Jephthah made this solemn vow to the LORD: "If you truly give the Ammonites into my control,

Judges 21:1-5

Now the people of Israel had taken a vow in Mizpah that went like this: "Not even one of us will give his daughter in marriage to a descendant of Benjamin!"

1 Samuel 14:27-30

But Jonathan had not heard that his father had required the army to swear an oath, so he stretched out the end of the staff that was in his hand and dipped it in the honeycomb. He brought it back to his mouth and his eyes brightened.

Psalm 18:47

He is the God who executes vengeance on my behalf; who destroys nations under me;

Proverbs 11:9

By what he says, the godless person can destroy his neighbor, but through knowledge the righteous escape.

Romans 10:2

For I can testify on their behalf that they have a zeal for God, but it is not in keeping with full knowledge.

1 Corinthians 16:22

If anyone doesn't love the Lord, let him be !

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain