Parallel Verses

NET Bible

This made Saul very angry. The statement displeased him and he thought, "They have attributed to David tens of thousands, but to me they have attributed only thousands. What does he lack, except the kingdom?"

New American Standard Bible

Then Saul became very angry, for this saying displeased him; and he said, “They have ascribed to David ten thousands, but to me they have ascribed thousands. Now what more can he have but the kingdom?”

King James Version

And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?

Holman Bible

Saul was furious and resented this song. “They credited tens of thousands to David,” he complained, “but they only credited me with thousands. What more can he have but the kingdom?”

International Standard Version

Saul was very angry and he did not like what the women sang. He told himself, "They have attributed tens of thousands to David, but to me they have attributed thousands. What else can he have but the kingdom?"

A Conservative Version

And Saul was very angry, and this saying displeased him, and he said, They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands, and what can he have more but the kingdom?

American Standard Version

And Saul was very wroth, and this saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?

Amplified

Then Saul became very angry, for this saying displeased him; and he said, “They have ascribed to David ten thousands, but to me they have ascribed [only] thousands. Now what more can he have but the kingdom?”

Bible in Basic English

And Saul was very angry and this saying was unpleasing to him; and he said, They have given David credit for tens of thousands, and to me for only thousands: what more is there for him but the kingdom?

Darby Translation

And Saul was very wroth, and that saying was evil in his sight; and he said, They have ascribed to David ten thousands, but to me they have ascribed the thousands; and what is there more for him but the kingdom?

Julia Smith Translation

And it will kindle to Saul greatly, and this word will be evil in his eyes; and he will say, They gave to David ten thousands and to me they gave thousands, and yet to him but the kingdom.

King James 2000

And Saul was very angry, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?

Lexham Expanded Bible

{Saul became very angry}, and {this saying displeased him}, and he thought, "They have attributed to David ten thousands, but to me they have attributed thousands! {What more can he have but the kingdom}?"

Modern King James verseion

And Saul was very angry, and this thing was evil in his eyes. And he said, They have given David ten thousands, and to me they have given only thousands. And what more can he have but the kingdom?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then was Saul exceeding wroth and that saying displeased him, and he said, "They have ascribed unto David ten thousand, and to me but a thousand. And what more can he have, save the kingdom?"

New Heart English Bible

Saul was very angry, and this saying displeased him; and he said, "They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands. What can he have more but the kingdom?"

The Emphasized Bible

Then was Saul exceeding angry, and this saying was offensive in his eyes, and he said, - They have ascribed, to David, ten thousands, but, to me, have they ascribed thousands, - What, more, then, can he have but, the kingdom?

Webster

And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed thousands; and what can he have more but the kingdom?

World English Bible

Saul was very angry, and this saying displeased him; and he said, "They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands. What can he have more but the kingdom?"

Youngs Literal Translation

And it is displeasing to Saul exceedingly, and this thing is evil in his eyes, and he saith, 'They have given to David myriads, and to me they have given the thousands, and more to him is only the kingdom;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

חרה 
Charah 
Usage: 91

and the saying
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

ירע 
Yara` 
Usage: 8

him and he said

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

רבבה 
R@babah 
Usage: 16

and to me they have ascribed
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

but thousands
אלף 
'eleph 
Usage: 504

References

Easton

Fausets

Context Readings

David's Successes Arouse Saul's Suspicions

7 The women who were playing the music sang, "Saul has struck down his thousands, but David his tens of thousands!" 8 This made Saul very angry. The statement displeased him and he thought, "They have attributed to David tens of thousands, but to me they have attributed only thousands. What does he lack, except the kingdom?" 9 So Saul was keeping an eye on David from that day onward.

Cross References

1 Samuel 15:28

Samuel said to him, "The Lord has torn the kingdom of Israel from you this day and has given it to one of your colleagues who is better than you!

Numbers 11:1

When the people complained, it displeased the Lord. When the Lord heard it, his anger burned, and so the fire of the Lord burned among them and consumed some of the outer parts of the camp.

Numbers 22:34

Balaam said to the angel of the Lord, "I have sinned, for I did not know that you stood against me in the road. So now, if it is evil in your sight, I will go back home."

1 Samuel 13:14

But now your kingdom will not continue! The Lord has sought out for himself a man who is loyal to him and the Lord has appointed him to be leader over his people, for you have not obeyed what the Lord commanded you."

1 Samuel 16:13

So Samuel took the horn full of olive oil and anointed him in the presence of his brothers. The Spirit of the Lord rushed upon David from that day onward. Then Samuel got up and went to Ramah.

1 Samuel 20:31

For as long as this son of Jesse is alive on the earth, you and your kingdom will not be established. Now, send some men and bring him to me. For he is as good as dead!"

1 Kings 2:22

King Solomon answered his mother, "Why just request Abishag the Shunammite for him? Since he is my older brother, you should also request the kingdom for him, for Abiathar the priest, and for Joab son of Zeruiah!"

Esther 3:5

When Haman saw that Mordecai was not bowing or paying homage to him, he was filled with rage.

Proverbs 13:10

With pride comes only contention, but wisdom is with the well-advised.

Proverbs 27:4

Wrath is cruel and anger is overwhelming, but who can stand before jealousy?

Ecclesiastes 4:4

Then I considered all the skillful work that is done: Surely it is nothing more than competition between one person and another. This also is profitless -- like chasing the wind.

James 4:5

Or do you think the scripture means nothing when it says, "The spirit that God caused to live within us has an envious yearning"?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain