Parallel Verses

NET Bible

So Samuel took the horn full of olive oil and anointed him in the presence of his brothers. The Spirit of the Lord rushed upon David from that day onward. Then Samuel got up and went to Ramah.

New American Standard Bible

Then Samuel took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers; and the Spirit of the Lord came mightily upon David from that day forward. And Samuel arose and went to Ramah.

King James Version

Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.

Holman Bible

So Samuel took the horn of oil, anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the Lord took control of David from that day forward. Then Samuel set out and went to Ramah.

International Standard Version

Then Samuel took the horn of oil and anointed David in the presence of his brothers, and the Spirit of the LORD came on David from that day forward. Then Samuel got up and went to Ramah.

A Conservative Version

Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brothers. And the Spirit of LORD came mightily upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.

American Standard Version

Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of Jehovah came mightily upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.

Amplified

Then Samuel took the horn of oil and anointed David in the presence of his brothers; and the Spirit of the Lord came mightily upon David from that day forward. And Samuel arose and went to Ramah.

Bible in Basic English

Then Samuel took the bottle of oil, and put the oil on him there among his brothers: and from that day the spirit of the Lord came on David with power. So Samuel went back to Ramah.

Darby Translation

And Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren. And the Spirit of Jehovah came upon David from that day forward. And Samuel rose up, and went to Ramah.

Julia Smith Translation

And Samuel will take the horn of oil and he will anoint him in the midst of his brethren: and the spirit of Jehovah will cleave to David from that day and over. And Samuel will rise and go to Ramab.

King James 2000

Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.

Lexham Expanded Bible

So Samuel took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers. Then the Spirit of Yahweh rushed upon David from that day {on}. Then Samuel got up and went to Ramah.

Modern King James verseion

And Samuel took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers. And the spirit of Jehovah came on David from that day forward. And Samuel rose up and went to Ramah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Samuel took the horn with the ointment and anointed him in the presence of his brethren. And the spirit of the LORD came upon David, from that day forward. And Samuel rose up and went to Ramah.

New Heart English Bible

Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brothers: and the Spirit of the LORD came mightily on David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.

The Emphasized Bible

And Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren. And the Spirit of Yahweh came mightily upon David, from that day forward. Then arose Samuel, and went his way unto Ramah.

Webster

Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel arose, and went to Ramah.

World English Bible

Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brothers: and the Spirit of Yahweh came mightily on David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.

Youngs Literal Translation

And Samuel taketh the horn of oil, and anointeth him in the midst of his brethren, and prosper over David doth the Spirit of Jehovah from that day and onwards; and Samuel riseth and goeth to Ramath.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

לקח 
Laqach 
Usage: 966

the horn
קרן 
Qeren 
Usage: 76

of oil
שׁמן 
Shemen 
Usage: 193

and anointed
משׁח 
Mashach 
Usage: 72

him in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

אח 
'ach 
Usage: 629

and the Spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

of the Lord

Usage: 0

צלח צלח 
Tsalach 
Usage: 66

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

יום 
Yowm 
Usage: 2293

So Samuel
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

rose up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

and went
ילך 
Yalak 
Usage: 0

Context Readings

David Is Anointed

12 So Jesse had him brought in. Now he was ruddy, with attractive eyes and a handsome appearance. The Lord said, "Go and anoint him. This is the one!" 13 So Samuel took the horn full of olive oil and anointed him in the presence of his brothers. The Spirit of the Lord rushed upon David from that day onward. Then Samuel got up and went to Ramah. 14 Now the Spirit of the Lord had turned away from Saul, and an evil spirit from the Lord tormented him.


Cross References

1 Samuel 10:1

Then Samuel took a small container of olive oil and poured it on Saul's head. Samuel kissed him and said, "The Lord has chosen you to lead his people Israel! You will rule over the Lord's people and you will deliver them from the power of the enemies who surround them. This will be your sign that the Lord has chosen you as leader over his inheritance.

1 Samuel 10:6

Then the spirit of the Lord will rush upon you and you will prophesy with them. You will be changed into a different person.

Numbers 27:18

The Lord replied to Moses, "Take Joshua son of Nun, a man in whom is such a spirit, and lay your hand on him;

1 Samuel 10:9-10

As Saul turned to leave Samuel, God changed his inmost person. All these signs happened on that very day.

Judges 3:10

The Lord's spirit empowered him and he led Israel. When he went to do battle, the Lord handed over to him King Cushan-Rishathaim of Aram and he overpowered him.

Judges 11:29

The Lord's spirit empowered Jephthah. He passed through Gilead and Manasseh and went to Mizpah in Gilead. From there he approached the Ammonites.

Numbers 11:17

Then I will come down and speak with you there, and I will take part of the spirit that is on you, and will put it on them, and they will bear some of the burden of the people with you, so that you do not bear it all by yourself.

Judges 13:25

The Lord's spirit began to control him in Mahaneh Dan between Zorah and Eshtaol.

Judges 14:6

The Lord's spirit empowered him and he tore the lion in two with his bare hands as easily as one would tear a young goat. But he did not tell his father or mother what he had done.

1 Samuel 11:6

The Spirit of God rushed upon Saul when he heard these words, and he became very angry.

1 Samuel 16:18

One of his attendants replied, "I have seen a son of Jesse in Bethlehem who knows how to play the lyre. He is a brave warrior and is articulate and handsome, for the Lord is with him."

2 Kings 9:6

So Jehu got up and went inside. Then the prophet poured the olive oil on his head and said to him, "This is what the Lord God of Israel says, 'I have designated you as king over the Lord's people Israel.

Isaiah 11:1-3

A shoot will grow out of Jesse's root stock, a bud will sprout from his roots.

John 3:34

For the one whom God has sent speaks the words of God, for he does not give the Spirit sparingly.

Hebrews 1:9

You have loved righteousness and hated lawlessness. So God, your God, has anointed you over your companions with the oil of rejoicing."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain