Parallel Verses

The Emphasized Bible

Now, the sons of Eli, were abandoned men, - they knew not Yahweh.

New American Standard Bible

Now the sons of Eli were worthless men; they did not know the Lord

King James Version

Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the LORD.

Holman Bible

Eli’s sons were wicked men; they had no regard for the Lord

International Standard Version

Now the sons of Eli were worthless men who did not know the LORD.

A Conservative Version

Now the sons of Eli were base men; they knew not LORD.

American Standard Version

Now the sons of Eli were base men; they knew not Jehovah.

Amplified

The sons of Eli [Hophni and Phinehas] were worthless (dishonorable, unprincipled) men; they did not know [nor respect] the Lord

Bible in Basic English

Now the sons of Eli were evil and good-for-nothing men, having no knowledge of the Lord.

Darby Translation

Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not Jehovah.

Julia Smith Translation

And the sons of Eli, sons of Beli-al; they knew not Jehovah.

King James 2000

Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the LORD.

Lexham Expanded Bible

Now the sons of Eli [were] {worthless scoundrels}; they did not know Yahweh.

Modern King James verseion

And the sons of Eli were sons of Belial. They did not know Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the sons of Eli were unthrifty children, and knew not the LORD. For the manner of the priests with the people was:

NET Bible

The sons of Eli were wicked men. They did not recognize the Lord's authority.

New Heart English Bible

Now the sons of Eli were base men; they did not know the LORD.

Webster

Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the LORD.

World English Bible

Now the sons of Eli were base men; they didn't know Yahweh.

Youngs Literal Translation

and the sons of Eli are sons of worthlessness, they have not known Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Eli
עלי 
`Eliy 
Eli
Usage: 33

of Belial
בּליּעל 
B@liya`al 
Usage: 27

Context Readings

Eli's Evil Sons

11 Then went Elkanah to Ramah, unto his own house, - but, the boy, remained ministering unto Yahweh, before Eli the priest. 12 Now, the sons of Eli, were abandoned men, - they knew not Yahweh. 13 And, the custom of the priests with the people, was - when any man offered a sacrifice, then would come the priests young man, as the flesh was boiling, with a three-pronged fork in his hand;



Cross References

Jeremiah 2:8

The priests, said not Where is Yahweh? And, they who handled the law, did not acknowledge me, And the shepherds transgressed against me, - And the prophets, prophesied by Baal, And so after things that could not profit, did they walk.

Judges 2:10

All that generation also, were gathered unto their fathers, - and there arose another generation, after them, who had not known Yahweh, nor even the work which he had wrought for Israel.

Romans 1:21

Inasmuch as, having come to know God, not, as God, did they glorify him, or give him thanks, but were made fruitless in their reasonings, and darkened was their undiscerning heart,

Romans 1:28-30

And, even as they did not approve to be holding, God, in acknowledgment, God gave them up unto a disapproved mind to be doing the things that are not becoming,

2 Corinthians 6:15

And what concord hath Christ with Beliar? Or what part hath a believer with an unbeliever?

Deuteronomy 13:13

There have gone forth men sons of the Abandoned One, out of thy midst, and have seduced the inhabitants of their city, saying, - Let us go, and serve other gods which ye have not known;

Judges 19:22

They, were gladdening their heart, when lo! men of the city, men of the sons of the Abandoned One, beset the house round about, beating violently against the door, - and they spake unto the old man the owner of the house, saying, Bring forth the man that hath entered into thy house, that we may know him.

1 Samuel 3:7

Now, Samuel, as yet knew not Yahweh, - nor, as yet, had been revealed unto him, the word of Yahweh.

1 Samuel 10:27

But, abandoned men, said - How can this one save us? So they treated him with contempt, and brought him no present, - but he was as one that was deaf.

1 Samuel 25:17

Now, therefore, know thou, and see, what thou canst do, for mischief is determined against our lord, and against all his household, - but, he, is such an abandoned man, that one cannot speak unto him.

1 Kings 21:10

then let two reckless men take their seats before him, that they may bear witness against him, saying, Thou hast reviled God and king! then shall ye carry him forth and stone him, that he die.

1 Kings 21:13

Then came in the two reckless men, and sat before him, and the men bare witness against him, even against Naboth, before the people, saying, Naboth hath reviled God and king! So they carried him forth, outside the city, and stoned him with stones, that he died.

Jeremiah 9:6

Thy dwelling, is in the midst of deceit, - Through deceit, have they rejected the knowledge of, me, Declareth Yahweh.

Jeremiah 22:16

Did he not plead the cause of the oppressed and the needy, And, then, it was well? Was not, that, to know, me? Demandeth Yahweh.

Hosea 4:6-9

My people, are destroyed, for lack of knowledge, - Because, thou, hast rejected knowledge, therefore will I reject thee from ministering as priest unto me, and, because thou hast forgotten the law of thy God, I also, will forget thy children.

Malachi 2:1-9

Now, therefore, for you, is this charge, O ye priests: -

John 8:55

And yet ye have not come to know him; but, I, do know him: If I say, I know him not, I shall be like you - false; but I know him, and, his word, am I keeping.

John 16:3

And, these things, will they do, because they got to know, neither the Father nor me.

John 17:3

And, this, is the age-abiding life, That they get to know thee, the only real God, and him whom thou didst send, Jesus Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain