Parallel Verses

NET Bible

You will see trouble in my dwelling place! Israel will experience blessings, but there will not be an old man in your house for all time.

New American Standard Bible

You will see the distress of My dwelling, in spite of all the good that I do for Israel; and an old man will not be in your house forever.

King James Version

And thou shalt see an enemy in my habitation, in all the wealth which God shall give Israel: and there shall not be an old man in thine house for ever.

Holman Bible

You will see distress in the place of worship, in spite of all that is good in Israel, and no one in your family will ever again reach old age.

International Standard Version

Distress will settle down to live in your household, and despite all the good that I do for Israel, there will never be an old man in your family forever, and you will never again have an old man in my house.

A Conservative Version

And thou shall see an enemy [in my] habitation, in all that I shall give Israel, and there shall not be an old man in thy house forever.

American Standard Version

And thou shalt behold the affliction of my habitation, in all the wealth which God'shall give Israel; and there shall not be an old man in thy house for ever.

Amplified

You will look at the distress of My house (the tabernacle), in spite of all the good which God will do for Israel, and there will never again be an old man in your house.

Bible in Basic English

And never again will there be an old man in your family.

Darby Translation

And thou shalt see an oppressor in my habitation, amidst all the good that shall be done to Israel; and there shall not be an old man in thy house for ever.

Julia Smith Translation

And thou lookedst upon the straits of the habitation in all which shall seem good with Israel; and an old man shall not be in thy house all the days.

King James 2000

And you shall see an enemy in my habitation, in all the wealth which God shall give Israel: and there shall not be an old man in your house forever.

Lexham Expanded Bible

You will look at the distress of my dwelling place, [despite] all the good caused for Israel, but there will never be an old [man] in your household {forever}!

Modern King James verseion

And you shall see an adversary in My house, in all the good which he does with Israel. And there shall not be an old man in your house forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou shalt see thine enemy in the tabernacle, in all that shall please Israel, and there shall not be an elder in thine house while the world standeth.

New Heart English Bible

You shall see the affliction of my habitation, in all the wealth which I shall give Israel; and there shall not be an old man in your house forever.

The Emphasized Bible

But thou shalt descry distress at home, in all that shall gladden Israel, - and there shall not be an elder in thine own house, all the days.

Webster

And thou shalt see an enemy in my habitation, in all the wealth which God shall give Israel: and there shall not be an old man in thy house for ever.

World English Bible

You shall see the affliction of [my] habitation, in all the wealth which [God] shall give Israel; and there shall not be an old man in your house forever.

Youngs Literal Translation

and thou hast beheld an adversary in My habitation, in all that He doth good with Israel, and there is not an old man in thy house all the days.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt see
נבט 
Nabat 
Usage: 69

an enemy
צר צר 
Tsar 
Usage: 109

in my habitation
מעין מעוןo 
Ma`own 
Usage: 19

יטב 
Yatab 
Usage: 115

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and there shall not be an old man
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Context Readings

Yahweh Rebukes Eli

31 In fact, days are coming when I will remove your strength and the strength of your father's house. There will not be an old man in your house! 32 You will see trouble in my dwelling place! Israel will experience blessings, but there will not be an old man in your house for all time. 33 Any one of you that I do not cut off from my altar, I will cause your eyes to fail and will cause you grief. All of those born to your family will die in the prime of life.

Cross References

Zechariah 8:4

Moreover, the Lord who rules over all says, 'Old men and women will once more live in the plazas of Jerusalem, each one leaning on a cane because of advanced age.

1 Samuel 4:11

The ark of God was taken, and the two sons of Eli, Hophni and Phineas, were killed.

Psalm 78:59-64

God heard and was angry; he completely rejected Israel.

1 Samuel 4:4

So the army sent to Shiloh, and they took from there the ark of the covenant of the Lord of hosts who sits between the cherubim. Now the two sons of Eli, Hophni and Phineas, were there with the ark of the covenant of God.

1 Samuel 4:22

She said, "The glory has departed from Israel, because the ark of God has been captured."

1 Kings 2:26-27

The king then told Abiathar the priest, "Go back to your property in Anathoth. You deserve to die, but today I will not kill you because you did carry the ark of the sovereign Lord before my father David and you suffered with my father through all his difficult times."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain