Parallel Verses

Julia Smith Translation

Raising up the weak from the dust, he will raise up the needy from the dung-hill to sit with the noble, and he will cause them to inherit a throne of glory, for to Jehovah the castings of the earth, and he will put the habitable globe upon them.

New American Standard Bible

He raises the poor from the dust,
He lifts the needy from the ash heap
To make them sit with nobles,
And inherit a seat of honor;
For the pillars of the earth are the Lord’s,
And He set the world on them.

King James Version

He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD'S, and he hath set the world upon them.

Holman Bible

He raises the poor from the dust
and lifts the needy from the garbage pile.
He seats them with noblemen
and gives them a throne of honor.
For the foundations of the earth are the Lord’s;
He has set the world on them.

International Standard Version

He raises the poor up from the dust, he lifts up the needy from the trash heap to make them sit with princes and inherit a seat of honor. Indeed the pillars of the earth belong to the LORD, and he has set the world on them.

A Conservative Version

He raises up the poor out of the dust, he lifts up the needy from the dunghill, to make them sit with rulers, and inherit the throne of glory. For the pillars of the earth are LORD's, and he has set the world upon them.

American Standard Version

He raiseth up the poor out of the dust, He lifteth up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, And inherit the throne of glory: For the pillars of the earth are Jehovah's, And he hath set the world upon them.

Amplified


“He raises up the poor from the dust,
He lifts up the needy from the ash heap
To make them sit with nobles,
And inherit a seat of honor and glory;
For the pillars of the earth are the Lord’s,
And He set the land on them.

Bible in Basic English

Lifting the poor out of the dust, and him who is in need out of the lowest place, to give them their place among rulers, and for their heritage the seat of glory: for the pillars of the earth are the Lord's and he has made them the base of the world.

Darby Translation

He raiseth up the poor out of the dust; from the dung-hill he lifteth up the needy, To set him among nobles; and he maketh them inherit a throne of glory; For the pillars of the earth are Jehovah's, and he hath set the world upon them.

King James 2000

He raises up the poor out of the dust, and lifts up the beggar from the rubbish, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD's, and he has set the world upon them.

Lexham Expanded Bible

He raises up the poor from [the] dust. From [the] ash heap he lifts up the needy, to cause them to sit with noble people and to cause them to inherit a seat of honor. For the pillars of the earth belong to Yahweh and he has set the inhabited world on them.

Modern King James verseion

He raises up the poor out of the dust; He lifts up the needy from the dunghill to set them among princes; yea, He causes them to inherit a throne of honor; for to Jehovah are the pillars of the earth; and He sets the habitable world on them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill: to set them among princes, and to inherit them with the seat of glory. For the pillars of the earth are the LORD's, and he hath set the round world upon them.

NET Bible

He lifts the weak from the dust; he raises the poor from the ash heap to seat them with princes and to bestow on them an honored position. The foundations of the earth belong to the Lord, and he has placed the world on them.

New Heart English Bible

He raises up the poor out of the dust. He lifts up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, and inherit the throne of glory. For the pillars of the earth are the LORD's. He has set the world on them.

The Emphasized Bible

Raiseth, from the dust, the poor, From the dunghill, uplifteth the needy, To give them a dwelling with nobles, And, a throne of glory, to make them inherit. For, to Yahweh, belong the pillars of the earth, And he setteth thereon the habitable world.

Webster

He raiseth the poor out of the dust, and lifteth the beggar from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD'S, and he hath set the world upon them.

World English Bible

He raises up the poor out of the dust. He lifts up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, and inherit the throne of glory. For the pillars of the earth are Yahweh's. He has set the world on them.

Youngs Literal Translation

He raiseth from the dust the poor, From a dunghill He lifteth up the needy, To cause them to sit with nobles, Yea, a throne of honour He doth cause them to inherit, For to Jehovah are the fixtures of earth, And He setteth on them the habitable world.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He raiseth up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

the poor
דּל 
Dal 
Usage: 48

out of the dust
עפר 
`aphar 
Usage: 110

and lifteth up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

the beggar
H34
אביון 
'ebyown 
Usage: 61

שׁפת אשׁפּות אשׁפּת 
'ashpoth 
Usage: 7

to set
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

נדיב 
Nadiyb 
Usage: 28

the throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

of glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

for the pillars
מצק מצוּק 
Matsuwq 
Usage: 2

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

are the Lord's

Usage: 0

and he hath set
שׁית 
Shiyth 
Usage: 83

the world
תּבל 
Tebel 
Usage: 36

References

Morish

Smith

Watsons

Prayers for 1 Samuel 2:8

Context Readings

Hannah's Triumphant Prayer

7 Jehovah dispossessing, and enriching: making low, but lifting up. 8 Raising up the weak from the dust, he will raise up the needy from the dung-hill to sit with the noble, and he will cause them to inherit a throne of glory, for to Jehovah the castings of the earth, and he will put the habitable globe upon them. 9 He will watch the feet of the merciful and the unjust shall be silent in darkness; for not by strength shall man prevail.

Cross References

Psalm 113:7-8

Raising up the poor from the dust, he will lift up the needy from the dunghill.

Job 38:4-6

Where wort thou in my founding the earth? Announce, if thou knewest understanding.

Psalm 104:5

Founding the earth upon her bases, she shall not be moved forever and even

2 Samuel 7:8

And now thus shalt thou say to my servant, to David, Thus said Jehovah of armies, I took thee from quiet, from after the sheep, to be ruler over my people, over Israel:

Job 42:10-12

And Jehovah turned back the captivity of Job in his praying for his friends: and Jehovah added all which was to Job, to the double.

Psalm 24:2

For he founded it upon the seas, and upon the rivers he will prepare it

Psalm 102:25

Before time thou didst found the earth, and the heavens the work of thy hands.

Daniel 2:48

Then the king multiplied to Daniel, and gave to him many a great gift, and gave him power over all the province of Babel, and chief of the prefects over all the wise of Babel

Daniel 4:17

The word by the decree of the watchers, and the saying of the holy ones is the question: for the reason that the living shall know that the Most High rules in the kingdom of men, and to whom that he will, he will give it, and he will raise up over it the low of men.

James 2:5

Hear, my dearly beloved brethren, Has not God chosen the beggars of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he has promised to them loving him?

Genesis 41:14

And Pharaoh will send and call Joseph, and they will cause him to run from the pit; and he will be shaved and will change his garments; and he will come to Pharaoh.

Genesis 41:40

Thou shalt be over my house, and to thy mouth all my people shall bend: only upon the throne I shall be great above thee.

1 Samuel 15:17

And Samuel will say, Wert thou not little in thine eyes, thou the head of the tribes of Israel, and Jehovah will anoint thee for king over Israel?

Job 2:8

And he will take to him a pot sherd to scrape himself with it, and he will sit in the midst of the ashes.

Job 36:6-7

He will not save alive the unjust one, and he will give the judgment of the poor.

Ecclesiastes 4:14

For from the house of those turning away he came forth to reign; for also he being born in his kingdom became poor.

Daniel 6:3

Then this Daniel excelling above the presidents and satraps because that an excellent spirit was in him; and the king doing to set him up over all the kingdom.

Luke 1:51-52

He has done strength with his arm; he has scattered the proud in the thought of their heart.

Hebrews 1:3

Who being the brightness of glory, and the figure of his foundation, and bearing all things by the word of his power, having made by himself the purification of our sins, he sat down on the right hand of the Majesty among the highest ones;

Revelation 1:6

And he made us kings and priests to God and his Father; to him the glory and strength for the times of times.

Revelation 3:21

He conquering, will I give to him to sit with me on my throne, as I also conquered, and sat down with my Father on his throne.

Revelation 5:10

And madest us kings and priests to our God: and we shall reign upon the earth.

Revelation 22:5

And night shall not be there; and they have no need of a lamp, and the light of the sun; for the Lord God shall enlighten them: and they shall reign for ever and ever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain