1 Now when Saul came back from fighting the Philistines, news was given him that David was in the waste land of En-gedi.
1 And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi.
1 When Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, "Look, David is in the wilderness of En-gedi."
2 Then Saul took three thousand of the best men out of all Israel, and went in search of David and his men on the rocks of the mountain goats.
2 Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel, and went to seek David and his men upon the rocks of the wild goats.
2 Saul took 3,000 of his best troops from all over Israel, and he went to look for David and his men in the direction of the Rocks of the Wild Goats.
3 And on the way he came to a place where sheep were kept, where there was a hollow in the rock; and Saul went in for a private purpose. Now David and his men were in the deepest part of the hollow.
3 And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave.
3 He came to the sheepfolds beside the road. There was a cave there, and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the inner recesses of the cave.
4 And David's men said to him, Now is the time when the Lord says to you, I will give up your hater into your hands to do with him whatever seems good to you. Then David, getting up, took the skirt of Saul's robe in his hand, cutting off the end of it without his knowledge.
4 The men of David said to him, “Behold, (F)this is the day of which the Lord said to you, ‘Behold; (G)I am about to give your enemy into your hand, and you shall do to him as it seems good (b)to you.’” Then David arose and cut off the edge of Saul’s robe secretly.
4 And the men of David said unto him, Behold the day of which the LORD said unto thee, Behold, I will deliver thine enemy into thine hand, that thou mayest do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privily.
4 so they said to him, “Look, this is the day the Lord told you about: ‘I will hand your enemy over to you so you can do to him whatever you desire.’” Then David got up and secretly cut off the corner of Saul’s robe.
4 David's men told him, "Look, today is the day about which the LORD spoke to you when he said, "I'll give your enemy into your hand.' Do to him whatever you want!"
5 And later, David was full of regret for cutting off Saul's skirt.
5 And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
5 David rose and stealthily cut off the corner of Saul's robe. Afterwards, David's conscience bothered him because he had cut off the corner of Saul's robe.
6 And David said to his men, Before the Lord, never let it be said that my hand was lifted up against my lord, the man of the Lord's selection, for the Lord's holy oil has been put on him.
6 And he said unto his men, The LORD forbid that I should do this thing unto my master, the LORD'S anointed, to stretch forth mine hand against him, seeing he is the anointed of the LORD.
6 He told his men, "God forbid that I should do this thing to your majesty, the LORD's anointed, by stretching out my hand against him, since he's the LORD's anointed."
7 So with these words David kept his servants back, and did not let them make an attack on Saul. And Saul got up and went on his way.
7 So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went on his way.
7 David restrained his men with his words and did not allow them to rebel against Saul. Saul got up from the cave and started off.
8 And after that David came out of the hollow rock, and crying after Saul said, My lord the king. And when Saul gave a look back, David went down on his face and gave him honour.
8 Now afterward David arose and went out of the cave and called after Saul, saying, “My lord the king!” And when Saul looked behind him, (J)David bowed with his face to the ground and prostrated himself.
8 David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David stooped with his face to the earth, and bowed himself.
8 Then David got up, went out of the cave, and called out to Saul: "Your majesty!" Saul looked behind him, and David bowed down with his face to the ground and prostrated himself.
9 And David said to Saul, Why do you give any attention to those who say that it is my desire to do you wrong?
9 And David said to Saul, Wherefore hearest thou men's words, saying, Behold, David seeketh thy hurt?
9 David said to Saul, “Why do you listen to the words of people who say, ‘Look, David intends to harm you’?
9 Then David told Saul, "Why do you listen to the words of those who say, "Look, David is trying to harm you?'
10 Look! you have seen today how the Lord gave you up into my hands even now in the hollow of the rocks: and some would have had me put you to death, but I had pity on you: for I said, Never will my hand be lifted up against my lord, who has been marked with the holy oil.
10 (K)Behold, this day your eyes have seen that the Lord had given you today into my hand in the cave, and (L)some said to kill you, but my eye had pity on you; and I said, ‘I will not stretch out my hand against my lord, for he is the Lord’s anointed.’
10 Behold, this day thine eyes have seen how that the LORD had delivered thee to day into mine hand in the cave: and some bade me kill thee: but mine eye spared thee; and I said, I will not put forth mine hand against my lord; for he is the LORD'S anointed.
10 You can see with your own eyes that the Lord handed you over to me today in the cave.(J) Someone advised me to kill you,(K) but I(e)(f) took pity on you and said: I won’t lift my hand against my lord, since he is the Lord’s anointed.
10 Look, this very day you saw with your own eyes that the LORD gave you into my control in the cave, and one of my men told me to kill you, but I had pity on you and responded, "I won't lift my hand against his majesty because he's the LORD's anointed.'
11 And see, my father, see the skirt of your robe in my hand: for the fact that I took off the skirt of your robe and did not put you to death is witness that I have no evil purpose, and I have done you no wrong, though you are waiting for my life to take it.
11 Now, (M)my father, see! Indeed, see the edge of your robe in my hand! For in that I cut off the edge of your robe and did not kill you, know and perceive that there is no evil or (g)rebellion in my hands, and I have not sinned against you, though you (N)are lying in wait for my life to take it.
11 Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know thou and see that there is neither evil nor transgression in mine hand, and I have not sinned against thee; yet thou huntest my soul to take it.
11 See, my father!(L) Look at the corner of your robe in my hand, for I cut it off, but I didn’t kill you. Look and recognize that there is no evil or rebellion in me. I haven’t sinned against you even though you are hunting me down to take my life.(M)
11 Looke, my father, look! The corner of your robe is in my hand. Indeed, by my cutting off the corner of your robe and not killing you, you may know and understand that I have no evil intent or transgression I haven't wronged you, even though you are hunting me to take my life.
12 May the Lord be judge between me and you, and may the Lord give me my rights against you, but my hand will never be lifted up against you.
12 The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.
12 May the LORD judge between me and you, and may he take vengeance on you for me, but I won't be attacking you.
13 There is an old saying, From the evil-doer comes evil: but my hand will never be lifted up against you.
13 As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.
13 Just like the ancient proverb says, "From wicked people comes wickedness,' but I'm not against you.
14 After whom has the king of Israel come out? for whom are you searching? for a dead dog, an insect.
14 After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
14 After whom is the king of Israel going out? Whom are you pursuing? A dead dog or a single flea?
15 So let the Lord be judge, and give a decision between me and you, and see and give support to my cause, and keep me from falling into your hands.
15 The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.
15 May the LORD act as judge, and may he decide between me and you. May he see, may he plead my case, and may he vindicate me in this dispute against you."
16 Now when David had said these words to Saul, Saul said, Is this your voice, David, my son? And Saul was overcome with weeping.
16 And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.
16 When David had finished saying these things to Saul, Saul asked, "Is this your voice, my son David?" Then Saul cried loudly
17 And he said to David, You are right and I am wrong: for you have given me back good, but I have given you evil.
17 And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
17 to David, "You are more righteous than I am, because you have treated me well even though I've treated you poorly.
18 And you have made clear to me how good you have been to me today: because, when the Lord gave me up into your hands, you did not put me to death.
18 And thou hast shewed this day how that thou hast dealt well with me: forasmuch as when the LORD had delivered me into thine hand, thou killedst me not.
18 You have explained how you treated me well, in that the LORD delivered me into your hand but you didn't kill me.
19 If a man comes across his hater, will he let him get away safe? so may you be rewarded by the Lord for what you have done for me today.
19 For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou hast done unto me this day.
19 For who would find his enemy and then send him away safely? May the LORD repay you for what you have done for me today.
20 And now I am certain that you will be king, and that the kingdom of Israel will be made strong under your authority.
20 And now, behold, I know well that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thine hand.
20 Now I know for certain that you will be king, and that the kingdom will be established under your authority.
21 So give me your oath by the Lord, that you will not put an end to my seed after me or let my name be cut off from my father's family.
21 Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.
21 Now swear to me by the LORD that you will never eliminate my descendants after me, and that you won't erase my name from my father's family."
22 And David gave Saul his oath. And Saul went back to his house; but David and his men went up to their safe place.
22 And David sware unto Saul. And Saul went home; but David and his men gat them up unto the hold.
22 David made this vow to Saul, and then Saul went home, while David and his men went up to the stronghold.
Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
King James Version Public Domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org