Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Nabal answered David's servants and said, "What is David? And what is the son of Jesse? There is plenty of servants nowadays, that break away every man from his master.

New American Standard Bible

But Nabal answered David’s servants and said, “Who is David? And who is the son of Jesse? There are many servants today who are each breaking away from his master.

King James Version

And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master.

Holman Bible

Nabal asked them, “Who is David? Who is Jesse’s son? Many slaves these days are running away from their masters.

International Standard Version

Nabal answered David's servants: "Who is David? Who is this son of Jesse? There are many servants today who are breaking away from their masters.

A Conservative Version

And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? And who is the son of Jesse? There are many servants now-a-days who break away every man from his master.

American Standard Version

And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there are many servants now-a-days that break away every man from his master.

Amplified

But Nabal answered David’s servants and said, “Who is David? And who is the son of Jesse? There are many servants today, each of whom is breaking away from his master.

Bible in Basic English

And Nabal gave them his answer and said, Who is David? who is the son of Jesse? there are a number of servants in these days running away from their masters.

Darby Translation

And Nabal answered David's servants and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there are many servants now-a-days that break away every man from his master.

Julia Smith Translation

And Nabal will answer David's servants, and say, Who is David? and who the son of Jesse? this day there were many servants breaking away a man from the face of his lord.

King James 2000

And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there are many servants now days that break away each man from his master.

Lexham Expanded Bible

But Nabal answered David's servants and said, "Who [is] David? And who [is] the son of Jesse? Today, [there] are many servants breaking away from the presence of their masters.

Modern King James verseion

And Nabal answered David's servants and said, Who is David? And who is the son of Jesse? The servants who have broken away, each man from his master, have multiplied.

NET Bible

But Nabal responded to David's servants, "Who is David, and who is this son of Jesse? This is a time when many servants are breaking away from their masters!

New Heart English Bible

Nabal answered David's servants, and said, "Who is David? Who is the son of Jesse? There are many servants who break away from their masters these days.

The Emphasized Bible

Then Nabal answered the servants of David, and said, Who is David? And who is the son of Jesse? Nowadays, many are the servants that have broken away, every one from the presence of his lord:

Webster

And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there are many servants in these days that break away every man from his master.

World English Bible

Nabal answered David's servants, and said, "Who is David? Who is the son of Jesse? There are many servants who break away from their masters these days.

Youngs Literal Translation

And Nabal answereth the servants of David and saith, 'Who is David, and who the son of Jesse? to-day have servants been multiplied who are breaking away each from his master;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נבל 
Nabal 
Usage: 22

ענה 
`anah 
Usage: 329

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

עבד 
`ebed 
עבד 
`ebed 
Usage: 800
Usage: 800

and said

Usage: 0

Who is David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and who is the son

Usage: 0

of Jesse
אישׁי ישׁי 
Yishay 
Usage: 42

now a days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

David And Abigail

9 And David's young men came and told Nabal all those words in the name of David and then stopped. 10 And Nabal answered David's servants and said, "What is David? And what is the son of Jesse? There is plenty of servants nowadays, that break away every man from his master. 11 Should I take my bread, my water and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men which I know not whence they be?"

Cross References

Judges 9:28

And Gaal the son of Ebed said, "What is Abimelech, and what is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerubbaal, and Zebul is his officer? Serve such as come of Hamor the father of Shechem. For what reason is it that we should serve him?

Exodus 5:2

And Pharaoh answered, "What fellow is the LORD, that I should hear his voice for to let Israel go?

1 Samuel 20:30

Then was Saul angry with Jonathan and said unto him, "O froward and rebellious, thinkest thou I know not how thou hast chosen the son of Jesse unto thine own rebuke, and unto the rebuke and shame of thy mother?

1 Samuel 22:2

And there gathered unto him all men that were in cumbrance and in debt and troubled in their hearts, and he became a captain over them. And there were with him upon a four hundred men.

1 Samuel 22:7-8

he said unto his servants that stood about him, "Hear I pray you, you sons of Benjamin: will the son of Jesse also give every one of you fields and vineyards, and make you all captains over thousands and over hundreds,

2 Samuel 20:1

And there happened to be an unthrifty fellow named Sheba, the son of Bichri a man of Benjamin which blew a trumpet and said, "We have no part in David, nor inheritance in the son of Jesse, O Israel.

1 Kings 12:16

And when all Israel saw that the king regarded them not, the people answered the king again saying, "We have no part in David, nor inheritance in the son of Jesse. To your tents therefore Israel, and now see to thine own house David." And so Israel departed unto their tents.

Psalm 73:7-8

Their eyes swell with fatness, and they do even what they lust.

Psalm 123:3-4

Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us, for we are utterly despised.

Ecclesiastes 7:10

Say not thou, "What is the cause that the days of the old time were better than they that be now?" For that were no wise question.

Isaiah 32:5

Then shall the niggard be no more called gentle, nor the churl liberal.

Isaiah 32:7

These are the perilous weapons of the covetous, these be his shameful counsels: that he may beguile the poor with deceitful works, yea, even there as he should give sentence with the poor.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain