Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Pharaoh answered, "What fellow is the LORD, that I should hear his voice for to let Israel go?

New American Standard Bible

But Pharaoh said, “Who is the Lord that I should obey His voice to let Israel go? I do not know the Lord, and besides, I will not let Israel go.”

King James Version

And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.

Holman Bible

But Pharaoh responded, “Who is Yahweh that I should obey Him by letting Israel go? I do not know anything about Yahweh, and besides, I will not let Israel go.”

International Standard Version

Pharaoh said, "Who is the LORD that I should listen to him and let Israel go? I don't know about the LORD, nor will I let Israel go!"

A Conservative Version

And Pharaoh said, Who is LORD, that I should hearken to his voice to let Israel go? I do not know LORD, and moreover I will not let Israel go.

American Standard Version

And Pharaoh said, Who is Jehovah, that I should hearken unto his voice to let Israel go? I know not Jehovah, and moreover I will not let Israel go.

Amplified

But Pharaoh said, “Who is the Lord that I should obey His voice to let Israel go? I do not know the Lord, nor will I let Israel go.”

Bible in Basic English

And Pharaoh said, Who is the Lord, to whose voice I am to give ear and let Israel go? I have no knowledge of the Lord and I will not let Israel go.

Darby Translation

And Pharaoh said, Who is Jehovah, to whose voice I am to hearken to let Israel go? I do not know Jehovah, neither will I let Israel go.

Julia Smith Translation

And Pharaoh will say, Who is Jehovah, whose voice I shall hear to send forth Israel? I knew not Jehovah, and also I shall not send Israel forth.

King James 2000

And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.

Lexham Expanded Bible

And Pharaoh said, "Who is Yahweh that I should listen to his voice to release Israel? I do not know Yahweh, and also I will not release Israel."

Modern King James verseion

And Pharaoh said, Who is Jehovah, that I should obey His voice to let Israel go? I do not know Jehovah, neither will I let Israel go.

NET Bible

But Pharaoh said, "Who is the Lord that I should obey him by releasing Israel? I do not know the Lord, and I will not release Israel!"

New Heart English Bible

Pharaoh said, "Who is the LORD, that I should listen to his voice to let Israel go? I do not know the LORD, and moreover I will not let Israel go."

The Emphasized Bible

Then said Pharaoh, Who is Yahweh that I should hearken to his voice, to let Israel go? I know not Yahweh, and certainly. Israel, will I not let go!

Webster

And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.

World English Bible

Pharaoh said, "Who is Yahweh, that I should listen to his voice to let Israel go? I don't know Yahweh, and moreover I will not let Israel go."

Youngs Literal Translation

and Pharaoh saith, 'Who is Jehovah, that I hearken to His voice, to send Israel away? I have not known Jehovah, and Israel also I do not send away.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

Who is the Lord

Usage: 0

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

to let Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

go
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

not the Lord

Usage: 0

neither will I let Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

Context Readings

Pharaoh Rejects Yahweh's Authority

1 Then Moses and Aaron went and told Pharaoh, "Thus sayeth the LORD God of Israel: 'Let my people go, that they may keep holy day unto me in the wilderness.'" 2 And Pharaoh answered, "What fellow is the LORD, that I should hear his voice for to let Israel go? 3 I know not the LORD, neither will let Israel go." And they said, "The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, that we may sacrifice unto the LORD our God; lest he smite us either with pestilence or with sword."


Cross References

Exodus 3:19

Notwithstanding, I am sure that the king of Egypt will not let you go, except it be with a mighty hand:

2 Kings 18:35

What God of any land hath delivered his land out of mine hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of mine hand?"

Job 21:15

What manner of fellow is the Almighty, that we should serve him? What profit should we have, to submit ourselves unto him?'

1 Samuel 2:12

But the sons of Eli were unthrifty children, and knew not the LORD. For the manner of the priests with the people was:

2 Chronicles 32:15

Wherefore now let not Hezekiah deceive you, either persuade you of this fashion, nor yet believe him. For as no god among so many nations and kingdoms, was able to rid his people out of mine hand and the hands of my fathers: even so much less shall your God keep you out of mine hand!"

2 Chronicles 32:19

And they spake against the God of Jerusalem; as against the gods of the nations of the earth, which are the work of the hands of men.

Psalm 10:4

The ungodly is so proud and full of indignation, that he careth not for God: neither is God in all his thoughts.

Psalm 12:4

Which have said, "With our tongue will we prevail; we are they that ought to speak; Who is lord over us?"

Psalm 14:1

{To the Chanter, a Psalm of David} The fool hath said in his heart, "Tush, there is no God." They are corrupt, and become abominable in their doings; there is none that doeth good, no not one.

Jeremiah 44:16-17

"As for the words that thou hast spoken unto us in the name of the LORD, we will in no wise hear them:

John 16:3

And such things will they do unto you, because they have not known the father, neither yet me.

Romans 1:28

And as it seemed not good unto them to be a known of God, even so God delivered them up unto a lewd mind, that they should do those things which were not comely,

2 Thessalonians 1:8

in flaming fire, rendering vengeance unto them that know not God, and to them that obey not unto the gospel of our Lord Jesus Christ,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain