Parallel Verses
Amplified
So David’s young men made their way back and returned; and they came and told him everything that was said [to them by Nabal].
New American Standard Bible
So David’s young men retraced their way and went back; and they came and told him according to all these words.
King James Version
So David's young men turned their way, and went again, and came and told him all those sayings.
Holman Bible
David’s men retraced their steps. When they returned to him, they reported all these words.
International Standard Version
David's men turned and went on their way. They came back and told David everything.
A Conservative Version
So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
American Standard Version
So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
Bible in Basic English
So David's young men, turning away, went back and gave him an account of everything he had said.
Darby Translation
And David's young men turned their way, and went back, and came and reported to him according to all those words.
Julia Smith Translation
And David's boys will turn about into their way, and turn back and come and announce to him according to all these words.
King James 2000
So David's young men turned away, and went again, and came and told him all those sayings.
Lexham Expanded Bible
So David's young men turned on their way and returned and came and told him according to all these words.
Modern King James verseion
And David's young men turned their way and went again, and came and told him all those things.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And David's servants turned their way and went again, and came and told him according to all those sayings.
NET Bible
So David's servants went on their way. When they had returned, they came and told David all these things.
New Heart English Bible
So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
The Emphasized Bible
So the young men of David turned away for their journey, - and came back, and drew near, and told him, according to all these words.
Webster
So David's young men turned their way, and went again, and came and told him all these sayings.
World English Bible
So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
Youngs Literal Translation
And the young men of David turn on their way, and turn back, and come in, and declare to him according to all these words.
Themes
Decision » Instances of » Abigail
Inhospitableness » Instances of » Nabal toward david
Kings » Who reigned over all israel » saul
Travelers » Of distinction » Frequently extorted provisions by the way
Topics
Interlinear
Na`ar
Haphak
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 25:12
Verse Info
Context Readings
David And Abigail
11 So should I take my bread and my water and my meat that I have slaughtered for my shearers, and give it to men when I do not know where they are from?” 12 So David’s young men made their way back and returned; and they came and told him everything that was said [to them by Nabal]. 13 David said to his men, “Each man put on your sword.” So each man put on his sword. David also put on his sword, and about four hundred men went up behind David while two hundred stayed back with the provisions and supplies.
Cross References
2 Samuel 24:13
So Gad came to David and told him, and said to him, “Shall seven years of famine come to you in your land? Or will you flee three months before your enemies as they pursue you? Or shall there be three days of pestilence (plague) in your land? Now consider this and decide what answer I shall return to Him who sent me.”
Isaiah 36:21-22
But they kept silent and did not say a word to him in reply, for King Hezekiah’s command was, “Do not answer him.”
Hebrews 13:17
Obey your [spiritual] leaders and submit to them [recognizing their authority over you], for they are keeping watch over your souls and continually guarding your spiritual welfare as those who will give an account [of their stewardship of you]. Let them do this with joy and not with grief and groans, for this would be of no benefit to you.