Parallel Verses

Holman Bible

Then David asked Ahimelech the Hittite and Joab’s brother Abishai son of Zeruiah, “Who will go with me into the camp to Saul?”

“I’ll go with you,” answered Abishai.

New American Standard Bible

Then David said to Ahimelech the Hittite and to Abishai the son of Zeruiah, Joab’s brother, saying, “Who will go down with me to Saul in the camp?” And Abishai said, “I will go down with you.”

King James Version

Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.

International Standard Version

David said to Ahimelech the Hittite, and to Joab's brother Abishai, Zeruiah's son, "Who will go down with me to Saul in the camp?" Abishai said, "I'll go down with you."

A Conservative Version

Then David answered and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.

American Standard Version

Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.

Amplified

Then David said to Ahimelech the Hittite and to Abishai the son of Zeruiah, brother of Joab, “Who will go down with me to Saul in the camp?” And Abishai said, “I will go down with you.”

Bible in Basic English

Then David said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai, the son of Zeruiah, brother of Joab, Who will go down with me to the tents of Saul? And Abishai said, I will go down with you.

Darby Translation

And David spake and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.

Julia Smith Translation

And David will answer and say to Ahimelech the Hittite, and to Abishai, son of Zeruiah, brother of Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai will say, I will go down with thee.

King James 2000

Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with you.

Lexham Expanded Bible

David answered and said to Ahimelech the Hittite and to Abishai the son of Zeruiah the brother of Joab, saying, "Who will go down with me to Saul, in the camp?" And Abishai said, "I will go down with you."

Modern King James verseion

And David answered and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, the brother of Joab, saying, Who will go down with me to the camp to Saul? And Abishai said, I will go down with you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then answered David, and spake to Ahimelech the Hittite and to Abishai the son of Zeruiah and brother to Joab, saying, "Who will go down with me to Saul, to the host?" Abishai said, "I will go down with thee."

NET Bible

David said to Ahimelech the Hittite and Abishai son of Zeruiah, Joab's brother, "Who will go down with me to Saul in the camp?" Abishai replied, "I will go down with you."

New Heart English Bible

Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, "Who will go down with me to Saul to the camp?" Abishai said, "I will go down with you."

The Emphasized Bible

And David responded, and said unto Ahimelech the Hittite, and unto Abishai son of Zeruiah, brother of Joab, saying, Who will go down with me unto Saul, within the camp? And Abishai said, I, will go down with thee.

Webster

Then answered David, and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai, the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.

World English Bible

Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, "Who will go down with me to Saul to the camp?" Abishai said, "I will go down with you."

Youngs Literal Translation

And David answereth and saith unto Ahimelech the Hittite, and unto Abishai son of Zeruiah, brother of Joab, saying, 'Who doth go down with me unto Saul, unto the camp?' and Abishai saith, 'I -- I go down with thee.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ענה 
`anah 
Usage: 329

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and said

Usage: 0

אחימלך 
'Achiymelek 
Usage: 17

the Hittite
חתּי 
Chittiy 
Usage: 46

and to Abishai
H52
אבשׁי אבישׁי 
'Abiyshay 
Usage: 25

of Zeruiah
צרוּיה 
Ts@ruwyah 
Usage: 26

to Joab
יואב 
Yow'ab 
Usage: 145

Who will go down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

with me to Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

to the camp
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

And Abishai
H52
אבשׁי אבישׁי 
'Abiyshay 
Usage: 25

I will go down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

Context Readings

David Again Spares Saul

5 Immediately, David went to the place where Saul had camped. He saw the place where Saul and Abner son of Ner, the general of his army, were lying down. Saul was lying inside the inner circle of the camp with the troops camped around him. 6 Then David asked Ahimelech the Hittite and Joab’s brother Abishai son of Zeruiah, “Who will go with me into the camp to Saul?”

“I’ll go with you,” answered Abishai. 7 That night, David and Abishai came to the troops, and Saul was lying there asleep in the inner circle of the camp with his spear stuck in the ground by his head. Abner and the troops were lying around him.


Cross References

Judges 7:10-11

But if you are afraid to go to the camp, go with Purah your servant.

2 Samuel 2:18

The three sons of Zeruiah were there: Joab, Abishai, and Asahel. Asahel was a fast runner, like one of the wild gazelles.

Genesis 10:15

Canaan fathered Sidon his firstborn, then Heth,

Genesis 15:20

Hittites, Perizzites, Rephaim,

1 Samuel 14:6-7

Jonathan said to the attendant who carried his weapons, “Come on, let’s cross over to the garrison of these uncircumcised men. Perhaps the Lord will help us. Nothing can keep the Lord from saving, whether by many or by few.”

2 Samuel 11:6

David sent orders to Joab: “Send me Uriah the Hittite.” So Joab sent Uriah to David.

2 Samuel 11:21

At Thebez, who struck Abimelech son of Jerubbesheth? Didn’t a woman drop an upper millstone on him from the top of the wall so that he died? Why did you get so close to the wall?’—then say, ‘Your servant Uriah the Hittite is dead also.’”

2 Samuel 11:24

However, the archers shot down on your soldiers from the top of the wall, and some of the king’s soldiers died. Your servant Uriah the Hittite is also dead.”

2 Samuel 12:9

Why then have you despised the command of the Lord by doing what I consider evil? You struck down Uriah the Hittite with the sword and took his wife as your own wife—you murdered him with the Ammonite’s sword.

2 Samuel 16:9-10

Then Abishai son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut his head off!”

2 Samuel 18:5

The king commanded Joab, Abishai, and Ittai, “Treat the young man Absalom gently for my sake.” All the people heard the king’s orders to all the commanders about Absalom.

2 Samuel 23:18

Abishai, Joab’s brother and son of Zeruiah, was leader of the Three. He raised his spear against 300 men and killed them, gaining a reputation among the Three.

2 Samuel 23:39

and Uriah the Hittite.

There were 37 in all.

1 Chronicles 2:15-16

Ozem sixth, and David seventh.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain