Parallel Verses

New American Standard Bible

Now Achish said, "Where have you made a raid today?" And David said, "Against the Negev of Judah and against the Negev of the Jerahmeelites and against the Negev of the Kenites."

King James Version

And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.

Holman Bible

who inquired, "Where did you raid today?" David replied, "The south country of Judah," "The south country of the Jerahmeelites," or "Against the south country of the Kenites."

International Standard Version

Achish said, "Where did you raid today?"

A Conservative Version

And Achish said, Against whom have ye made a raid today? And David said, Against the South of Judah, and against the South of the Jerahmeelites, and against the South of the Kenites.

American Standard Version

And Achish said, Against whom have ye made a raid to-day? And David said, Against the South of Judah, and against the South of the Jerahmeelites, and against the South of the Kenites.

Amplified

Achish would ask, Against whom have you made a raid today? And David would reply, Against the South (Negeb) of Judah, or of the Jerahmeelites, or of the Kenites.

Bible in Basic English

And every time Achish said, Where have you been fighting today? David said, Against the South of Judah and the South of the Jerahmeelites and the South of the Kenites.

Darby Translation

So Achish said, Have ye not made a raid to-day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.

Jubilee 2000 Bible

And Achish would say, Where have ye raided today? And David would say, Against the south of Judah and towards the Negev of the Jerahmeelites or towards the Negev of the Kenites.

Julia Smith Translation

And Achish will say, Did ye not plunder this day? and David will say, Upon the south of Judah, and upon the south of the Jerahmeelite, and to the south of the Kenite.

King James 2000

And Achish said, where have you made a raid today? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.

Lexham Expanded Bible

And Achish said, "Against whom have you raided today?" David said, "Against the Negev of Judah and against the Negev of the Jerahmeelites and against the Negev of the Kenites."

Modern King James verseion

And Achish said, Where have you made a raid today? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Achish said, "Have ye not been a roving this day?" And David answered, "Yes, in the south of Judah, and in the south of the Jezreelites, and in the south of the Kenites."

NET Bible

When Achish would ask, "Where did you raid today?" David would say, "The Negev of Judah" or "The Negev of Jeharmeel" or "The Negev of the Kenites."

New Heart English Bible

Achish said, "Against whom have you made a raid today?" David said, "Against the Negev of Judah, against the Negev of the Jerahmeelites, and against the Negev of the Kenites."

The Emphasized Bible

Then said Achish, Whither have ye made a raid, to-day? And David said - Against the South of Judah, or against the South of the Jerahmeelites, or as far as the South of the Kenites.

Webster

And Achish said, Whither have ye made a road to-day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.

World English Bible

Achish said, "Against whom have you made a raid today?" David said, "Against the South of Judah, against the South of the Jerahmeelites, and against the South of the Kenites."

Youngs Literal Translation

And Achish saith, 'Whither have ye pushed to-day?' and David saith, 'Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelite, and unto the south of the Kenite.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אכישׁ 
'Akiysh 
Usage: 21

אל 
'al 
Usage: 727

have ye made a road
פּשׁט 
Pashat 
Usage: 43

to day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

נגב 
Negeb 
Usage: 112

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and against the south
נגב 
Negeb 
נגב 
Negeb 
Usage: 112
Usage: 112

ירחמאלי 
Y@rachm@'eliy 
Usage: 2

Context Readings

David Returns To Achish

9 David attacked the land and did not leave a man or a woman alive, and he took away the sheep, the cattle, the donkeys, the camels, and the clothing. Then he returned and came to Achish. 10 Now Achish said, "Where have you made a raid today?" And David said, "Against the Negev of Judah and against the Negev of the Jerahmeelites and against the Negev of the Kenites." 11 David did not leave a man or a woman alive to bring to Gath, saying, "Otherwise they will tell about us, saying, 'So has David done and so has been his practice all the time he has lived in the country of the Philistines.'"


Cross References

Judges 1:16

The descendants of the Kenite, Moses' father-in-law, went up from the city of palms with the sons of Judah, to the wilderness of Judah which is in the south of Arad; and they went and lived with the people.

1 Chronicles 2:9

Now the sons of Hezron, who were born to him were Jerahmeel, Ram and Chelubai.

1 Chronicles 2:25

Now the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, then Bunah, Oren, Ozem and Ahijah.

Judges 4:11

Now Heber the Kenite had separated himself from the Kenites, from the sons of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent as far away as the oak in Zaanannim, which is near Kedesh.

1 Samuel 30:29

and to those who were in Racal, and to those who were in the cities of the Jerahmeelites, and to those who were in the cities of the Kenites,

Genesis 27:19-20

Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn; I have done as you told me. Get up, please, sit and eat of my game, that you may bless me."

Genesis 27:24

And he said, "Are you really my son Esau?" And he said, "I am."

Numbers 24:21

And he looked at the Kenite, and took up his discourse and said, "Your dwelling place is enduring, And your nest is set in the cliff.

Joshua 2:4-6

But the woman had taken the two men and hidden them, and she said, "Yes, the men came to me, but I did not know where they were from.

Judges 5:24

"Most blessed of women is Jael, The wife of Heber the Kenite; Most blessed is she of women in the tent.

1 Samuel 15:6

Saul said to the Kenites, "Go, depart, go down from among the Amalekites, so that I do not destroy you with them; for you showed kindness to all the sons of Israel when they came up from Egypt." So the Kenites departed from among the Amalekites.

1 Samuel 21:2

David said to Ahimelech the priest, "The king has commissioned me with a matter and has said to me, 'Let no one know anything about the matter on which I am sending you and with which I have commissioned you; and I have directed the young men to a certain place.'

1 Samuel 23:27

But a messenger came to Saul, saying, "Hurry and come, for the Philistines have made a raid on the land."

2 Samuel 17:20

Then Absalom's servants came to the woman at the house and said, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" And the woman said to them, "They have crossed the brook of water." And when they searched and could not find them, they returned to Jerusalem.

Psalm 119:29

Remove the false way from me, And graciously grant me Your law.

Psalm 119:163

I hate and despise falsehood, But I love Your law.

Proverbs 29:25

The fear of man brings a snare, But he who trusts in the LORD will be exalted.

Galatians 2:11-13

But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.

Ephesians 4:25

Therefore, laying aside falsehood, SPEAK TRUTH EACH ONE of you WITH HIS NEIGHBOR, for we are members of one another.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain