Parallel Verses
International Standard Version
"Look," the LORD told Samuel. "I'm about to do something in Israel that will make both ears of anyone who hears it tingle.
New American Standard Bible
The Lord said to Samuel, “Behold,
King James Version
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
Holman Bible
The Lord said to Samuel, “I am about to do something in Israel that everyone who hears about it will shudder.
A Conservative Version
And LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel at which both the ears of everyone who hears it shall tingle.
American Standard Version
And Jehovah said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
Amplified
The Lord said to Samuel, “Behold, I am about to do a thing in Israel at which both ears of everyone who hears it will ring.
Bible in Basic English
And the Lord said to Samuel, See, I will do a thing in Israel at which the ears of everyone hearing of it will be burning.
Darby Translation
And Jehovah said to Samuel, Behold, I do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
Julia Smith Translation
And Jehovah will say to Samuel, Behold, I do a word in Israel which every one hearing it his two ears shall tingle.
King James 2000
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that hears it shall tingle.
Lexham Expanded Bible
So Yahweh said to Samuel, "Look, I am doing something in Israel {which will cause} the two ears of everyone who hears it to tingle.
Modern King James verseion
And Jehovah said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel at which both the ears of everyone who hears it shall tingle.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD said to Samuel, "Behold, I will do a thing in Israel, that the ears of as many as heareth it, shall tingle.
NET Bible
The Lord said to Samuel, "Look! I am about to do something in Israel; when anyone hears about it, both of his ears will tingle.
New Heart English Bible
The LORD said to Samuel, "Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of everyone who hears it shall tingle.
The Emphasized Bible
And Yahweh said unto Samuel, Lo! I am doing a thing, in Israel, - at which both ears of everyone that heareth it shall tingle.
Webster
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
World English Bible
Yahweh said to Samuel, "Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of everyone who hears it shall tingle.
Youngs Literal Translation
And Jehovah saith unto Samuel, 'Lo, I am doing a thing in Israel, at which the two ears of every one hearing it do tingle.
Themes
Eli » Indulgent to his corrupt sons
Prophets » God communicated to » By an audible voice
samuel » Life summarized » Heard God's voice in boyhood
samuel » His vision concerning the house of eli
Visions » Mentioned in scripture » To samuel
Wonderful » Works of God » Referred to as "the lord's doings"
Interlinear
Sh@nayim
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 3:11
Verse Info
Context Readings
Samuel's First Encounter With Yahweh
10 Later, the LORD came and stood there, calling out, "Samuel! Samuel!" as he had before. Samuel said, "Speak, because your servant is listening." 11 "Look," the LORD told Samuel. "I'm about to do something in Israel that will make both ears of anyone who hears it tingle. 12 I'll fulfill every promise that I've spoken concerning Eli's family, from beginning to end.
Phrases
Cross References
2 Kings 21:12
therefore this is what the LORD God of Israel says: "Look! I'm going to bring such a disaster to Jerusalem and Judah that both ears of those who hear about it will ring.
Jeremiah 19:3
"You are to say, "Hear this message from the LORD, you kings of Judah and residents of Jerusalem!
Isaiah 28:19
As often as it sweeps through, it will carry you away, for it will sweep by morning after morning in the day; but understanding this message will bring sheer terror at night,
Isaiah 29:14
Therefore, watch out! "As for me, I will once again do amazing things with this people, wonder upon wonder. The wisdom of their wise men will perish, and the insights of their discerning men will stay hidden."
Amos 3:6-7
And when an alarm sounds in the city, the people will tremble, won't they? If there is trouble in a city, the LORD has brought it about, has he not?"
Habakkuk 1:5
"Look out at the nations and pay attention! Be astounded! Be really astounded! Because something is happening in your lifetime that you won't believe, even if it were described down to the smallest detail.
Luke 21:26
People will faint from fear and apprehension because of the things that are to come on the inhabited world, because the powers of heaven will be shaken.
Acts 13:41
"Look, you mockers! Be amazed and die! Since I am performing an action in your days, one that you would not believe even if someone told you!'"