Parallel Verses

New American Standard Bible

"Take the ark of the LORD and place it on the cart; and put the articles of gold which you return to Him as a guilt offering in a box by its side. Then send it away that it may go.

King James Version

And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him for a trespass offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.

Holman Bible

Take the ark of the Lord, place it on the cart, and put the gold objects in a box beside it, which you're sending Him as a guilt offering. Send it off and let it go its way.

International Standard Version

Take the Ark of the LORD, put it on the cart, and put the gold objects that you are returning to him as a guilt offering in a box beside it. Then send it away and let it go.

A Conservative Version

And take the ark of LORD, and lay it upon the cart. And put the jewels of gold, which ye return to him for a trespass-offering, in a coffer by the side of it, and send it away, that it may go.

American Standard Version

and take the ark of Jehovah, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him for a trespass-offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.

Amplified

And take the ark of the Lord and place it upon the cart, and put in a box at its side the figures of gold which you are returning to Him as a guilt offering. Then send it away and let it be gone.

Bible in Basic English

And put the ark of the Lord on the cart, and the gold images which you are sending as a sin-offering in a chest by its side; and send it away so that it may go.

Darby Translation

and take the ark of Jehovah, and lay it upon the cart, and the golden jewels, which ye return him as a trespass-offering, put in the coffer by the side thereof; and send it away that it may go.

Jubilee 2000 Bible

Then ye shall take the ark of the LORD and lay it upon the cart and put the jewels of gold, which ye pay him for expiation of guilt, in a coffer by the side thereof, and let it go.

Julia Smith Translation

And take the ark of Jehovah and set it upon the wagon; and the vessels of gold which ye turned back to him ye shall put a trespass in a box from its side; and send it, and it went.

King James 2000

And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which you return to him for a trespass offering, in a box by the side of it; and send it away, that it may go.

Lexham Expanded Bible

And you must take the ark of Yahweh and place it on the utility cart with the gold objects that you [are] returning to him as a guilt offering. You must place [them] in the container beside [the ark] and then send it [off] so that it goes away.

Modern King James verseion

And take the ark of Jehovah and lay it on the cart. And put the jewels of gold which you return to Him for a trespass offering in a box in its side. And send it away so that it may go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then take the ark of the LORD and put it in the cart, and put the Jewels of gold - which ye reward him with for a trespass offering - in a forcer by the side thereof and send it away and let it go.

NET Bible

Then take the ark of the Lord and place it on the cart, and put in a chest beside it the gold objects you are sending to him as a guilt offering. You should then send it on its way.

New Heart English Bible

and take the ark of the LORD, and lay it on the cart; and put the jewels of gold, which you return him for a trespass offering, in a coffer by its side; and send it away, that it may go.

The Emphasized Bible

and ye shall take the ark of Yahweh, and place it in the waggon, also, the jewels of gold which ye send back to him as a guilt-offering, shall ye put into a coffer, at the side thereof, - so shall ye let it go, and it shall depart.

Webster

And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold which ye return to him for a trespass-offering, in a coffer by its side; and send it away, that it may go.

World English Bible

and take the ark of Yahweh, and lay it on the cart; and put the jewels of gold, which you return him for a trespass offering, in a coffer by its side; and send it away, that it may go.

Youngs Literal Translation

and ye have taken the ark of Jehovah, and put it on the cart, and the vessels of gold which ye have returned to Him -- a guilt-offering -- ye put in a coffer on its side, and have sent it away, and it hath gone;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

the ark
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202

of the Lord

Usage: 0

and lay
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

it upon the cart
עגלה 
`agalah 
Usage: 25

and put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

the jewels
כּלי 
K@liy 
Usage: 325

of gold
זהב 
Zahab 
Usage: 390

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

in a coffer
ארגּז 
'argaz 
Usage: 4

by the side
צד 
Tsad 
Usage: 33

thereof and send it away
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Return Of The Ark Of Covenant

7 "Now therefore, take and prepare a new cart and two milch cows on which there has never been a yoke; and hitch the cows to the cart and take their calves home, away from them. 8 "Take the ark of the LORD and place it on the cart; and put the articles of gold which you return to Him as a guilt offering in a box by its side. Then send it away that it may go. 9 "Watch, if it goes up by the way of its own territory to Beth-shemesh, then He has done us this great evil But if not, then we will know that it was not His hand that struck us; it happened to us by chance."


Cross References

1 Samuel 6:3-5

They said, "If you send away the ark of the God of Israel, do not send it empty; but you shall surely return to Him a guilt offering. Then you will be healed and it will be known to you why His hand is not removed from you."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain