Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

But he said to him, "Look, a man of God [is] in this town, and the man [is] honored. All that he says certainly comes true. So then let us go there; perhaps he will tell us about our journey on which we have gone."

New American Standard Bible

He said to him, “Behold now, there is a man of God in this city, and the man is held in honor; all that he says surely comes true. Now let us go there, perhaps he can tell us about our journey on which we have set out.”

King James Version

And he said unto him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is an honourable man; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can shew us our way that we should go.

Holman Bible

“Look,” the attendant said, “there’s a man of God in this city who is highly respected; everything he says is sure to come true. Let’s go there now. Maybe he’ll tell us which way we should go.”

International Standard Version

The young man said, "Look, there's a man of God in this town. The man is respected, and everything he predicts happens. Now, let's go there. Perhaps he can tell us about the journey on which we have set out."

A Conservative Version

And he said to him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is a man who is held in honor. All that he says comes surely to pass. Now let us go there, perhaps he can tell us concerning our journey on which we go.

American Standard Version

And he said unto him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is a man that is held in honor; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can tell us concerning our journey whereon we go.

Amplified

The servant said to him, “Look here, in this city there is a man of God, and the man is held in honor; everything that he says comes true. Now let us go there; perhaps he can advise us about our journey [and tell us where we should go].”

Bible in Basic English

But the servant said to him, See now, in this town there is a man of God, who is highly honoured, and everything he says comes true: let us go there now; it may be that he will give us directions about our journey.

Darby Translation

And he said to him, Behold now, a man of God is in this city, and the man is held in honour; all that he says comes surely to pass. Let us now go thither: perhaps he will shew us the way that we should go.

Julia Smith Translation

And he will say to him, Behold now, a man of God in this city, and the man honored; all which he shall speak, coming, will come: now we will go there, perhaps he will announce to us our way which we went upon it

King James 2000

And he said unto him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is an honorable man; all that he says comes surely to pass: now let us go there; perhaps he can show us our way that we should go.

Modern King James verseion

And he said to him, Behold now, in this city is a man of God, and an honorable man. All that he says surely comes to pass. Now let us go there. Perhaps he can declare our way to us, how to go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Behold, there is in this city a worshipful man of God, and all that he sayeth cometh to pass. Now then let us go thither: peradventure he shall show us what way we may go."

NET Bible

But the servant said to him, "Look, there is a man of God in this town. He is highly respected. Everything that he says really happens. Now let's go there. Perhaps he will tell us where we should go from here."

New Heart English Bible

He said to him, "See now, there is in this city a man of God, and he is a man who is held in honor. All that he says surely comes to pass. Now let us go there. Perhaps he can tell us concerning our journey on which we have set out."

The Emphasized Bible

And he said to him: Lo! I pray thee, a man of God, liveth in this city, and, the man, is held in honour, all that he saith, surely cometh to pass. Now, let us go thither; peradventure he may tell us our way, whereon we should have gone.

Webster

And he said to him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is an honorable man; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; it may be he can show us our way that we should go.

World English Bible

He said to him, "See now, there is in this city a man of God, and he is a man who is held in honor. All that he says comes surely to pass. Now let us go there. Perhaps he can tell us concerning our journey whereon we go."

Youngs Literal Translation

And he saith to him, 'Lo, I pray thee, a man of God is in this city, and the man is honoured; all that he speaketh doth certainly come; now, we go there, it may be he doth declare to us our way on which we have gone.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and he is an honourable
כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

now let us go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

us our way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Saul Seeks Samuel's Advice

5 When they entered the land of Zuph, Saul said to his servant who [was] with him, "Come, let us return, lest my father cease [caring about] the female donkeys and worry about us!" 6 But he said to him, "Look, a man of God [is] in this town, and the man [is] honored. All that he says certainly comes true. So then let us go there; perhaps he will tell us about our journey on which we have gone." 7 So Saul said to his servant, "Look, we may go, but what should we bring to the man? For the bread [is] gone from our bags, and there [is] no present to bring to the man of God. What [do we have] with us?"



Cross References

Deuteronomy 33:1

Now this [is] the blessing [with] which Moses, the man of God, blessed the {Israelites} {before} his death.

1 Kings 13:1

Suddenly a man of God from Judah came to Bethel, by the word of Yahweh, while Jeroboam [was] standing at the altar to offer incense.

1 Samuel 2:27

Now a man of God came to Eli and said to him: "Thus says Yahweh: 'Did I not clearly reveal myself to the house of your ancestor when they were in Egypt under the house of Pharaoh?

1 Samuel 3:19-20

And Samuel grew up, and Yahweh was with him. {He did not allow any of his prophecies to go unfulfilled}.

2 Kings 6:6

Then the man of God said, "Where did it fall?" So he showed him the place, and then he cut off a stick and threw [it] there and made the iron ax float.

Isaiah 44:26

who keeps the word of his servant and carries out the plan of his messengers, who says of Jerusalem, 'It shall be inhabited,' and of the cities of Judah, 'They shall be rebuilt, and I will restore its ruins';

Zechariah 1:5-6

"Your ancestors, where are they? And the prophets, do they live forever?

Matthew 24:35

Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

1 Thessalonians 2:10

You [are] witnesses, and [so is] God, how devoutly and righteously and blamelessly we became to you who believe,

1 Thessalonians 5:13

and to esteem them beyond all measure in love, because of their work. Be at peace among yourselves.

1 Timothy 6:11

But you, O man of God, flee from these [things], and pursue righteousness, godliness, faith, love, patient endurance, gentleness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain