Parallel Verses

The Emphasized Bible

For, our exhortation, is not of error, nor of uncleanness, nor in guile,

New American Standard Bible

For our exhortation does not come from error or impurity or by way of deceit;

King James Version

For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:

Holman Bible

For our exhortation didn’t come from error or impurity or an intent to deceive.

International Standard Version

For our appeal to you does not spring from deceit, impure motives, or trickery.

A Conservative Version

For our exhortation is not from error, nor from uncleanness, nor in deception,

American Standard Version

For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in guile:

Amplified

For our appeal does not come from delusion or impure motives, nor [is it motivated] by deceit [our message is complete, accurate, and based on the truth—it does not change].

An Understandable Version

For our appeal [to you was] not based on error, or impure [motives], or deception.

Anderson New Testament

For our exhortation arose not from deception, nor from uncleanness, nor was it with guile;

Bible in Basic English

For our witness does not come from error or from an unclean heart or from deceit:

Common New Testament

For our appeal does not spring from error or impurity, nor is it made with deceit;

Daniel Mace New Testament

for our doctrine was free from all imposture, avarice, and fraud.

Darby Translation

For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile;

Godbey New Testament

For our exhortation was not from delusion, nor from impurity, nor in guile:

Goodspeed New Testament

For our appeal does not rest on a delusion, nor spring from any impure motive; there is no fraud about it.

John Wesley New Testament

For our exhortation is not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile.

Julia Smith Translation

For our entreaty nor from error, nor from uncleanness, nor in deceit:

King James 2000

For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:

Lexham Expanded Bible

For our exhortation [is] not from error or from impurity or with deceit,

Modern King James verseion

For our exhortation to you was not of error, nor of uncleanness, nor in guile,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Our exhortation was not to bring you to error, nor yet to uncleanness, neither was it with guile:

Moffatt New Testament

For the appeal we make does not spring from any delusion or from impure motives ??it does not work by cunning;

Montgomery New Testament

For my preaching was not grounded on a delusion, or on impure motives, on in deceit.

NET Bible

For the appeal we make does not come from error or impurity or with deceit,

New Heart English Bible

For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in deception.

Noyes New Testament

For our teaching is not from error, nor from impurity, nor in guile;

Sawyer New Testament

For our exhortation was not of error, nor of impurity, nor with deceit,

Thomas Haweis New Testament

And our exhortation originated not from delusion, or impurity, or from guile;

Twentieth Century New Testament

Our appeal to you was not based on a delusion, nor was it made from unworthy motives, or with any intention of misleading you.

Webster

For our exhortation was not from deceit, nor from impurity, nor in guile;

Weymouth New Testament

For our preaching was not grounded on a delusion, nor prompted by mingled motives, nor was there fraud in it.

Williams New Testament

For our appeal did not originate from a delusion or an impure motive; it was not made in fraud;

World English Bible

For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in deception.

Worrell New Testament

For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in guile;

Worsley New Testament

For our exhortation was not of deceit, nor of impurity, nor in guile:

Youngs Literal Translation

for our exhortation is not out of deceit, nor out of uncleanness, nor in guile,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

παράκλησις 
Paraklesis 
Usage: 28

was not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709

πλάνη 
Plane 
Usage: 10

nor
οὐδέ 
Oude 
οὔτε 
Oute 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
Usage: 83
Usage: 68

ἀκαθαρσία 
Akatharsia 
Usage: 9

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Images 1 Thessalonians 2:3

Prayers for 1 Thessalonians 2:3

Context Readings

Paul's Approach To Ministry In Thessalonica

2 But, though we had previously suffered, and been insulted, even as ye know, in Philippi, we waxed bold in our God to speak unto you the glad-message of God with much conflict. 3 For, our exhortation, is not of error, nor of uncleanness, nor in guile, 4 But, even as we have been approved by God, to be entrusted with the glad-message, so, we speak, - not as, unto men, giving pleasure, but unto God - who proveth our hearts.

Cross References

2 Corinthians 2:17

For we are not, as the many, driving a petty trade with the word of God; but, as of sincerity, but, as of God, before God, in Christ, we speak.

2 Corinthians 4:2

But have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully, - but, by the manifestation of the truth, commending ourselves unto every conscience of men, in the sight of God.

Numbers 16:15

Then was Moses very angry, and he said unto Yahweh, Do not thou have respect unto their meal-offering. Not one ass, from them, have I taken, neither have I wronged one of them.

1 Samuel 12:3

Behold me! testify against me, before Yahweh, and before his Anointed - Whose, ox, have I taken? or whose, ass, have I taken? or whom have I oppressed? Whom have I crushed? or at whose, hands, have I taken a bribe, to cover up mine eyes therewith? and I will restore it unto you.

Acts 20:33-34

The silver or gold or apparel of no one, did I covet:

2 Corinthians 7:2

Give place to us! no one, have we wronged, no one, have we corrupted, no one, have we defrauded.

2 Corinthians 12:16-18

But let it be! - I, myself, did not burden you, - Notwithstanding, being crafty, with guile, I caught you?

1 Thessalonians 2:5-6

For neither at any time were we found, using words of flattery, - even as ye know, nor a pretext for greed - God, is witness!

1 Thessalonians 4:7

For God did not call us, with a permission of impurity, but, in sanctification.

2 Corinthians 4:5

For, not ourselves, do we proclaim, but Christ Jesus, as Lord, and, ourselves, as your servants for Jesus' sake.

2 Corinthians 11:13

For, such as these, are false apostles, deceitful workers, transfiguring themselves into apostles of Christ.

1 Thessalonians 2:11

Even as ye know how, unto each one of you, we were as a father unto his own children, consoling you, and soothing, and calling o witness, -

1 Thessalonians 4:1-2

For the rest, brethren, we request and exhort you, in our Lord Jesus, that, even as ye received from us, how ye must needs walk and please God, - even as ye also do walk, that ye would abound still more.

2 Thessalonians 2:11

And, for this cause, God sendeth them an inworking of error, to the end they should believe in the falsehood, -

2 Peter 1:16

For, not as having followed, cleverly devised stories, made we known unto you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but as having been made, spectators, of his majesty.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain