Parallel Verses

The Emphasized Bible

For neither at any time were we found, using words of flattery, - even as ye know, nor a pretext for greed - God, is witness!

New American Standard Bible

For we never came with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed—God is witness—

King James Version

For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:

Holman Bible

For we never used flattering speech, as you know, or had greedy motives—God is our witness

International Standard Version

As you know, we did not come with flattering words or with a scheme to make money. God is our witness!

A Conservative Version

For we came neither in word of flattery (at any time as ye know) nor a pretense of greed (God is witness)

American Standard Version

For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloak of covetousness, God is witness;

Amplified

For as you well know, we never came with words of flattery nor with a pretext for greed—God is our witness—

An Understandable Version

For we were never found using flattering words at any time, as you know, nor did we try to cover up any greedy desires. God can testify [to this].

Anderson New Testament

For neither nattering words did we at any time use, as you know, nor a pretext for covetousness; God is witness:

Bible in Basic English

For it is common knowledge among you that we never made use of smooth-sounding false words, and God is witness that at no time were we secretly desiring profit for ourselves,

Common New Testament

For, as you know, we never used flattery nor a pretext for greed God is witness

Daniel Mace New Testament

our address to you was without any flattery, as you yourselves can witness, and God is witness that we had no avarice to disguise.

Darby Translation

For we have not at any time been among you with flattering discourse, even as ye know, nor with a pretext for covetousness, God is witness;

Godbey New Testament

For at that time we were not in word of flattery, as you know, nor in a pretext of covetousness, God is our witness;

Goodspeed New Testament

We never used flattery, as you know, or found pretexts for making money, as God is our witness.

John Wesley New Testament

For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloak of covetousness: God is witness:

Julia Smith Translation

For neither once in word were we flatterers, as ye know, neither in a pretext of covetousness; God the witness:

King James 2000

For neither at any time used we flattering words, as you know, nor a cloak of covetousness; God is witness:

Lexham Expanded Bible

{For never} did we come with a word of flattery, just as you know, nor with a pretext of greediness (God [is] witness),

Modern King James verseion

For neither at any time did we use flattering words, as you know, nor with pretense of covetousness; God is witness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Neither was our conversation at any time with flattering words - as ye well know - neither in cloaked covetousness, God is record:

Moffatt New Testament

We never resorted to flattery (you know that), nor to any pretext for self-seeking (God is witness to that);

Montgomery New Testament

For as you well know, I never resorted to flattery, nor to any pretext for enriching myself. God is my witness!

NET Bible

For we never appeared with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed -- God is our witness --

New Heart English Bible

For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness),

Noyes New Testament

For neither at any time did we use flattering words, as ye know, nor a cloak of covetousness, God is witness;

Sawyer New Testament

For we used at no time a word of flattery, as you know, nor a pretext for covetousness, God is witness,

Thomas Haweis New Testament

For neither at any time used we insinuating language, as ye know, nor a pretext for covetousness; God is witness:

Twentieth Century New Testament

Never at any time, as you know, did we use the language of flattery, or make false professions in order to hide selfish aims. God will bear witness to that.

Webster

For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:

Weymouth New Testament

For, as you are well aware, we have never used the language of flattery nor have we found pretexts for enriching ourselves--God is our witness;

Williams New Testament

Indeed, we never resorted to flattery, as you are well aware, nor to any pretext for making money; God is our witness.

World English Bible

For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness),

Worrell New Testament

For neither, at any time, did we use a word of flattery, as ye know, nor a semblance of covetousness, God is witness;

Worsley New Testament

For neither at any time used we flattering speech, as ye know, nor covetous pretence, God is witness:

Youngs Literal Translation

for at no time did we come with speech of flattery, (as ye have known,) nor in a pretext for covetousness, (God is witness!)

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

οὔτε 
Oute 
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
Usage: 68

at any time
ποτέ 
Pote 
in time past, at any time, in times past, sometimes, sometime, once, not tr,
Usage: 28

used we
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

κολακεία 
Kolakeia 
Usage: 1

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

ye know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

nor
οὔτε 
Oute 
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
Usage: 68

a cloke
πρόφασις 
Prophasis 
Usage: 3

πλεονεξία 
Pleonexia 
Usage: 8

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

Context Readings

Paul's Approach To Ministry In Thessalonica

4 But, even as we have been approved by God, to be entrusted with the glad-message, so, we speak, - not as, unto men, giving pleasure, but unto God - who proveth our hearts. 5 For neither at any time were we found, using words of flattery, - even as ye know, nor a pretext for greed - God, is witness! 6 Nor, of men, seeking glory - either from you, or from others, though we could have assumed, dignity, as Apostles of Christ;


Cross References

Acts 20:33

The silver or gold or apparel of no one, did I covet:

Romans 1:9

For God is, my witness, - unto whom I am rendering divine service in my spirit, in the glad message of his Son, - how incessantly, I am making mention of you

2 Peter 2:3

And, in greed, with forged words, will they, of you, make merchandise: for whom, the sentence from of old, is not idle, and, their destruction, doth not slumber.

Job 17:5

He that, for a share, denounceth friends, even, the eyes of his children, shall be dim.

Job 32:21-22

Let me be partial to no man, and, unto no son of earth, give flattering titles,

Psalm 12:2-3

Deception, speak they, every one with his neighbour, - with lips uttering smooth things - with a heart and a heart, do they speak.

Proverbs 20:19

A revealer of secrets, is one who goeth about talebearing, therefore, with him who openeth his lips, shalt thou not have fellowship.

Proverbs 26:28

A false tongue, hateth them who are crushed by it, and, a flattering mouth, worketh occasion of stumbling.

Proverbs 28:23

He that reproveth a man, shall, afterwards, find more, favour, than he that useth a flattering tongue.

Isaiah 30:10

Who have said to the seers, Ye must not see! To the prophets, Ye must not prophesy to us reproofs! Speak to us smooth things, Prophesy delusions:

Isaiah 56:11

And, the dogs, are greedy they know not to be satisfied. Yea, they, are shepherds who know not to discern, - All of them unto their own way, have turned, Every man to his unjust gain, on every hand:

Jeremiah 6:13

For, from the least of them, even unto the greatest of them, Every one, graspeth with greed, - And from the prophet even unto the priest, Every one, dealeth, falsely;

Jeremiah 8:10

Therefore, will I give - Their wives to others, Their fields to such as shall take possession of them, For from the least, even unto the greatest, Every one, is, wholly given to extortion: From the prophet even unto the priest, Every one, dealeth, falsely.

Micah 3:5

Thus, saith Yahweh, concerning the prophets who are leading astray my people, - who bite with their teeth, and then cry - Prosper! and whoso holdeth not to their mouth, they hallow against him a war!

Malachi 1:10

Who is there, even among you, that will shut the doors, so as not to set light to mine altar, for nothing? I can take no pleasure in you, saith Yahweh of hosts, and, your present, can I not accept at your hand.

Matthew 22:16

And they sent forth to him their disciples, with the Herodians, saying, Teacher! we know that, true, thou art, and, the way of God, in truth, dost teach, and it concerneth thee not about anyone, - for thou lookest not unto the face of men:

Romans 9:1

Truth, say I, in Christ, I utter no falsehood, - my conscience bearing witness with me in the Holy Spirit, -

Romans 16:18

For, they who are such, unto our Lord Christ are not doing service, but unto their own belly, - and, through their smooth and flattering speech, deceive the hearts of the innocent.

2 Corinthians 2:17

For we are not, as the many, driving a petty trade with the word of God; but, as of sincerity, but, as of God, before God, in Christ, we speak.

2 Corinthians 4:2

But have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully, - but, by the manifestation of the truth, commending ourselves unto every conscience of men, in the sight of God.

2 Corinthians 7:2

Give place to us! no one, have we wronged, no one, have we corrupted, no one, have we defrauded.

2 Corinthians 12:17

Was there, anyone of those whom I have sent unto you, through whom I have overreached you?

Galatians 1:20

Now, as touching the things which I am writing to you, lo! before God, I am not guilty of falsehood: -

1 Thessalonians 2:10

Ye, are witnesses - God also, how kindly and righteously and blamelessly, unto you who were believing, we were found to behave;

1 Timothy 3:3

Not given to wine, not ready to wound, but considerate, averse to contention, not fond of money,

1 Timothy 3:8

Ministers, in the same way, - dignified, not double-tongued, not, to much wine, given, not greedy of base gain,

Titus 1:7

For it is needful that the overseer be - unaccusable, as God's steward, not self-willed, not soon angry, not given to wine, not ready to wound, not seeking gain by base means,

1 Peter 5:2

Shepherd the beloved flock of God, which is among you, - not by compulsion, but by choice, nor yet for base gain, but of a ready mind, -

2 Peter 2:14-15

Having, eyes, full of an adulteress, and that cannot rest from sin, enticing unstable souls, having, a heart trained in greed, - children of a curse, -

2 Peter 2:18

For, great swelling words of vanity, uttering, they entice with carnal covetings - in wanton ways - them who are, well-nigh, escaping from the men who, in error, have their behaviour;

Jude 1:11

Alas for them! because - in the way of Cain have they gone, and, in the error of Balaam's wage, have they run riot, and, in the gainsaying of Korah, have they perished.

Revelation 18:12-13

cargo of gold, and silver, and precious stone, and pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and every article of ivory, and every article of wood most precious, and of copper, and of iron, and of marble,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain