Parallel Verses
Worsley New Testament
who before was a blasphemer, and a persecutor, and an oppressor. But I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief: and the grace of our Lord superabounded,
New American Standard Bible
even though I was formerly a blasphemer and a
King James Version
Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
Holman Bible
one who was formerly a blasphemer,
International Standard Version
In the past I was a blasphemer, a persecutor, and a violent man. But I received mercy because I acted ignorantly in my unbelief,
A Conservative Version
the man who was formerly blasphemous, and a persecutor, and an aggressor. But I obtained mercy because I did it being ignorant in unbelief.
American Standard Version
though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief;
Amplified
even though I was formerly a blasphemer [of our Lord] and a persecutor [of His church] and a shameful and outrageous and violent aggressor [toward believers]. Yet I was shown mercy because I acted out of ignorance in unbelief.
An Understandable Version
[even] though I had previously spoken against Christ, and persecuted [Christians] and acted outrageously. However, I obtained mercy because I acted out of ignorance, not believing [in Christ].
Anderson New Testament
me, I say, who before was a reviler and a persecutor and an overbearing man. But I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief:
Bible in Basic English
Though I had said violent words against God, and done cruel acts, causing great trouble: but I was given mercy, because I did it without knowledge, not having faith;
Common New Testament
Even though I was formerly a blasphemer and a persecutor and a violent aggressor, I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief;
Daniel Mace New Testament
who was before a blasphemer, and a violent persecutor; but I obtained mercy, because I acted thro' ignorance in incrudelity.
Darby Translation
who before was a blasphemer and persecutor, and an insolent overbearing man: but mercy was shewn me because I did it ignorantly, in unbelief.
Godbey New Testament
being antecedently a blasphemer, and a persecutor, and an insulter: but I obtained mercy, because I did it in unbelief being ignorant;
Goodspeed New Testament
though I once used to abuse, persecute, and insult him. But he had mercy on me, because I had acted in ignorance and unbelief,
John Wesley New Testament
having put me into the ministry, Who was before a blasphemer, and a persecuter, and a reviler; but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
Julia Smith Translation
Being before slandering, expelling, and an abuser: but I was commiserated, because I did, not knowing, in unbelief.
King James 2000
Who was before a blasphemer, and a persecutor, and insolent: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
Lexham Expanded Bible
[although I] was formerly a blasphemer and a persecutor and a violent man, but I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief,
Modern King James verseion
the one who before was a blasphemer and a persecutor and insolent. But I obtained mercy, because being ignorant, I did it in unbelief.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
when before I was a blasphemer, and a persecutor, and a tyrant. But I obtained mercy because I did it ignorantly, through unbelief:
Moffatt New Testament
though I had formerly been a blasphemer and a persecutor and a wanton aggressor. I obtained mercy because in my unbelief I had acted out of ignorance;
Montgomery New Testament
although I had formerly been a blasphemer and a persecutor and a doer of outrage. But I obtained mercy because I acted ignorantly in unbelief.
NET Bible
even though I was formerly a blasphemer and a persecutor, and an arrogant man. But I was treated with mercy because I acted ignorantly in unbelief,
New Heart English Bible
although I was before a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
Noyes New Testament
though formerly I was a blasphemer, and a persecutor, and a doer of outrage; but I obtained mercy, because I did it ignorantly, in unbelief;
Sawyer New Testament
who formerly was a blasphemer and persecutor and an injurious man; but I obtained mercy because I did those things ignorantly in unbelief;
The Emphasized Bible
Though, formerly, a defamer, and persecutor, and insulter; nevertheless mercy was shown me, because, without knowledge, I acted, in unbelief:
Thomas Haweis New Testament
who was before a blasphemer, and a persecutor, and insolently violent, But I was admitted to mercy, for I did it ignorantly in unbelief;
Twentieth Century New Testament
though I once used to blaspheme, and to persecute, and to insult. Yet mercy was shown me, because I acted in ignorance, while still an unbeliever;
Webster
Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief:
Weymouth New Testament
though I was previously a blasphemer and a persecutor and had been insolent in outrage. Yet mercy was shown me, because I had acted ignorantly, not having as yet believed;
Williams New Testament
though I once used to abuse, persecute, and insult Him. But mercy was shown me by Him, because I did it in ignorance and unbelief,
World English Bible
although I was before a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
Worrell New Testament
though formerly I was a blasphemer, and a persecutor, and injurious; but I obtained mercy, because I, being ignorant, did it in unbelief;
Youngs Literal Translation
who before was speaking evil, and persecuting, and insulting, but I found kindness, because, being ignorant, I did it in unbelief,
Themes
Christ » Grace of » Bestowed upon sinful men
Grace » Of Christ » Bestowed upon sinful men
Grace » Christ's » Bestowed upon sinful men
Ignorance » Of God's word » Sins of
Ignorance of God » Exemplified » Paul
God's Mercy » Exemplified » Paul
Paul » His vision and conversion
Persecution » Spirit of--exemplified
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Eleeo
Poieo
References
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 1:13
Verse Info
Context Readings
Paul's Thankfulness For The Mercy Shown To Him
12 And I give thanks to Christ Jesus our Lord, who gave me ability for the work, that He accounted me faithful, having put me into the ministry, 13 who before was a blasphemer, and a persecutor, and an oppressor. But I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief: and the grace of our Lord superabounded, 14 with faith and love in Christ Jesus.
Names
Cross References
Acts 8:3
But Saul made havock of the church, entring into the houses, and dragging out men and women, committed them to prison.
Acts 3:17
And now, brethren, I know that ye did it through ignorance, as did also your rulers:
Luke 12:47
And that servant, who knew his master's will, and did not prepare himself to do according to his will, shall be beaten with many stripes;
Luke 23:34
And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his garments, and cast lots for them.
John 9:39-41
And Jesus said, I am come into this world to execute judgement; that they who see not, may see; and that they who say they see, may be made blind.
Acts 9:1
But Saul still breathing out threatnings and slaughter against the disciples of the Lord, came to the high priest, and desired of him letters to the synagogues at Damascus,
Acts 9:5
And he said, Who art Thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus the Nazarene whom thou art persecuting: it is hard for thee to kick against the goads.
Acts 9:13
And Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how much mischief he hath done to thy saints at Jerusalem:
Acts 22:4
And I persecuted those of this persuasion even unto death, binding and delivering into prisons both men and women.
Acts 26:9-11
I indeed once thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus the Nazarene:
Romans 5:20-21
Now the law made some entrance, that the offence might appear to abound; but where sin abounded, grace hath superabounded; that as sin had reigned in death,
Romans 11:30-31
For as ye were heretofore disobedient to God, but have now obtained mercy in their disobedience:
1 Corinthians 7:25
But concerning single persons I have no commandment of the Lord: yet I give my judgement as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.
1 Corinthians 15:9
not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
Galatians 1:13
For ye have heard of my conversation formerly in Judaism, that I outragiously persecuted the church of God, and laid it waste:
Philippians 3:6
as to zeal persecuting the church, as to the righteousness of the law blameless: but those things,
1 Timothy 1:16
But for this end I obtained mercy, that in me a chief sinner Jesus Christ might display his long-suffering, for an example to those who should afterwards believe on Him to eternal life.
Hebrews 4:16
Let us therefore come with freedom to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace for our seasonable help.
Hebrews 6:4-8
who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the holy Spirit,
Hebrews 10:26-29
For if we sin wilfully after having received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins;
1 Peter 2:10
who heretofore were not a people, but are now the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
2 Peter 2:21-22
for it had been better for them not to have known the way of righteousness, than when they knew it, to turn from the holy commandment delivered to them.