Parallel Verses

Holman Bible

having faith and a good conscience. Some have rejected these and have suffered the shipwreck of their faith.

New American Standard Bible

keeping faith and a good conscience, which some have rejected and suffered shipwreck in regard to their faith.

King James Version

Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:

International Standard Version

with faith and a good conscience. By ignoring their consciences, some people have destroyed their faith like a wrecked ship.

A Conservative Version

Holding faith and a good conscience, which some, having put away, made shipwreck about the faith,

American Standard Version

holding faith and a good conscience; which some having thrust from them made shipwreck concerning the faith:

Amplified

keeping your faith [leaning completely on God with absolute trust and confidence in His guidance] and having a good conscience; for some [people] have rejected [their moral compass] and have made a shipwreck of their faith.

An Understandable Version

holding on to [your] faith and a good conscience. Some people have rejected these things, resulting in the "shipwreck" of their faith [i.e., their spiritual life was ruined].

Anderson New Testament

holding faith and a good conscience, which some having thrust from them, as it respects faith have made shipwreck; of whom are Hymenaeus and Alexander,

Bible in Basic English

Keeping faith, and being conscious of well-doing; for some, by not doing these things, have gone wrong in relation to the faith:

Common New Testament

holding faith and a good conscience, which some have rejected and made shipwreck of their faith.

Daniel Mace New Testament

assisted by faith and a good conscience: for some having discarded the one, have entirely lost the other.

Darby Translation

maintaining faith and a good conscience; which last some, having put away, have made shipwreck as to faith;

Godbey New Testament

having faith and a good conscience; which some having cast away have made shipwreck concerning the faith;

Goodspeed New Testament

keeping hold of faith and a good conscience. For some people have let that go and have had their faith ruined,

John Wesley New Testament

Holding fast faith and a good conscience; which some having thrust away, have made shipwreck of their faith.

Julia Smith Translation

Having faith, and a good consciousness; which some having rejected concerning faith suffered shipwreck:

King James 2000

Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made it shipwreck:

Lexham Expanded Bible

having faith and a good conscience, which some, [because they] have rejected [these], have suffered shipwreck concerning their faith,

Modern King James verseion

holding faith and a good conscience, which some have put away and made shipwreck as to faith.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

having faith and good conscience, which some have put away from them, and as concerning faith have made shipwreck.

Moffatt New Testament

keeping hold of faith and a good conscience. Certain individuals have scouted the good conscience and thus come to grief over their faith ??20 including Hymenaeus and Alexander, whom I have made over to Satan. That will teach them to stop their blasphemous ongoings!

Montgomery New Testament

keeping fast hold of faith and a good conscience; which certain individuals have cast aside, and so made shipwreck of their faith.

NET Bible

To do this you must hold firmly to faith and a good conscience, which some have rejected and so have suffered shipwreck in regard to the faith.

New Heart English Bible

holding faith and a good conscience; which some having thrust away made a shipwreck concerning the faith;

Noyes New Testament

having faith, and a good conscience, which some thrusting away made shipwreck concerning the faith;

Sawyer New Testament

having faith and a good conscience, which some having cast away have suffered shipwreck of the faith;

The Emphasized Bible

Holding faith and a good conscience, - which some, thrusting from them, concerning their faith, have made shipwreck: -

Thomas Haweis New Testament

holding faith and a good conscience, which some having renounced, as touching the faith, have been shipwrecked:

Twentieth Century New Testament

with faith, and with a clear conscience; and it is because they have thrust this aside, that, as regards the Faith, some have wrecked their lives.

Webster

Holding faith and a good conscience; which some having put away, concerning faith have made shipwreck:

Weymouth New Testament

holding fast to faith and a clear conscience, which some have cast aside and have made shipwreck of their faith.

Williams New Testament

by keeping your hold on faith and a good conscience; for some have thrust the latter aside and so have made shipwreck of their faith.

World English Bible

holding faith and a good conscience; which some having thrust away made a shipwreck concerning the faith;

Worrell New Testament

holding faith, and a good conscience, which some having thrust from them made shipwreck concerning the faith;

Worsley New Testament

having faith and a good conscience, which some putting away have made shipwreck concerning the faith:

Youngs Literal Translation

having faith and a good conscience, which certain having thrust away, concerning the faith did make shipwreck,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

πίστις 
Pistis 
πίστις 
Pistis 
Usage: 221
Usage: 221

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

a good
G18
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70

συνείδησις 
suneidesis 
Usage: 32

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

τίς 
Tis 
Usage: 373

ἀπωθέομαι ἀπώομαι 
Apotheomai 
Usage: 6

περί 
Peri 
Usage: 254

Devotionals

Devotionals about 1 Timothy 1:19

Images 1 Timothy 1:19

Prayers for 1 Timothy 1:19

Context Readings

Paul's Charge To Timothy

18 Timothy, my son, I am giving you this instruction in keeping with the prophecies previously made about you, so that by them you may strongly engage in battle, 19 having faith and a good conscience. Some have rejected these and have suffered the shipwreck of their faith. 20 Hymenaeus and Alexander are among them, and I have delivered them to Satan, so that they may be taught not to blaspheme.

Cross References

1 Timothy 1:5

Now the goal of our instruction is love that comes from a pure heart, a good conscience, and a sincere faith.

1 Timothy 3:9

holding the mystery of the faith with a clear conscience.

1 Timothy 6:9

But those who want to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires, which plunge people into ruin and destruction.

2 Peter 2:1-3

But there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, and will bring swift destruction on themselves.

Jude 1:10-13

But these people blaspheme anything they don’t understand. What they know by instinct like unreasoning animals—they destroy themselves with these things.

Revelation 3:8

I know your works. Because you have limited strength, have kept My word, and have not denied My name, look, I have placed before you an open door that no one is able to close.

Revelation 3:10

Because you have kept My command to endure, I will also keep you from the hour of testing that is going to come over the whole world to test those who live on the earth.

Matthew 6:27

Can any of you add a single cubit to his height by worrying?

1 Corinthians 11:19

There must, indeed, be factions among you, so that those who are approved may be recognized among you.

Galatians 1:6-8

I am amazed that you are so quickly turning away from Him who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel—

Galatians 5:4

You who are trying to be justified by the law are alienated from Christ; you have fallen from grace.

Philippians 3:18-19

For I have often told you, and now say again with tears, that many live as enemies of the cross of Christ.

1 Timothy 4:1-2

Now the Spirit explicitly says that in later times some will depart from the faith, paying attention to deceitful spirits and the teachings of demons,

1 Timothy 6:21

By professing it, some people have deviated from the faith.

Grace be with all of you.

2 Timothy 3:1-6

But know this: Difficult times will come in the last days.

2 Timothy 4:4

They will turn away from hearing the truth and will turn aside to myths.

Titus 1:9

holding to the faithful message as taught, so that he will be able both to encourage with sound teaching and to refute those who contradict it.

Hebrews 3:14

For we have become companions of the Messiah if we hold firmly until the end the reality that we had at the start.

Hebrews 6:4-6

For it is impossible to renew to repentance those who were once enlightened, who tasted the heavenly gift, became companions with the Holy Spirit,

1 Peter 3:15-16

but honor the Messiah as Lord in your hearts. Always be ready to give a defense to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you.

2 Peter 2:12-22

But these people, like irrational animals—creatures of instinct born to be caught and destroyed—speak blasphemies about things they don’t understand, and in their destruction they too will be destroyed,

1 John 2:19

They went out from us, but they did not belong to us; for if they had belonged to us, they would have remained with us. However, they went out so that it might be made clear that none of them belongs to us.

Revelation 3:3

Remember, therefore, what you have received and heard; keep it, and repent. But if you are not alert, I will come like a thief, and you have no idea at what hour I will come against you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain