Parallel Verses

Holman Bible

In fact, we labor and strive for this, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of everyone, especially of those who believe.

New American Standard Bible

For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers.

King James Version

For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.

International Standard Version

To this end we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, that is, of those who believe.

A Conservative Version

For we both labor and are reproached for this, because we have hoped in the living God, who is the Savior of all men, especially of the faithful.

American Standard Version

For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe.

Amplified

It is for this that we labor and strive [often called to account], because we have fixed our [confident] hope on the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe [in Him, recognize Him as the Son of God, and accept Him as Savior and Lord].

An Understandable Version

For that reason we work hard and struggle, because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all people, [and] especially of those who believe [in Christ].

Anderson New Testament

for to this end we both labor, and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.

Bible in Basic English

And this is the purpose of all our work and our fighting, because our hope is in the living God, who is the Saviour of all men, and specially of those who have faith.

Common New Testament

For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.

Daniel Mace New Testament

for to that end we expose ourselves to trouble and reproach, because we hope in the living God, who is the saviour of all men, especially of believers.

Darby Translation

for, for this we labour and suffer reproach, because we hope in a living God, who is preserver of all men, specially of those that believe.

Godbey New Testament

For unto this we toil and agonize, because we have hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.

Goodspeed New Testament

It is for this that we toil and struggle, for we have fixed our hopes on the living God, the Savior of all men, especially those who believe.

John Wesley New Testament

For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, especially of them that believe.

Julia Smith Translation

For, for this also we are wearied and reproached, that we have hoped in the living God, who is the Saviour of all men, chiefly of the faithful.

King James 2000

For therefore we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those that believe.

Lexham Expanded Bible

For to this [end] we labor and suffer reproach, because we have put our hope in [the] living God, who is the Savior of all people, especially of believers.

Modern King James verseion

For to this we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the preserver of all men, especially of those who believe.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For therefore we labour and suffer rebuke, because we believe in the living God, which is the saviour of all men: but specially of those that believe.

Moffatt New Testament

that "we toil and strive because our hope is fixed upon the living God, the Saviour of all men" ??of believers in particular.

Montgomery New Testament

"We toil and agonize because our hopes are set on the ever-living God, who is the Saviour of all men,??f believers in particular.

NET Bible

In fact this is why we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, especially of believers.

New Heart English Bible

For to this end we both labor and strive, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.

Noyes New Testament

For to this end we both labor and suffer reproach, because we have placed our hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of believers.

Sawyer New Testament

For to this end we also labor and suffer reproach, because we hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.

The Emphasized Bible

For, to this end, are we toiling and contending, because we have set our hope on a Living God, Who is Saviour of all men - specially, of such as believe.

Thomas Haweis New Testament

For therefore do we labour and are exposed to abuse, because we have hoped in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.

Twentieth Century New Testament

With that aim we toil and struggle, for we have set our hopes on the Living God, who is the Savior of all men, and especially of those who hold the Faith.

Webster

For therefore we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God who is the Savior of all men, especially of those that believe.

Weymouth New Testament

and here is the motive of our toiling and wrestling, because we have our hopes fixed on the ever-living God, who is the Saviour of all mankind, and especially of believers.

Williams New Testament

To this end we are toiling and struggling, because we have fixed our hope on the living God, who is the Saviour of all mankind, especially of believers.

World English Bible

For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.

Worrell New Testament

For to this end we labor and strive, because we have set our hope on the living God, Who is Savior of all men, especially of believers.

Worsley New Testament

For to this end we both labour and suffer reproach, because we have hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.

Youngs Literal Translation

for for this we both labour and are reproached, because we hope on the living God, who is Saviour of all men -- especially of those believing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

we
κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὀνειδέζω 
oneidizo 
Usage: 8

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

we trust
ἐλπίζω 
Elpizo 
Usage: 29

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the living
ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the Saviour
σωτήρ 
Soter 
Usage: 24

of all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

μάλιστα 
Malista 
Usage: 12

Devotionals

Devotionals about 1 Timothy 4:10

References

Images 1 Timothy 4:10

Context Readings

The Good Servant Of Christ

9 This saying is trustworthy and deserves full acceptance. 10 In fact, we labor and strive for this, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of everyone, especially of those who believe. 11 Command and teach these things.


Cross References

1 Timothy 2:4

who wants everyone to be saved and to come to the knowledge of the truth.

Psalm 107:6-43

Then they cried out to the Lord in their trouble;
He rescued them from their distress.

Psalm 118:8

It is better to take refuge in the Lord
than to trust in man.

Isaiah 12:2

Indeed, God is my salvation;
I will trust Him and not be afraid,
for Yah, the Lord,
is my strength and my song.
He has become my salvation.”

Isaiah 45:21-22

Speak up and present your case
yes, let them take counsel together.
Who predicted this long ago?
Who announced it from ancient times?
Was it not I, Yahweh?
There is no other God but Me,
a righteous God and Savior;
there is no one except Me.

Isaiah 50:10

Who among you fears the Lord,
listening to the voice of His Servant?
Who among you walks in darkness,
and has no light?
Let him trust in the name of Yahweh;
let him lean on his God.

Jeremiah 17:7

The man who trusts in the Lord,
whose confidence indeed is the Lord, is blessed.

Daniel 3:28

Nebuchadnezzar exclaimed, “Praise to the God of Shadrach, Meshach, and Abednego! He sent His angel and rescued His servants who trusted in Him. They violated the king’s command and risked their lives rather than serve or worship any god except their own God.

Nahum 1:7

The Lord is good,
a stronghold in a day of distress;
He cares for those who take refuge in Him.

Matthew 27:43

He has put His trust in God; let God rescue Him now—if He wants Him! For He said, ‘I am God’s Son.’”

John 1:29

The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Here is the Lamb of God, who takes away the sin of the world!

John 3:15-17

so that everyone who believes in Him will have eternal life.

John 4:42

And they told the woman, “We no longer believe because of what you said, for we have heard for ourselves and know that this really is the Savior of the world.”

John 5:24

“I assure you: Anyone who hears My word and believes Him who sent Me has eternal life and will not come under judgment but has passed from death to life.

Romans 15:12-13

And again, Isaiah says:

The root of Jesse will appear,
the One who rises to rule the Gentiles;
the Gentiles will hope in Him.

1 Corinthians 4:9-13

For I think God has displayed us, the apostles, in last place, like men condemned to die: We have become a spectacle to the world and to angels and to men.

2 Corinthians 4:8-10

We are pressured in every way but not crushed; we are perplexed but not in despair;

2 Corinthians 6:3-10

We give no opportunity for stumbling to anyone, so that the ministry will not be blamed.

2 Corinthians 11:23-27

Are they servants of Christ?
I’m talking like a madman—I’m a better one:
with far more labors,
many more imprisonments,
far worse beatings, near death many times.

1 Timothy 2:6

who gave Himself—a ransom for all,
a testimony at the proper time.

1 Timothy 3:15

But if I should be delayed, I have written so that you will know how people ought to act in God’s household, which is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.

1 Timothy 6:17

Instruct those who are rich in the present age not to be arrogant or to set their hope on the uncertainty of wealth, but on God, who richly provides us with all things to enjoy.

2 Timothy 2:9-10

I suffer for it to the point of being bound like a criminal, but God’s message is not bound.

2 Timothy 3:10-12

But you have followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, and endurance,

Hebrews 11:26

For he considered the reproach because of the Messiah to be greater wealth than the treasures of Egypt, since his attention was on the reward.

Hebrews 13:13

Let us then go to Him outside the camp, bearing His disgrace.

1 Peter 1:21

who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.

1 Peter 4:14-15

If you are ridiculed for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.

1 John 2:2

He Himself is the propitiation for our sins, and not only for ours, but also for those of the whole world.

1 John 4:14

And we have seen and we testify that the Father has sent His Son as the world’s Savior.

1 John 5:10-13

(The one who believes in the Son of God has this testimony within him. The one who does not believe God has made Him a liar, because he has not believed in the testimony God has given about His Son.)

Psalm 36:6

Your righteousness is like the highest mountains;
Your judgments, like the deepest sea.
Lord, You preserve man and beast.

Psalm 37:40

The Lord helps and delivers them;
He will deliver them from the wicked and will save them
because they take refuge in Him.

Psalm 52:8

But I am like a flourishing olive tree
in the house of God;
I trust in God’s faithful love forever and ever.

Psalm 84:12

Happy is the person who trusts in You,
Lord of Hosts!

Psalm 107:2

Let the redeemed of the Lord proclaim
that He has redeemed them from the hand of the foe

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain