Parallel Verses
Bible in Basic English
Till I come, give attention to the reading of the holy Writings, to comforting the saints, and to teaching.
New American Standard Bible
King James Version
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
Holman Bible
Until I come,
International Standard Version
Until I arrive, give your full concentration to the public reading of Scripture, to exhorting, and to teaching.
A Conservative Version
Until I come, give attention to reading, to exhortation, to teaching.
American Standard Version
Till I come, give heed to reading, to exhortation, to teaching.
Amplified
Until I come, devote yourself to public reading [of Scripture], to preaching and to teaching [the sound doctrine of God’s word].
An Understandable Version
Until I come [to you], pay attention to the [public] reading [of Scripture], to exhorting people and to teaching.
Anderson New Testament
Till I come, give attention to reading, to exhortation, to teaching.
Common New Testament
Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to preaching and to teaching.
Daniel Mace New Testament
while I am absent apply yourself to reading, to exhortation, and instruction.
Darby Translation
Till I come, give thyself to reading, to exhortation, to teaching.
Godbey New Testament
Until I come, give attention to reading, to exhortation, to teaching.
Goodspeed New Testament
Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, preaching, and teaching.
John Wesley New Testament
Till I come, give thyself to reading, to exhortation, to teaching.
Julia Smith Translation
Till I come, hold to reading loud, to entreaty, to doctrine.
King James 2000
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
Lexham Expanded Bible
Until I come, pay attention to the [public] reading, to exhortation, to teaching.
Modern King James verseion
Until I come, attend to reading, to exhortation, to teaching.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, and to doctrine.
Moffatt New Testament
Attend to your Scripture-reading, your preaching, and your teaching, till I come.
Montgomery New Testament
Be applying yourself until I come to public reading, preaching, and teaching.
NET Bible
Until I come, give attention to the public reading of scripture, to exhortation, to teaching.
New Heart English Bible
Until I come, pay attention to reading, to exhortation, and to teaching.
Noyes New Testament
Till I come, give attention to reading, to exhortation, to teaching.
Sawyer New Testament
Till I come attend to reading, exhortation, teaching.
The Emphasized Bible
While I am coming, be giving heed - to the reading, to the exhorting, to the teaching:
Thomas Haweis New Testament
Till I come, apply to reading, to exhortation, to teaching.
Twentieth Century New Testament
Till I come, apply yourself to public reading, preaching, and teaching.
Webster
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
Weymouth New Testament
Till I come, bestow your attention on reading, exhortation and teaching.
Williams New Testament
Until I come, devote yourself to the public reading of the Scriptures, and to preaching and teaching.
World English Bible
Until I come, pay attention to reading, to exhortation, and to teaching.
Worrell New Testament
Until I come, give heed to the reading, to the exhortation, to the teaching.
Worsley New Testament
Till I come attend to reading, to exhortation, and teaching.
Youngs Literal Translation
till I come, give heed to the reading, to the exhortation, to the teaching;
Themes
Doctrines of the The Gospel » Ministers should » Attend to
Topics
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 4:13
Prayers for 1 Timothy 4:13
Verse Info
Context Readings
Instructions For Ministry
12 Let no one make little of you because you are young, but be an example to the church in word, in behaviour, in love, in faith, in holy living. 13 Till I come, give attention to the reading of the holy Writings, to comforting the saints, and to teaching. 14 Make use of that grace in you, which was given to you by the word of the prophets, when the rulers of the church put their hands on you.
Cross References
Deuteronomy 17:19
And it is to be with him for his reading all the days of his life, so that he may be trained in the fear of the Lord his God to keep and do all the words of this teaching and these laws:
Joshua 1:8
Let this book of the law be ever on your lips and in your thoughts day and night, so that you may keep with care everything in it; then a blessing will be on all your way, and you will do well.
Psalm 1:2-3
But whose delight is in the law of the Lord, and whose mind is on his law day and night.
Psalm 119:97-104
O what love I have for your law! I give thought to it all the day.
Proverbs 2:4-5
If you are looking for her as for silver, and searching for her as for stored-up wealth;
Matthew 13:51-52
Are all these things now clear to you? They say to him, Yes.
John 5:39
You make search in the holy Writings, in the belief that through them you get eternal life; and it is those Writings which give witness about me.
Acts 6:4
Then we will give all our time to prayer and the teaching of the word.
Acts 17:11
Now these were more noble than the Jews of Thessalonica, for they gave serious attention to the word, searching in the holy Writings every day, to see if these things were so.
Romans 12:8
He who has the power of comforting, let him do so; he who gives, let him give freely; he who has the power of ruling, let him do it with a serious mind; he who has mercy on others, let it be with joy.
1 Corinthians 14:3
But the word of the prophet gives men knowledge and comfort and strength.
1 Corinthians 14:6
But, now, my brothers, if I come to you using tongues, what profit will it be to you, if I do not give you a revelation, or knowledge, or the word of the prophet, or teaching?
1 Corinthians 14:26
What is it then, my brothers? when you come together everyone has a holy song, or a revelation, or a tongue, or is giving the sense of it. Let everything be done for the common good.
1 Timothy 3:14-15
I am writing these things to you, though I am hoping to come to you before long;
1 Timothy 4:6
If you keep these things before the minds of the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, trained in the words of the faith and of the right teaching which has been your guide:
1 Timothy 4:16
Give attention to yourself and your teaching. Go on in these things; for in doing so you will get salvation for yourself and for those who give hearing to you.
2 Timothy 2:15-17
Let it be your care to get the approval of God, as a workman who has no cause for shame, giving the true word in the right way.
2 Timothy 4:2
Be preaching the word at all times, in every place; make protests, say sharp words, give comfort, with long waiting and teaching;
Titus 2:15
On all these points give teaching and help, and make clear what is right with all authority. Let all men give you honour.