Parallel Verses
Bible in Basic English
What then do the Writings say? Send away the servant-woman and her son; for the son of the servant-woman will not have a part in the heritage with the son of the free woman.
New American Standard Bible
But what does the Scripture say?
“
For
King James Version
Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
Holman Bible
But what does the Scripture say?
Drive out the slave and her son, for the son of the slave will never be a coheir with the son of the free woman.
International Standard Version
But what does the Scripture say? "Drive out the slave woman and her son, for the son of the slave woman must never share the inheritance with the son of the free woman."
A Conservative Version
Nevertheless, what does the scripture say? Send away the servant girl and her son, for the son of the servant girl will, no, not inherit with the son of the freewoman.
American Standard Version
Howbeit what saith the scripture? Cast out the handmaid and her son: for the son of the handmaid shall not inherit with the son of the freewoman.
Amplified
But what does the Scripture say?
For never shall the son of the bondwoman be heir and share the inheritance with the son of the free woman.”
An Understandable Version
What does the Scripture say about this matter? [It says, Gen. 21:10-12], "Get rid of the slave woman [Hagar], with her son [Ishmael]; for the son of the slave woman [Ishmael] will not inherit [what God promised to Abraham and his descendants], along with the son of the free woman [i.e., Isaac]."
Anderson New Testament
But what says the scripture? Cast out the bondwoman and her son; for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free-woman.
Common New Testament
But what does the scripture say? "Cast out the slave and her son, for the son of the slave shall not inherit with the son of the free woman."
Daniel Mace New Testament
but what saith the scripture? "cast out the bond-woman and her son; for the son of the bond-woman shall not share the inheritance with the son of the free-woman."
Darby Translation
But what says the scripture? Cast out the maid servant and her son; for the son of the maid servant shall not inherit with the son of the free woman.
Goodspeed New Testament
Yet what does the Scripture say? "Drive the slave-girl and her son away, for the slave-girl's son shall not share the inheritance with the son of the free woman."
John Wesley New Testament
But what saith the scripture? Cast out the bond-woman and her son; for the son of the bond-woman shall not be heir with the son of the free-woman.
Julia Smith Translation
But what says the writing? Cast out the bondmaid and her son; for the son of the bondmaid shall not inherit with the son of the free.
King James 2000
Nevertheless what says the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free woman.
Lexham Expanded Bible
But what does the scripture say? "Drive out the female slave and her son, for the son of the female slave will never inherit with the son" of the free woman.
Modern King James verseion
But what does the Scripture say? "Cast out the slave-woman and her son; for in no way shall the son of the slave-woman inherit with the son of the free woman."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Nevertheless, what saith the scripture? "Put away the bondwoman and her son. For the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free woman."
Moffatt New Testament
However, what does the scripture say? Put away the slave-woman and her son, for the son of the slave-woman shall not be heir along with the son of the free-woman.
Montgomery New Testament
But what does the Scripture say? Send away the slave-woman and her son; for the slave's son shall not be heir along with the son of the free woman.
NET Bible
But what does the scripture say? "Throw out the slave woman and her son, for the son of the slave woman will not share the inheritance with the son" of the free woman.
New Heart English Bible
However what does the Scripture say? "Throw out the handmaid and her son, for the son of the handmaid will not inherit with the son of the free woman."
Noyes New Testament
But what saith the scripture? "Cast out the bondwoman and her son; for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman."
Sawyer New Testament
But what says the Scripture? Cast out the servant-woman and her son; for the son of the servant woman shall not be an heir, with the son of the free.
The Emphasized Bible
But, what saith the scripture? Cast out the serving woman and her son; for in nowise shall the son of the serving woman inherit with the son of the free.
Thomas Haweis New Testament
But what saith the scripture? "Cast out the bond-woman and her son for the son of the bond-maid shall in no wise inherit with the son of the free woman."
Twentieth Century New Testament
But what does the passage of Scripture say? 'Send away the slave-woman and her son; for the slave's son shall not be co-heir with the son of the free woman.'
Webster
Nevertheless, what saith the scripture? Cast out the bond-woman and her son: for the son of the bond-woman shall not be heir with the son of the free-woman.
Weymouth New Testament
But what says the Scripture? "Send away the slave-girl and her son, for never shall the slave-girl's son share the inheritance with the son of the free woman."
Williams New Testament
But what does the Scripture say? "Drive off the slave girl and her son, for the slave girl's son shall never share the inheritance with the son of the free woman."
World English Bible
However what does the Scripture say? "Throw out the handmaid and her son, for the son of the handmaid will not inherit with the son of the free woman."
Worrell New Testament
But what says the Scripture? "Cast out the bond-woman and her son; for the son of the bond-woman shall in nowise inherit with the son of the free-woman."
Worsley New Testament
But what saith the scripture? "Cast out the servant and her son: for the son of the servant shall not inherit with the son of the free-woman."
Youngs Literal Translation
but what saith the Writing? 'Cast forth the maid-servant and her son, for the son of the maid-servant may not be heir with the son of the free-woman;'
Interlinear
Alla
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 36 Translations in Galatians 4:30
Verse Info
Context Readings
Hagar And Sarah Represent Two Covenants
29 But as in those days he who had birth after the flesh was cruel to him who had birth after the Spirit, even so it is now. 30 What then do the Writings say? Send away the servant-woman and her son; for the son of the servant-woman will not have a part in the heritage with the son of the free woman. 31 So, brothers, we are not children of the servant-woman, but of the free woman.
Cross References
John 8:35
Now the servant does not go on living in the house for ever, but the son does.
Genesis 21:10-12
So she said to Abraham, Send away that woman and her son: for the son of that woman is not to have a part in the heritage with my son Isaac.
Romans 4:3
But what does it say in the holy Writings? And Abraham had faith in God, and it was put to his account as righteousness.
Romans 8:15-17
For you did not get the spirit of servants again to put you in fear, but the spirit of sons was given to you, by which we say, Abba, Father.
Romans 11:2
God has not put away the people of his selection. Or have you no knowledge of what is said about Elijah in the holy Writings? how he says words to God against Israel,
Romans 11:7-11
What then? That which Israel was searching for he did not get, but those of the selection got it and the rest were made hard.
Galatians 3:8
And the holy Writings, seeing before the event that God would give the Gentiles righteousness by faith, gave the good news before to Abraham, saying, In you will all the nations have a blessing.
Galatians 3:22
However, the holy Writings have put all things under sin, so that that for which God gave the undertaking, based on faith in Jesus Christ, might be given to those who have such faith.
James 4:5
Or does it seem to you that it is for nothing that the holy Writings say, The spirit which God put into our hearts has a strong desire for us?