Parallel Verses
Common New Testament
Have nothing to do with godless myths and old wives' tales; rather, train yourself in godliness.
New American Standard Bible
But
King James Version
But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness.
Holman Bible
But have nothing to do with irreverent and silly myths.
International Standard Version
Do not have anything to do with godless myths and fables of old women. Instead, train yourself to be godly.
A Conservative Version
But reject the profane and old wives' fables, and exercise thyself to piety.
American Standard Version
but refuse profane and old wives fables. And exercise thyself unto godliness:
Amplified
But have nothing to do with irreverent folklore and silly myths. On the other hand, discipline yourself for the purpose of godliness [keeping yourself spiritually fit].
An Understandable Version
But you should have nothing to do with those worldly myths [See 1:4] and superstitious tales [often] told by old women. Instead, train yourself for living a godly life.
Anderson New Testament
But reject those profane and oldwomanish fables, and exercise yourself for godliness.
Bible in Basic English
But have nothing to do with unclean and foolish stories. Give yourself training in religion:
Daniel Mace New Testament
as for prophane and groundless fables, reject them.
Darby Translation
But profane and old wives' fables avoid, but exercise thyself unto piety;
Godbey New Testament
but reject the unsanctified and silly stories: but exercise yourself unto godliness.
Goodspeed New Testament
But let worldly fictions and old wives' tales alone. Train yourself for the religious life.
John Wesley New Testament
But avoid profane and old wives fables, and exercise thyself unto godliness.
Julia Smith Translation
And profane and old women's fictions reject, and exercise thyself in devotion.
King James 2000
But refuse profane and old wives' tales, and exercise yourself rather unto godliness.
Lexham Expanded Bible
But reject those {worthless myths told by elderly women}, and train yourself for godliness.
Modern King James verseion
But refuse profane and old-womanish tales, and exercise yourself to godliness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But cast away unghostly and old wives' fables. Exercise thyself unto godliness.
Moffatt New Testament
Shut your mind against these profane, drivelling myths; train for the religious life.
Montgomery New Testament
Ever reject these profane and old womanish myths; and continually train yourself for the contest of godliness.
NET Bible
But reject those myths fit only for the godless and gullible, and train yourself for godliness.
New Heart English Bible
But refuse profane and old wives' tales. Exercise yourself toward godliness.
Noyes New Testament
But avoid the profane and old wives fables; and exercise thyself unto godliness.
Sawyer New Testament
but avoid profane and silly myths; exercise yourself in piety;
The Emphasized Bible
But, from the profane and old-wives' stories, excuse thyself, and be training thyself unto godliness;
Thomas Haweis New Testament
But profane and antiquated fables reject, but exercise thyself unto godliness.
Twentieth Century New Testament
As for profane legends and old wives' tales, leave them alone. Train yourself to lead a religious life;
Webster
But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather to godliness.
Weymouth New Testament
But worldly stories, fit only for credulous old women, have nothing to do with.
Williams New Testament
But make it your habit to let worldly and old women's stories alone. Continue training yourself for the religious life.
World English Bible
But refuse profane and old wives' fables. Exercise yourself toward godliness.
Worrell New Testament
but refuse the profane and old wives fables, and exercise yourself unto godliness;
Worsley New Testament
But profane and groundless fables reject, and exercise thyself unto godliness.
Youngs Literal Translation
and the profane and old women's fables reject thou, and exercise thyself unto piety,
Themes
Gifts » From God » To be cultivated
Godliness » Exhortations concerning
Spiritual » Enlargement » Exercise
Topics
Interlinear
De
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Seautou
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 4:7
Verse Info
Context Readings
The Good Servant Of Christ
6 If you point out these things to the brethren, you will be a good minister of Christ Jesus, constantly nourished on the words of the faith and of the good doctrine which you have followed. 7 Have nothing to do with godless myths and old wives' tales; rather, train yourself in godliness. 8 For bodily training is of some value, but godliness is of value in all things, as it holds promise for the present life and also for the life to come.
Cross References
1 Timothy 1:4
nor to devote themselves to myths and endless genealogies. These promote controversies rather than the divine trainingwhich is by faith.
2 Timothy 2:16
Avoid godless chatter, for it will lead people into more and more ungodliness,
Hebrews 5:14
But solid food is for the mature, for those who have their sense trained by practice to distinguish good from evil.
Acts 24:16
And so I do my best always to have a clear conscience before God and men.
1 Timothy 2:10
but with good deeds, as is proper for women who profess godliness.
1 Timothy 3:16
By common confession, great is the mystery of godliness: he was revealed in the flesh, was vindicated in the Spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, taken up in glory.
1 Timothy 6:11
But you, man of God, flee from all this, and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance and gentleness.
1 Timothy 6:20
O Timothy, guard what has been entrusted to you. Avoid godless chatter and the opposing ideas of what is falsely called knowledge,
2 Timothy 2:23
Don't have anything to do with foolish and stupid arguments, because you know that they produce quarrels.
2 Timothy 3:12
Indeed all who desire to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted,
2 Timothy 4:4
and will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.
Titus 1:14
and will pay no attention to Jewish myths or to the commands of men who reject the truth.
Titus 2:12
training us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live sober, upright, and godly lives in this present age,
Titus 3:9
But avoid foolish controversies and genealogies and strife and quarrels about the Law, for they are unprofitable and useless.
2 Peter 1:5-8
For this very reason, make every effort to add to your faith virtue; and to virtue, knowledge,