Parallel Verses

Common New Testament

Avoid godless chatter, for it will lead people into more and more ungodliness,

New American Standard Bible

But avoid worldly and empty chatter, for it will lead to further ungodliness,

King James Version

But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.

Holman Bible

But avoid irreverent, empty speech, for this will produce an even greater measure of godlessness.

International Standard Version

However, avoid pointless discussions. For people will become more and more ungodly,

A Conservative Version

But shun profane babblings, for they will advance to greater impiety,

American Standard Version

But shun profane babblings: for they will proceed further in ungodliness,

Amplified

But avoid all irreverent babble and godless chatter [with its profane, empty words], for it will lead to further ungodliness,

An Understandable Version

But avoid worldly, empty chatter, for those who practice it will become more and more ungodly,

Anderson New Testament

But shun profane and vain babblings; for they will make further advance to ungodliness,

Bible in Basic English

But take no part in wrong and foolish talk, for those who do so will go farther into evil,

Daniel Mace New Testament

discountenance such as hold vain irreligious discourse; for they will grow bold in impiety,

Darby Translation

But profane, vain babblings shun, for they will advance to greater impiety,

Godbey New Testament

But reject the unsanctified empty talks: for they will proceed unto more of ungodliness,

Goodspeed New Testament

Leave worldly, empty phrases alone, for they lead people deeper and deeper into godlessness,

John Wesley New Testament

But avoid profane empty babblings; for they will increase to more ungodliness.

Julia Smith Translation

And avoid profane, empty discourses: for they will proceed to more of profanation.

King James 2000

But shun profane and vain utterances: for they will increase unto more ungodliness.

Lexham Expanded Bible

But avoid pointless chatter, for it will progress to greater ungodliness,

Modern King James verseion

But shun profane, vain babblings, for they will increase to more ungodliness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Unghostly and vain voices, pass over. For they shall increase unto greater ungodliness,

Moffatt New Testament

Avoid all that profane jargon, for it leads people still further into irreligion,

Montgomery New Testament

but avoid profane babble; for people will go farther and farther in impiety,

NET Bible

But avoid profane chatter, because those occupied with it will stray further and further into ungodliness,

New Heart English Bible

But shun empty chatter, for they will proceed further in ungodliness,

Noyes New Testament

But shun the profane babblings; for they will go on to a higher degree of ungodliness;

Sawyer New Testament

But profane and vain words, avoid; for they greatly increase impiety,

The Emphasized Bible

But, the profane pratings, shun; for, unto more ungodliness, will they force themselves on;

Thomas Haweis New Testament

But profane vain bablings avoid: for they will proceed to greater lengths of impiety.

Twentieth Century New Testament

Avoid profane prattle. Those who indulge in it only get deeper into irreligious ways,

Webster

But shun profane and vain babblings: for they will increase to more ungodliness.

Weymouth New Testament

But from irreligious and frivolous talk hold aloof, for those who indulge in it will proceed from bad to worse in impiety,

Williams New Testament

Continue shunning worldly, futile phrases, for they lead on to greater depths of godlessness,

World English Bible

But shun empty chatter, for they will proceed further in ungodliness,

Worrell New Testament

But shun the profane babblings, for they will proceed to more ungodliness;

Worsley New Testament

But avoid prophane empty harangues; for they will proceed to more impiety,

Youngs Literal Translation

and the profane vain talkings stand aloof from, for to more impiety they will advance,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

περιΐ́στημι 
Periistemi 
Usage: 3

βέβηλος 
Bebelos 
Usage: 5

κενοφωνία 
Kenophonia 
Usage: 2

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

they will increase
προκόπτω 
Prokopto 
Usage: 5

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

πλείων πλεῖον πλέον 
Pleion 
Usage: 40

References

Fausets

Context Readings

A Worker Approved To God And Not Ashamed

15 Do your best to present yourself to God as one approved, a workman who does not need to be ashamed, rightly handling the word of truth. 16 Avoid godless chatter, for it will lead people into more and more ungodliness, 17 and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,


Cross References

Titus 3:9

But avoid foolish controversies and genealogies and strife and quarrels about the Law, for they are unprofitable and useless.

1 Timothy 6:20

O Timothy, guard what has been entrusted to you. Avoid godless chatter and the opposing ideas of what is falsely called knowledge,

1 Timothy 6:20

O Timothy, guard what has been entrusted to you. Avoid godless chatter and the opposing ideas of what is falsely called knowledge,

1 Timothy 6:20

O Timothy, guard what has been entrusted to you. Avoid godless chatter and the opposing ideas of what is falsely called knowledge,

1 Corinthians 5:6

Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump of dough?

1 Corinthians 15:33

Do not be deceived: "Bad company corrupts good morals."

2 Thessalonians 2:7-8

For the mystery of lawlessness is already at work; only he who now restrains will do so until he is taken out of the way.

1 Timothy 4:7

Have nothing to do with godless myths and old wives' tales; rather, train yourself in godliness.

2 Timothy 2:14

Remind them of these things, and charge them in the presence of God to avoid disputing about words, which does no good, but only ruins the hearers.

2 Timothy 3:13

while evil men and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived.

Titus 1:11

They must be silenced, because they are upsetting whole families by teaching things they ought not to teach for the sake of sordid gain.

Titus 1:14

and will pay no attention to Jewish myths or to the commands of men who reject the truth.

Hebrews 12:15

See to it that no one comes short of the grace of God; that no root of bitterness spring up and cause trouble, and by it many become defiled;

2 Peter 2:2

And many will follow their licentiousness, and because of them the way of truth will be reviled.

2 Peter 2:18

For speaking out arrogant words of vanity, they entice by fleshly desires, by sensuality, those who barely escape from the ones who live in error.

Revelation 13:3

One of its heads seemed to have a fatal wound, but its fatal wound was healed, and the whole earth followed the beast with wonder.

Revelation 13:14

And he deceives those who dwell on the earth because of the signs which he was given power to do in the presence of the beast. He ordered them to make an image in honor of the beast who was wounded by the sword and yet lived.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain