1 Now the Spirit expressly declares that in later times some will fall away from the faith, giving heed to deceiving spirits and the teachings of demons;
1 Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;
1 Now the Spirit says clearly that in the last times some people will abandon the faith by following deceitful spirits, the teachings of demons,
2 through the hypocrisy of men who teach falsely and have their own consciences seared as with a hot iron;
2 Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;
2 and the hypocrisy of liars, whose consciences have been burned by a hot iron.
3 forbidding people to marry, and insisting on abstinence from foods which God has created to be partaken of, with thankfulness, by those who believe and have a clear knowledge of the truth.
3 Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth.
3 They will try to stop people from marrying and from eating certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
4 For everything that God has created is good, and nothing is to be cast aside, if only it is received with thanksgiving.
4 For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:
4 For everything God created is good, and nothing should be rejected if it is received with thanksgiving,
6 If you warn the brethren of these dangers you will be a good and faithful servant of Christ Jesus, inwardly feeding on the lessons of the faith and of the sound teaching of which you have been, and are, so close a follower.
6 In pointing out these things to (M)the brethren, you will be a good (N)servant of Christ Jesus, constantly nourished on the words of the faith and of the (b)(O)sound doctrine which you (P)have been following.
6 If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.
6 If you continue to point these things out to the brothers, you will be a good servant of the Messiah Jesus, nourished by the words of the faith and the healthy teaching that you have followed closely.
7 But worldly stories, fit only for credulous old women, have nothing to do with.
7 But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness.
7 Do not have anything to do with godless myths and fables of old women. Instead, train yourself to be godly.
8 Train yourself in godliness. Exercise for the body is not useless, but godliness is useful in every respect, possessing, as it does, the promise of Life now and of the Life which is soon coming.
8 For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
8 Physical exercise is of limited value, but Godliness is very dear, a pledge of life, both there and here.
9 Faithful is this saying and deserving of universal acceptance:
9 This is a faithful saying and worthy of all acceptation.
9 This is a trustworthy saying that deserves complete acceptance.
10 and here is the motive of our toiling and wrestling, because we have our hopes fixed on the ever-living God, who is the Saviour of all mankind, and especially of believers.
10 For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
10 To this end we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, that is, of those who believe.
12 Let no one think slightingly of you because you are a young man; but in speech, conduct, love, faith and purity, be an example for your fellow Christians to imitate.
12 Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
12 Do not let anyone look down on you because you are young, but be an example for other believers in your speech, behavior, love, faithfulness, and purity.
13 Till I come, bestow your attention on reading, exhortation and teaching.
13 Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
13 Until I arrive, give your full concentration to the public reading of Scripture, to exhorting, and to teaching.
14 Do not be careless about the gifts with which you are endowed, which were conferred on you through a divine revelation when the hands of the elders were placed upon you.
14 Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
14 Do not neglect the gift that is in you, which was given to you through prophecy when the elders laid their hands on you.
15 Habitually practise these duties, and be absorbed in them; so that your growing proficiency in them may be evident to all.
15 Take pains with these things; be absorbed in them, so that your progress will be evident to all.
15 Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.
15 Practice these things; be committed to them, so that your progress may be evident to all.
15 Think on these things. Devote your life to them so that everyone can see your progress.
16 Be on your guard as to yourself and your teaching. Persevere in these things; for by doing this you will make certain your own salvation and that of your hearers.
16 Take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee.
16 Pay close attention to your life and your teaching. Persevere in these things, because if you do so, you will save both yourself and those who listen to you.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org