Parallel Verses

Worrell New Testament

Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men, as brethren:

New American Standard Bible

Do not sharply rebuke an older man, but rather appeal to him as a father, to the younger men as brothers,

King James Version

Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren;

Holman Bible

Do not rebuke an older man, but exhort him as a father, younger men as brothers,

International Standard Version

Never speak harshly to an older man, but appeal to him as if he were your father. Treat younger men like brothers,

A Conservative Version

Do not rebuke an elder man, but entreat him as a father, younger men as brothers,

American Standard Version

Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men as brethren:

Amplified

Do not sharply reprimand an older man, but appeal to him as [you would to] a father, to younger men as brothers,

An Understandable Version

Do not rebuke an older man, but appeal to him as [you would to] your father. [Appeal to] the younger men as [you would to] your brothers;

Anderson New Testament

Do not rebuke an elderly man, but entreat him as a father; the younger men, as brothers:

Bible in Basic English

Do not say sharp words to one who has authority in the church, but let your talk be as to a father, and to the younger men as to brothers:

Common New Testament

Do not rebuke an older man, but exhort him as a father, younger men as brothers,

Daniel Mace New Testament

Don't treat a senior with harsh reproof, but exhort him as a father, and the young men, as brethren:

Darby Translation

Rebuke not an elder sharply, but exhort him as a father, younger men as brethren,

Godbey New Testament

Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men as brothers:

Goodspeed New Testament

Never reprove an older man, but appeal to him as to a father. Treat younger men like brothers,

John Wesley New Testament

Rebuke not an elder, but exhort him as a father, the younger men as brethren;

Julia Smith Translation

An elder shouldest thou not reprove, but beseech as a father; the younger as brethren;

King James 2000

Rebuke not an elder, but entreat him as a father; and the younger men as brothers;

Lexham Expanded Bible

Do not rebuke an older man, but appeal to [him] as a father, younger men as brothers,

Modern King James verseion

Do not sharply rebuke an elder, but exhort as a father, and the younger ones as brothers,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Rebuke not an elder: but exhort him as a father, and the younger men as brethren,

Moffatt New Testament

Never censure an older man harshly; appeal to him as a father. Treat younger men like brothers,

Montgomery New Testament

Do not reprimand an aged man, but continue pleading with him as if he were your father. Treat the young men as brothers,

NET Bible

Do not address an older man harshly but appeal to him as a father. Speak to younger men as brothers,

New Heart English Bible

Do not rebuke an older man, but exhort him as a father; the younger men as brothers;

Noyes New Testament

Do not sharply rebuke an aged man, but exhort him as a father; the younger men, as brethren;

Sawyer New Testament

Rebuke not an aged man, but entreat him as a father, the younger men as brothers,

The Emphasized Bible

An elderly man, do not thou reprimand, but beseech him, as though he were thy father, - younger men, as brothers,

Thomas Haweis New Testament

REBUKE not harshly an aged man, but admonish him as a father; the younger men as brethren;

Twentieth Century New Testament

Do not reprimand an older man, but plead with him as if he were your father. Treat the young men as brothers,

Webster

Rebuke not an elder, but entreat him as a father; and the younger men as brethren;

Weymouth New Testament

Never administer a sharp reprimand to a man older than yourself; but entreat him as if he were your father, and the younger men as brothers;

Williams New Testament

Never reprove an older man, but always appeal to him as a father. Treat younger men like brothers,

World English Bible

Don't rebuke an older man, but exhort him as a father; the younger men as brothers;

Worsley New Testament

Do not chide a senior, but exhort him as a father; and younger men as brethren:

Youngs Literal Translation

An aged person thou mayest not rebuke, but be entreating as a father; younger persons as brethren;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐπιπλήσσω 
Epiplesso 
Usage: 1

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

an elder
πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

him as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

a father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

and the younger men
νέος νεώτερος 
Neos 
Usage: 11

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

References

Context Readings

Instructions About Widows

1 Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men, as brethren: 2 the elder women, as mothers: younger, as sisters, in all purity.

Cross References

Galatians 6:1

Brethren, even if a man be caught in any trespass, ye who are spiritual restore such a one in a spirit of meekness; considering yourself, lest you also be tempted.

Titus 2:6

The younger men, in like manner, exhort to be sober-minded;

1 Peter 5:5-6

Likewise, ye younger, be subject to the elder; yea, all of you gird on the lowly mind to serve one another; because "God resisteth the proud, but giveth grace to the lowly."

Matthew 18:15-17

"And, if your brother sin against you, go show him his fault between you and him alone. If he hear you, you gained your brother;

Matthew 23:8

But be not ye called Rabbi; for One is your Teacher, and all ye are brethren.

Acts 14:23

And, having appointed elders for them in every assembly; and, having prayed with fastings, they commended them to the Lord on Whom they had believed.

Acts 15:4

And, having come to Jerusalem, they were welcomed by the assembly and apostles and elders; and they rehearsed as many things as God wrought with them.

Acts 15:6

And the apostles and the elders were assembled together to see about this matter.

Acts 20:17

And, having sent from Miletus to Ephesus, he called for the elders of the assembly.

Romans 13:7

Render to all their dues; tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.

Galatians 2:11-14

But, when Cephas came to Antioch, I withstood him to the face, because he was blameworthy;

1 Timothy 5:17

Let elders who preside well be counted worthy of double honor, especially those who labor in word and teaching.

1 Timothy 5:19-20

Against an elder receive not an accusation, except on the testimony of two or three witnesses.

2 Timothy 2:24-25

now a servant of the Lord must not engage in strife, but should be gentle towards all, apt in teaching, patient of wrong,

Titus 1:5-6

For this cause I left you in Crete, that you should set in order the things that are lacking, and appoint elders in every city, as I directed you;

Titus 2:2

that aged men be temperate, grave, sober-minded, sound in faith, in love, in patience;

James 3:17

But the wisdom from above is first pure, then peaceable, mild, compliant, full of mercy and good fruits, without partiality, without hypocrisy.

James 5:14

Is anyone among you sick? let him call for the elders of the assembly; and let them pray over him, having anointed him with oil in the name of the Lord;

1 Peter 5:1

The elders, therefore, I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of Christ's sufferings, also a partaker of the glory about to be revealed;

2 John 1:1

The elder to an elect lady and her children whom I love in truth??nd not I only, but also all who know the truth??2 for the truth's sake which abides in us, and will be with us forever:

3 John 1:1

The elder to Gaius the beloved, whom I love in truth.

Revelation 4:4

and around the throne were twenty-four thrones, and on the thrones twenty-four elders sitting, arrayed in white garments, and on their heads crowns of gold.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain