Parallel Verses

Weymouth New Testament

Do not ordain any one hastily; and do not be a partaker in the sins of others; keep *yourself* pure.

New American Standard Bible

Do not lay hands upon anyone too hastily and thereby share responsibility for the sins of others; keep yourself free from sin.

King James Version

Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.

Holman Bible

Don’t be too quick to appoint anyone as an elder, and don’t share in the sins of others. Keep yourself pure.

International Standard Version

Do not ordain anyone hastily. Do not participate in the sins of others. Keep yourself pure.

A Conservative Version

Lay hands hastily on no man, nor contribute to other sins. Keep thyself pure.

American Standard Version

Lay hands hastily on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.

Amplified

Do not hurry to lay hands on anyone [ordaining and approving someone for ministry or an office in the church, or in reinstating expelled offenders], and thereby share in the sins of others; keep yourself free from sin.

An Understandable Version

Do not be in a hurry to lay hands on anyone [i.e., to appoint them to office. See 4:14], and do not participate in the sins of other people. [Note: If Timothy failed to carefully determine the qualifications of a prospective elder before appointing him, it would make him partially responsible for any wrongdoing by that elder]. Keep yourself pure [i.e., of involvement in anyone's sins].

Anderson New Testament

Lay hands hastily on no man, nor be partaker of other men's sins: keep yourself pure.

Bible in Basic English

Do not put hands on any man without thought, and have no part in other men's sins: keep yourself clean.

Common New Testament

Do not be hasty in the laying on of hands, and do not share in the sins of others; keep yourself pure.

Daniel Mace New Testament

Don't be hasty to ordain any man: and be not accessory to the faults of others: preserve your own integrity.

Darby Translation

Lay hands quickly on no man, nor partake in others' sins. Keep thyself pure.

Godbey New Testament

Lay hands quickly on no one, and be not partaker of other men's sins.

Goodspeed New Testament

Never ordain anyone hastily; do not make yourself responsible for the sins of others; keep your life pure.

John Wesley New Testament

Lay hands suddenly on no man, neither partake of other mens sins; keep thyself pure.

Julia Smith Translation

Put hands swiftly upon none, nor participate in others' sins: keep thyself pure.

King James 2000

Lay hands hastily on no man, neither be partaker of other men's sins: keep yourself pure.

Lexham Expanded Bible

Lay hands on no one hastily, and do not participate in the sins of others. Keep yourself pure.

Modern King James verseion

Do not lay hands quickly on anyone, neither be partaker of the sins of others. Keep yourself pure.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: Keep thyself pure.

Moffatt New Testament

Never be in a hurry to ordain a presbyter; do not make yourself responsible for the sins of another man ??keep your own life pure.

Montgomery New Testament

Never ordain any one hastily, nor take part in the wrong-doing of others. Keep yourself pure.

NET Bible

Do not lay hands on anyone hastily and so identify with the sins of others. Keep yourself pure.

New Heart English Bible

Lay hands hastily on no one, neither be a participant in other men's sins. Keep yourself pure.

Noyes New Testament

Lay hands hastily on no one, neither share in other mens sins. Keep thyself pure.

Sawyer New Testament

Lay hands suddenly on no man, neither partake of others' sins. Keep yourself pure.

The Emphasized Bible

Hands, suddenly, upon no one, lay, neither have fellowship with sins of strangers: thyself, keep, chaste: -

Thomas Haweis New Testament

Lay hands hastily on no man, nor share another's sins: keep thyself pure;

Twentieth Century New Testament

Never ordain any one hastily, and take no part in the wrong-doing of others. Keep your life pure.

Webster

Impose hands hastily on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.

Williams New Testament

Make it a rule not to ordain anyone in haste, and not to be responsible for the sins of others; keep yourself pure.

World English Bible

Lay hands hastily on no one, neither be a participant in other men's sins. Keep yourself pure.

Worrell New Testament

Lay hands hastily on no one, neither be partaker of other men's sins. Keep yourself pure.

Worsley New Testament

Lay hands on no man precipitately, and be not hereby a partaker in the sins of others. Keep thyself pure.

Youngs Literal Translation

Be laying hands quickly on no one, nor be having fellowship with sins of others; be keeping thyself pure;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Lay
ἐπιτίθημι 
Epitithemi 
lay on, lay, put, lay upon, put on, put upon, set, not tr,
Usage: 34

χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

ταχέως 
Tacheos 
Usage: 8

on
ἐπιτίθημι 
Epitithemi 
lay on, lay, put, lay upon, put on, put upon, set, not tr,
Usage: 34

no man
μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31

be partaker of
κοινωνέω 
Koinoneo 
Usage: 8

ἀλλότριος 
Allotrios 
Usage: 10

ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

τηρέω 
Tereo 
Usage: 49

σεαυτοῦ σεαυτῷ σεαυτόν σαυτοῦ σαυτῷ σα
Seautou 
Usage: 31

Context Readings

Honoring Worthy Elders And Dealing With Sinners

21 I solemnly call upon you, in the presence of God and of Christ Jesus and of the elect angels, to carry out these instructions of mine without prejudice, and to do nothing from partiality. 22 Do not ordain any one hastily; and do not be a partaker in the sins of others; keep *yourself* pure. 23 (No longer be a water-drinker; but take a little wine for the sake of your digestion and your frequent ailments.)

Cross References

Ephesians 5:11

Have nothing to do with the barren unprofitable deeds of darkness, but, instead of that, set your faces against them;

1 Timothy 3:10

And they must also be well-tried men, and when found to be of unblemished character then let them serve as deacons.

Acts 6:6

These men they brought to the Apostles, and, after prayer, they laid their hands upon them.

1 Timothy 3:6

He ought not to be a new convert, for fear he should be blinded with pride and come under the same condemnation as the Devil.

1 Timothy 4:14

Do not be careless about the gifts with which you are endowed, which were conferred on you through a divine revelation when the hands of the elders were placed upon you.

2 John 1:11

He who bids him Farewell is a sharer in his evil deeds.

Acts 13:3

So, after fasting and prayer and the laying on of hands, they let them go.

Acts 18:6

But upon their opposing him with abusive language, he shook his clothes by way of protest, and said to them, "Your ruin will be upon your own heads. I am not responsible: in future I will go among the Gentiles."

Acts 20:26

Therefore I protest to you to-day that I am not responsible for the ruin of any one of you.

1 Timothy 4:12

Let no one think slightingly of you because you are a young man; but in speech, conduct, love, faith and purity, be an example for your fellow Christians to imitate.

2 Timothy 1:6

For this reason let me remind you to rekindle God's gift which is yours through the laying on of my hands.

2 Timothy 2:2

All that you have been taught by me in the hearing of many witnesses, you must hand on to trusty men who shall themselves, in turn, be competent to instruct others also.

Titus 1:5-9

I have left you behind in Crete in order that you may set right the things which still require attention, and appoint Elders in every town, as I directed you to do;

Hebrews 6:2

or of teaching about ceremonial washings, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and the last judgement.

Revelation 18:4

Then I heard another voice from Heaven, which said, "Come out of her, My people, that you may not become partakers in her sins, nor receive a share of her plagues.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain