Parallel Verses
Weymouth New Testament
I have left you behind in Crete in order that you may set right the things which still require attention, and appoint Elders in every town, as I directed you to do;
New American Standard Bible
For this reason I left you in
King James Version
For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:
Holman Bible
The reason I left you in Crete
International Standard Version
The reason I left you in Crete was to complete what still needed to be done and to appoint elders in every city, as I myself commanded you.
A Conservative Version
I left thee behind in Crete on account of this: That thou should set in order the things lacking, and appoint elders in every city as I commanded thee,
American Standard Version
For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that were wanting, and appoint elders in every city, as I gave thee charge;
Amplified
For this reason I left you behind in Crete, so that you would set right what remains unfinished, and appoint
An Understandable Version
The reason I left you in Crete [Note: This was an island in the Mediterranean Sea off the southern coast of Greece] was so you could set in order the things that were lacking and appoint elders in every city [i.e., where there was a church], as I directed you.
Anderson New Testament
I left you in Crete for this purpose, that you might set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I commanded you:
Bible in Basic English
I did not take you with me when I went away from Crete, so that you might do what was necessary to put things in order there, placing men in authority over the churches in every town, as I said to you;
Common New Testament
For this reason I left you in Crete, that you might straighten out what was left unfinished, and appoint elders in every town as I directed you,
Daniel Mace New Testament
I left you in Crete, to regulate what was amiss, and to ordain pastors in every city, as I had appointed you,
Darby Translation
For this cause I left thee in Crete, that thou mightest go on to set right what remained unordered, and establish elders in each city, as I had ordered thee:
Godbey New Testament
Therefore I left you in Crete, in order that you may set in order remaining things, and establish elders in every city, as I commanded you;
Goodspeed New Testament
I left you behind in Crete expressly to correct what defects there were, and to appoint elders in each town, as I directed you??6 men of irreproachable character, who have been married only once, whose children are Christians, free from any suspicion of profligacy or disobedience.
John Wesley New Testament
For this cause I left thee in Crete, that thou mightest set in order the things which remain, and ordain elders in every city, as I appointed thee:
Julia Smith Translation
For this I left thee in Crete, that thou shouldest rectify things left behind, and set elders in the city, as I directed thee:
King James 2000
For this cause I left you in Crete, that you should set in order the things that are lacking, and ordain elders in every city, as I had appointed you:
Lexham Expanded Bible
On account of this, I left you behind in Crete, in order that what remains may be set in order and you may appoint elders in every town, as I ordered you.
Modern King James verseion
For this cause I left you in Crete, that you should set in order the things that are lacking and ordain elders in every city, as I had appointed you,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For this cause left I thee in Crete: that thou shouldest perform that which was lacking and shouldest ordain elders in every city as I appointed thee.
Moffatt New Testament
I left you behind in Crete in order to finish putting things right and to appoint presbyters in every town as I told you,
Montgomery New Testament
I left you in Crete for this reason, that you might set right the things left unfinished, and appoint presbyters in every city as I had instructed you;
NET Bible
The reason I left you in Crete was to set in order the remaining matters and to appoint elders in every town, as I directed you.
New Heart English Bible
I left you in Crete for this reason, that you would set in order the things that were lacking, and appoint elders in every city, as I directed you;
Noyes New Testament
For this cause I left thee behind in Crete, that thou shouldst set in order the things that are wanting, and appoint elders in every city, as I directed thee;
Sawyer New Testament
For this cause I left you in Crete, that you might regulate things which are deficient, and appoint elders in every city, as I charged you,
The Emphasized Bible
For this cause left I thee in Crete, that, the things remaining undone, thou mightest completely set in order, and mightest establish, in every city, elders, as, I, with thee arranged: -
Thomas Haweis New Testament
For this purpose I left thee behind me at Crete, that thou mightest direct the regulations which remained to be executed, and that thou shouldest appoint presbyters in every city, as I charged thee to do:
Twentieth Century New Testament
My reason for leaving you in Crete was that you might put in order what had been left unsettled, and appoint Officers of the Church in the various towns, as I myself directed you.
Webster
For this cause I left thee in Crete, that thou shouldst set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:
Williams New Testament
I left you in Crete for this express purpose, to set in order the things that are lacking, and to appoint elders in each town, as I directed you --
World English Bible
I left you in Crete for this reason, that you would set in order the things that were lacking, and appoint elders in every city, as I directed you;
Worrell New Testament
For this cause I left you in Crete, that you should set in order the things that are lacking, and appoint elders in every city, as I directed you;
Worsley New Testament
For this cause I left thee in Crete, that thou mightest set in order what remained, and ordain elders in every city as I directed thee:
Youngs Literal Translation
For this cause left I thee in Crete, that the things lacking thou mayest arrange, and mayest set down in every city elders, as I did appoint to thee;
Themes
Bishop » An overseer, a supervisor
Christian ministers » Marriage of
Church » For other leaders » Order
Church » Membership of officers in » Elders
Discipline of the church » Consists in » Ordering its affairs
Elder » In the Christian church
Ministers » Faithful--exemplified » Titus
Topics
Interlinear
Charin
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in Titus 1:5
Prayers for Titus 1:5
Verse Info
Context Readings
Instructions To Titus In Crete
4 To Titus my own true child in our common faith. May grace and peace be granted to you from God the Father and Christ Jesus our Saviour. 5 I have left you behind in Crete in order that you may set right the things which still require attention, and appoint Elders in every town, as I directed you to do; 6 wherever there is a man of blameless life, true to his one wife, having children who are themselves believers and are free from every reproach of profligacy or of stubborn self-will.
Cross References
Acts 14:23
And in every Church, after prayer and fasting, they selected Elders by show of hands, and commended them to the Lord on whom their faith rested.
Acts 27:7
It took several days of slow sailing for us to come with difficulty off Cnidus; from which point, as the wind did not allow us to get on in the direct course, we ran under the lee of Crete by Salmone.
1 Timothy 1:3
When I was on my journey to Macedonia I begged you to remain on in Ephesus that you might remonstrate with certain persons because of their erroneous teaching
2 Timothy 2:2
All that you have been taught by me in the hearing of many witnesses, you must hand on to trusty men who shall themselves, in turn, be competent to instruct others also.
Acts 2:11
Yet we all alike hear these Galilaeans speaking in our own language about the wonderful things which God has done."
Acts 11:30
This they did, forwarding their contributions to the Elders by Barnabas and Saul.
Acts 27:12
and as the harbour was inconvenient for wintering in, the majority were in favour of putting out to sea, to try whether they could get to Phoenix--a harbour on the coast of Crete facing north-east and south-east--to winter there.
Acts 27:21
When for a long time they had taken but little food, Paul, standing up among them, said, "Sirs, you ought to have listened to me and not have sailed from Crete. You would then have escaped this suffering and loss.
1 Corinthians 11:34
If any one is hungry, let him eat at home; so that your coming together may not lead to judgement. The other matters I will deal with whenever I come.
1 Corinthians 14:40
only let everything be done in a becoming and orderly manner.
Colossians 2:5
For although, as you say, I am absent from you in body, yet in spirit I am present with you and am delighted to witness your good discipline and the solid front presented by your faith in Christ.