Parallel Verses
NET Bible
But if a widow has children or grandchildren, they should first learn to fulfill their duty toward their own household and so repay their parents what is owed them. For this is what pleases God.
New American Standard Bible
but if any widow has children or grandchildren,
King James Version
But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
Holman Bible
But if any widow has children or grandchildren, they must learn to practice godliness toward their own family first and to repay their parents, for this pleases God.
International Standard Version
But if a widow has children or grandchildren, they must first learn to respect their own family by repaying their parents, for this is pleasing in God's sight.
A Conservative Version
But if any widow has children or grandchildren, let them first learn to be devoted to their own house, and to give back recompense to their parents, for this is acceptable in the sight of God.
American Standard Version
But if any widow hath children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to requite their parents: for this is acceptable in the sight of God.
Amplified
But if a widow has children or grandchildren [who are adults], see to it that these first learn to show great respect to their own family [as their religious duty and natural obligation], and to compensate their parents or grandparents [for their upbringing]; for this is acceptable and pleasing in the sight of God.
An Understandable Version
But if any widow has children or grandchildren, these should first learn [how] to show respectful consideration for their own family members, and [thus] to repay their parents [i.e., for bringing them up and caring for their material needs], for this is pleasing in the sight of God.
Anderson New Testament
But if any widow has children or grand-children, let them learn first to be dutiful to their own family, and to requite their parents; for that is good and acceptable in the sight of God.
Bible in Basic English
But if any widow has children or children's children, let these see that it is right to take care of their family and their fathers and mothers: for this is pleasing in the eyes of God.
Common New Testament
But if a widow has children or grandchildren, they must first learn to practice their religion in regard to their own family and to make some return to their parents; for this is acceptable in the sight of God.
Daniel Mace New Testament
if a widow has children or grand-children, let them above all things instruct their own family to be religious, and let them be grateful to their parents, for this is acceptable to God.
Darby Translation
but if any widow have children or descendants, let them learn first to be pious as regards their own house, and to render a return on their side to their parents; for this is acceptable in the sight of God.
Godbey New Testament
But if any widow has children, or grandchildren, let them first learn to show piety to their own house, and to give benefactions to their ancestors: for this is acceptable in the sight of God.
Goodspeed New Testament
If a widow has children or grandchildren, let them learn first to show piety in the treatment of their own families, and to return the care of those who brought them up, for that is what God approves.
John Wesley New Testament
and to requite their parents; for this is good and acceptable before God.
Julia Smith Translation
And if any widow have children or descendants, let them learn first to be pious to their own house, and to return recompenses to their progenitors: for this is good and acceptable before God.
King James 2000
But if any widow has children or grandchildren, let them learn first to show piety at home, and so repay their parents: for that is good and acceptable before God.
Lexham Expanded Bible
But if any widow has children or grandchildren, they must learn to show profound respect for their own household first, and to pay back recompense to their parents, for this is pleasing in the sight of God.
Modern King James verseion
But if any widow has children or grandchildren, let them first learn to be godly to their own house, and give back to their forebears what is due them; for that is good and pleasing before God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If any widow have children or nephews, let them learn first to rule their own houses godly, and to recompense their elders. For that is good and acceptable before God.
Moffatt New Testament
(When a widow has children or grandchildren, they must learn that the first duty of religion is to their own household, and that they should make some return to those who have brought them up. In God's sight this is an acceptable thing.)
Montgomery New Testament
but if any widow has children or grandchildren, let these learn to show their piety first toward their own household, and to make some return to their parents, for that is pleasing in God's sight.
New Heart English Bible
But if any widow has children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to repay their parents, for this is acceptable in the sight of God.
Noyes New Testament
But if any widow have children or grandchildren, let them learn first to show piety to their own family, and to requite their parents; for this is acceptable before God.
Sawyer New Testament
But if any widow has children or relatives, let them learn first to support their family and to make returns to their parents, for this is acceptable in the sight of God.
The Emphasized Bible
Howbeit, if, any widow, hath, children or grandchildren, let them be learning - first, unto their own house, to be shewing reverence, and, returns, to be making unto their progenitors; for, this, is acceptable before God;
Thomas Haweis New Testament
But if any widow has children or grandchildren, let them learn as their first duty to shew their piety towards their own family, and make a grateful return to their progenitors: for this is becoming and acceptable before God.
Twentieth Century New Testament
but, if a widow has children or grand-children, let them learn to show proper regard for the members of their own family first, and to make some return to their parents; for that is pleasing in God's sight.
Webster
But if any widow hath children or nephews, let them learn first to show piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
Weymouth New Testament
But if a widow has children or grandchildren, let these learn first to show piety towards their own homes and to prove their gratitude to their parents; for this is well pleasing in the sight of God.
Williams New Testament
But if a widow has children or grandchildren, they must first learn to practice piety in the treatment of their own families, and to pay the debt they owe their parents or grandparents, for this is acceptable to God.
World English Bible
But if any widow has children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to repay their parents, for this is acceptable in the sight of God.
Worrell New Testament
But, if any widow has children or grand-children, let them learn first to show regard to their own family, and to make returns to their parents; for this is acceptable before God.
Worsley New Testament
But if any widow have children or grandchildren, let these learn first to shew piety at home, and to make suitable returns to their parents: for this is becoming, and acceptable in the sight of God.
Youngs Literal Translation
and if any widow have children or grandchildren, let them learn first to their own house to show piety, and to give back a recompense to the parents, for this is right and acceptable before God.
Themes
Children » Should » Take care of parents
Christian ministers » Charge delivered to
Duties » Of citizens » Of the home
Home » Home Religion » Maternal and paternal love » Home, the best place to show piety
Lessons of life » Result in perfect contentment
Life » Lessons of » Result in perfect contentment
Religion » Home religion general references to » Home, the best place to show piety
Widow's » Should be » Relieved by their friends
Worship » Family » General references to » Home, the best place to show piety
Interlinear
De
Tis
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Touto
References
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 5:4
Verse Info
Context Readings
Instructions About Widows
3 Honor widows who are truly in need. 4 But if a widow has children or grandchildren, they should first learn to fulfill their duty toward their own household and so repay their parents what is owed them. For this is what pleases God. 5 But the widow who is truly in need, and completely on her own, has set her hope on God and continues in her pleas and prayers night and day.
Cross References
1 Timothy 2:3
Such prayer for all is good and welcomed before God our Savior,
Genesis 45:10-11
You will live in the land of Goshen, and you will be near me -- you, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and everything you have.
Matthew 15:4-6
For God said, 'Honor your father and mother' and 'Whoever insults his father or mother must be put to death.'
Mark 7:11-13
But you say that if anyone tells his father or mother, 'Whatever help you would have received from me is corban' (that is, a gift for God),
Genesis 47:12
Joseph also provided food for his father, his brothers, and all his father's household, according to the number of their little children.
Genesis 47:28
Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; the years of Jacob's life were 147 in all.
Judges 12:14
He had forty sons and thirty grandsons who rode on seventy donkeys. He led Israel for eight years.
Ruth 2:2
One day Ruth the Moabite said to Naomi, "Let me go to the fields so I can gather grain behind whoever permits me to do so." Naomi replied, "You may go, my daughter."
Ruth 2:18
She carried it back to town, and her mother-in-law saw how much grain she had gathered. Then Ruth gave her the roasted grain she had saved from mealtime.
1 Samuel 22:3-4
Then David went from there to Mizpah in Moab, where he said to the king of Moab, "Please let my father and mother stay with you until I know what God is going to do for me."
Job 18:19
He has neither children nor descendants among his people, no survivor in those places he once stayed.
Proverbs 31:28
Her children rise up and call her blessed, her husband also praises her:
Isaiah 14:22
"I will rise up against them," says the Lord who commands armies. "I will blot out all remembrance of Babylon and destroy all her people, including the offspring she produces," says the Lord.
Luke 2:51
Then he went down with them and came to Nazareth, and was obedient to them. But his mother kept all these things in her heart.
John 19:26-27
So when Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, "Woman, look, here is your son!"
Ephesians 6:1-3
Children, obey your parents in the Lord for this is right.