1 An elderly man, do not thou reprimand, but beseech him, as though he were thy father, - younger men, as brothers,
1 Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren;
1 Do not rebuke an older man, but exhort him as a father, younger men as brothers,
1 Never speak harshly to an older man, but appeal to him as if he were your father. Treat younger men like brothers,
2 Elderly women, as mothers, younger women, as sisters, in all chastity.
2 the older women as mothers, and the younger women as sisters, in all purity.
2 The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
2 older women as mothers, and with all propriety, the younger women as sisters.
2 older women like mothers, and younger women like sisters, with absolute purity.
4 Howbeit, if, any widow, hath, children or grandchildren, let them be learning - first, unto their own house, to be shewing reverence, and, returns, to be making unto their progenitors; for, this, is acceptable before God;
4 but if any widow has children or grandchildren, (E)they must first learn to practice piety in regard to their own family and to (a)make some return to their parents; for this is (F)acceptable in the sight of God.
4 But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
4 But if any widow has children or grandchildren, they must learn to practice godliness toward their own family first and to repay their parents, for this pleases God.
4 But if a widow has children or grandchildren, they must first learn to respect their own family by repaying their parents, for this is pleasing in God's sight.
5 But, she who is indeed a widow, and is left alone, hath turned her hope towards God, and is giving attendance unto the supplications and the prayers, night and day, -
5 Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.
5 A woman who has no other family members to care for her and who is left all alone has placed her hope in God and devotes herself to petitions and prayers night and day.
6 Whereas, she that runneth riot, while living, is, dead:
6 But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.
6 But the self-indulgent widow is just as good as dead.
7 And, these things, be giving in charge, that, without reproach, they may be;
7 And these things give in charge, that they may be blameless.
7 Command this also, so they won’t be blamed.
7 Continue to give these instructions, so that they may be blameless.
8 If, however, anyone, for his own, and specially them of his household, taketh not forethought, his faith, hath he denied, and is worse, than one without faith!
8 But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
8 If anyone does not take care of his own relatives, especially his immediate family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
9 Let, a widow, be put on the list - having become, not less than sixty years old, one man's, wife,
9 Let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man,
9 A widow may be put on the widows' list if she is at least sixty years old and has been the wife of one husband.
10 In noble works, being well-attested; - if she hath nourished children, if she hath shewn hospitality, if, saints feet, she hath washed, if, them who were in tribulation, she hath succoured, if, in every good, work she hath followed on:
10 having a reputation for (P)good works; and if she has brought up children, if she has (Q)shown hospitality to strangers, if she (R)has washed the (c)saints’ feet, if she has (S)assisted those in distress, and if she has devoted herself to every good work.
10 Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
10 She must be well known for her good actions as a woman who has raised children, welcomed strangers, washed the saints' feet, helped the suffering, and devoted herself to doing good in every way.
11 But, younger widows, decline thou; for, as soon as they wax wanton against the Christ, to marry, are they determined, -
11 But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;
11 But do not include younger widows on your list. For whenever their natural desires cause them to lose their devotion to the Messiah, they want to remarry.
12 Having, as sentence, - that, their first faith, they have set at nought;
12 Having damnation, because they have cast off their first faith.
12 They receive condemnation because they have set aside their prior commitment to the Messiah.
13 At the same time, to be idlers, are they learning, going about from house to house; and, not only idlers, but, gossips, also, and, busybodies, - saying the things they ought not,
13 And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
13 At the same time, they also learn how to be lazy while going from house to house. Not only this, but they even become gossips and keep busy by interfering in other people's lives, saying things they should not say.
14 I am minded, therefore, that, the younger ones, marry, bear children, be mistress of the house, - giving, no single occasion, unto the opposer, as a cause, of reviling;
14 I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.
14 Therefore, I want younger widows to remarry, have children, manage their homes, and not give the enemy any chance to ridicule them.
16 If any, believing woman, hath widows, let her be giving them succour, and not suffer the assembly to be burdened, - that, them who are indeed widows, it may itself succour.
16 If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.
16 If any woman is a believer and has relatives who are widows, she should help them. The church should not be burdened, so it can help those widows who have no other family members to care for them.
17 Let, the well presiding elders, of double honour, be accounted worthy, especially they who toil in discourse and teaching;
17 Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
17 Elders who handle their duties well should be considered worthy of double compensation, especially those who work hard at preaching and teaching.
18 For the scripture saith - A threshing ox, shalt thou not muzzle, and - Worthy, is the workman, of his hire.
18 For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.
18 For the Scripture says, "You must not muzzle an ox while it is treading out grain," and, "A worker deserves his pay."
19 Against an elder, entertain not, an accusation, except at, the mouth of two, or three, witnesses;
19 Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
19 Do not accept an accusation against an elder unless it is supported "by two or three witnesses."
20 But, them who are sinning, before all, do thou reprove, that, the rest also, may have, fear: -
20 Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
20 Publicly rebuke those who sin, so that the rest will also be afraid.
20 As for those who keep on sinning, rebuke them in front of everyone so that the rest will also be afraid.
21 I adjure thee, before God, and Christ Jesus, and the chosen messengers, that, these things, thou observe, apart from prejudgment, doing, nothing, by partiality.
21 I charge thee before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.
21 With God as my witness, as well as the Messiah Jesus and the chosen angels, I solemnly call on you to carry out these instructions without prejudice, doing nothing on the basis of partiality.
22 Hands, suddenly, upon no one, lay, neither have fellowship with sins of strangers: thyself, keep, chaste: -
22 Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.
22 Do not ordain anyone hastily. Do not participate in the sins of others. Keep yourself pure.
23 No longer, be a water-drinker, but, of a little wine, make use, because of thy stomach and thy, frequent, sicknesses.
23 Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.
23 Don’t continue drinking only water, but use a little wine because of your stomach and your frequent illnesses.
23 Stop drinking only water, but use a little wine for your stomach because of your frequent illnesses.
24 Some men's sins, are, openly evident, leading on into judgment, with some, however, they even follow after;
24 Some men's sins are open beforehand, going before to judgment; and some men they follow after.
24 The sins of some people are obvious, leading them to judgment. The sins of others follow them there.
25 In the same way, the noble works also, are openly evident, - and, they that are otherwise, cannot be hid.
25 Likewise also the good works of some are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.
25 Likewise, good works are obvious, and those that are not obvious cannot remain hidden.
25 In the same way, good actions are obvious, and those that are not cannot remain hidden.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
King James Version Public Domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org