Parallel Verses

NET Bible

My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.'"

New American Standard Bible

Whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’”

King James Version

For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Holman Bible

Now therefore, my father burdened you with a heavy yoke, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I, with barbed whips.’”

International Standard Version

Not only that, but since my father loaded you down heavily, I'm going to add to that burden. If my father disciplined you with whips, I'm going to do so with scorpions!'"

A Conservative Version

And now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I with scorpions.

American Standard Version

And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Amplified

Now my father loaded you with a heavy yoke, but I will add [more weight] to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions (extremely painful scourges).’”

Bible in Basic English

If my father put a hard yoke on you, I will make it harder: my father gave you punishment with whips, but I will give you blows with snakes.

Darby Translation

and whereas my father laid a heavy yoke upon you, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Julia Smith Translation

And now my father loaded upon you a heavy yoke, and I will add upon your yoke: my father corrected you with whips, and I with scorpions.

King James 2000

For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will add more to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Lexham Expanded Bible

So now, my father laid upon you a heavy yoke, but I myself will add to the yoke. My father disciplined you with whips, but I myself [will do so] with scorpions.'"

Modern King James verseion

And now my father put a heavy yoke on you, and I will surely add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For where my father put a heavy yoke upon you I will put more thereto, and where my father chastised you with whips I will chastise you with scorpions.'"

New Heart English Bible

Now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.'"

The Emphasized Bible

Now, therefore, my father, laid upon you a heavy yoke, but, I, will add to your yoke, - My father, chastised you with whips, but, I, with scorpions,

Webster

For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

World English Bible

Now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I [will chastise you] with scorpions.'"

Youngs Literal Translation

and now, my father laid on you a heavy yoke, and I -- I add unto your yoke; my father chastised you with whips, and I -- with scorpions.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עתּה 
`attah 
Usage: 431

put
עמשׂ עמס 
`amac 
Usage: 9

a heavy
כּבד 
Kabed 
Usage: 40

עול על 
`ol 
Usage: 40

upon you, I will put more
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

to your yoke
עול על 
`ol 
Usage: 40

you with whips
שׁוט 
Showt 
Usage: 11

Verse Info

Context Readings

Rehoboam's Debacle

10 The young advisers with whom Rehoboam had grown up said to him, "Say this to these people who have said to you, 'Your father made us work hard, but now lighten our burden' -- say this to them: 'I am a lot harsher than my father! 11 My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.'" 12 Jeroboam and all the people reported to Rehoboam on the third day, just as the king had ordered when he said, "Return to me on the third day."

Cross References

Exodus 1:13-14

and they made the Israelites serve rigorously.

Exodus 5:5-9

Pharaoh was thinking, "The people of the land are now many, and you are giving them rest from their labor."

Exodus 5:18

So now, get back to work! You will not be given straw, but you must still produce your quota of bricks!"

1 Samuel 8:18

In that day you will cry out because of your king whom you have chosen for yourselves, but the Lord won't answer you in that day."

Isaiah 47:6

I was angry at my people; I defiled my special possession and handed them over to you. You showed them no mercy; you even placed a very heavy burden on old people.

Isaiah 58:6

No, this is the kind of fast I want. I want you to remove the sinful chains, to tear away the ropes of the burdensome yoke, to set free the oppressed, and to break every burdensome yoke.

Jeremiah 28:13-14

"Go and tell Hananiah that the Lord says, 'You have indeed broken the wooden yoke. But you have only succeeded in replacing it with an iron one!

Matthew 11:29

Take my yoke on you and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.

Luke 10:19

Look, I have given you authority to tread on snakes and scorpions and on the full force of the enemy, and nothing will hurt you.

Revelation 9:3

Then out of the smoke came locusts onto the earth, and they were given power like that of the scorpions of the earth.

Revelation 9:5

The locusts were not given permission to kill them, but only to torture them for five months, and their torture was like that of a scorpion when it stings a person.

Revelation 9:10

They have tails and stingers like scorpions, and their ability to injure people for five months is in their tails.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain