Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And he spoke to them according to the advice of the young men, saying, "I will make your yoke heavy, and I myself will add to it. My father disciplined you with whips, but I [will do so] with scorpions."
New American Standard Bible
He spoke to them according to the advice of the young men, saying, “
King James Version
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Holman Bible
and spoke to them according to the young men’s advice, saying, “My father made your yoke heavy,
International Standard Version
Instead, Rehoboam spoke to them along the lines of what the younger men suggested. He told them, "My father burdened you heavily, but I will add to that burden. If my father disciplined you with whips, I will, too with scorpions!"
A Conservative Version
and spoke to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto. My father chastised you with whips, but I with scorpions.
American Standard Version
and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Amplified
He spoke to them in accordance with the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.”
Bible in Basic English
But gave them the answer put forward by the young men, saying, My father made your yoke hard, but I will make it harder; my father gave you punishment with whips, but I will give it with snakes.
Darby Translation
and spoke to them according to the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Julia Smith Translation
And he will speak to them according to the counsel of the children, saying, My father wade heavy your yoke, and I will add upon it: my father corrected you with whips, and I with scorpions.
King James 2000
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Modern King James verseion
and answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and answered them after the advice of the young men, saying, "If my father made your yoke grievous, I will add thereto, and where my father chastised you with whips, I will chastise you with scorpions."
NET Bible
and followed the advice of the younger ones. He said, "My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh."
New Heart English Bible
and spoke to them after the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions."
The Emphasized Bible
and spake unto them according to the counsel of the young men, saying, My father, made your yoke heavy, but, I, will add thereunto, - My father, chastised you with whips, But, I, with scorpions.
Webster
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
World English Bible
and spoke to them after the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions."
Youngs Literal Translation
and speaketh unto them according to the counsel of the lads, saying, 'My father made your yoke heavy, and I -- I add unto it; my father chastised you with whips, and I -- with scorpions.'
Themes
Candidate » Refuses to make promises
Kings » Who reigned over all israel » Rehoboam (first part of his reign)
Rehoboam » Refuses to reform abuses
Rulers' » Wicked » Instances of » Rehoboam, making the yoke heavy
Interlinear
Dabar
`etsah
Kabad
'ab
Yacar
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 10:14
Verse Info
Context Readings
Rehoboam's Debacle
13 And the king answered them harshly, and King Rehoboam forsook the advice of the elders. 14 And he spoke to them according to the advice of the young men, saying, "I will make your yoke heavy, and I myself will add to it. My father disciplined you with whips, but I [will do so] with scorpions." 15 So the king did not listen to the people, for it was a turning [of events] from God, so that Yahweh might fulfill his word that he had spoken by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
Phrases
Names
Cross References
2 Chronicles 10:10-11
Then the young men who had grown up with him said to him, "Thus you should say to this people who have said to you, 'Your father made our yoke heavy, so you yourself should lighten [it] for us.' Thus you should say to them, 'My little finger [is] thicker than the loins of my father.
2 Chronicles 22:4-5
And he did evil in the eyes of Yahweh as the house of Ahab [had done], for they were his counselors to his destruction after the death of his father.
Proverbs 12:5
The thoughts of the righteous are just; the advice of the wicked is treacherous.
Proverbs 17:14
[Like] the release of water [is] the beginning of strife; before it breaks out, stop the quarrel.
Ecclesiastes 2:19
And who knows [whether] he will be wise or foolish? Yet he will exercise control of all [the fruit of] my toil with which I toiled wisely under the sun. This also [is] vanity!
Ecclesiastes 7:8
The end of a matter [is] better than its beginning; {better to be slow to anger than hot-headed}.
Ecclesiastes 10:16
Woe to you, O land, when your king is a youth and your princes feast in the morning.
Daniel 6:7
All of [the] administrators of the kingdom, and the prefects, the satraps, the counselors and the governors took counsel [and have] agreed to establish an edict of the king and to enforce a decree that {whoever} will seek a prayer from any god or human except from you [for] up to thirty days will be thrown into {the lion pit}.
James 3:14-2
But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your hearts, do not boast and tell lies against the truth.