Parallel Verses

Darby Translation

Our God, wilt thou not judge them? for we have no might in presence of this great company which cometh against us, neither know we what to do; but our eyes are upon thee.

New American Standard Bible

O our God, will You not judge them? For we are powerless before this great multitude who are coming against us; nor do we know what to do, but our eyes are on You.”

King James Version

O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee.

Holman Bible

Our God, will You not judge them? For we are powerless before this vast number that comes to fight against us. We do not know what to do, but we look to You.

International Standard Version

Our God, you are going to punish them, aren't you? We have no strength to face this vast multitude that has come against us, nor do we know what to do, except that our eyes are on you."

A Conservative Version

O our God, will thou not judge them? For we have no might against this great company that comes against us. Neither do we know what to do, but our eyes are upon thee.

American Standard Version

O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but out eyes are upon thee.

Amplified

O our God, will You not judge them? For we are powerless against this great multitude which is coming against us. We do not know what to do, but our eyes are on You.”

Bible in Basic English

O our God, will you not be their judge? for our strength is not equal to this great army which is coming against us; and we are at a loss what to do: but our eyes are on you.

Julia Smith Translation

O our God, wilt thou not judge against them? for no power in us before this great multitude coming against us; and we shall not know what we shall do: for our eyes are upon thee.

King James 2000

O our God, will you not judge them? for we have no might against this great company that comes against us; neither know we what to do: but our eyes are upon you.

Lexham Expanded Bible

O our God, will you not judge them, for there is no power in us before this great multitude that is coming against us. Now we do not know what we shall do, for our eyes [are] upon you."

Modern King James verseion

O our God, will You not judge them? For we have no might against this great company which comes against us. Nor do we know what to do, but our eyes are on You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O our God, wilt thou not judge them? For we have no might against this great company that cometh against us. Neither know we what to do: but our eyes be unto thee."

NET Bible

Our God, will you not judge them? For we are powerless against this huge army that attacks us! We don't know what we should do; we look to you for help."

New Heart English Bible

Our God, will you not judge them? For we have no might against this great company that comes against us; neither know we what to do, but our eyes are on you."

The Emphasized Bible

O our God, wilt thou not bring judgment upon them, seeing that there is, in us, no strength, before this great multitude, that is coming against us, - we, therefore, know not what we shall do, but, unto thee, are our eyes.

Webster

O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee.

World English Bible

Our God, will you not judge them? For we have no might against this great company that comes against us; neither know we what to do, but our eyes are on you."

Youngs Literal Translation

O our God, dost Thou not execute judgment upon them? for there is no power in us before this great multitude that hath come against us, and we know not what we do, but on Thee are our eyes.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O our God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

wilt thou not judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

them for we have no might
כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

המן המון 
Hamown 
Usage: 83


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

we
אנחנוּ 
'anachnuw 
we, ourselves, us
Usage: 118

but our eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

References

American

War

Fausets

Morish

Context Readings

Jehoshaphat's Prayer

11 behold, they reward us, in coming to cast us out of thy possession, which thou hast given us to possess. 12 Our God, wilt thou not judge them? for we have no might in presence of this great company which cometh against us, neither know we what to do; but our eyes are upon thee. 13 And all Judah stood before Jehovah, with their little ones, their wives, and their sons.



Cross References

Psalm 25:15

Mine eyes are ever toward Jehovah; for he will bring my feet out of the net.

Judges 11:27

I therefore have not sinned against you, and you do me wrong by making war on me; the LORD, the Judge, decide this day between the people of Israel and the people of Ammon."

Psalm 121:1-2

{A Song of degrees.} I lift up mine eyes unto the mountains: whence shall my help come?

Psalm 123:1-2

{A Song of degrees.} Unto thee do I lift up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.

1 Samuel 3:13

For I have declared to him that I will judge his house for ever, for the iniquity which he hath known: because his sons made themselves vile, and he restrained them not.

Psalm 141:8

For unto thee, Jehovah, Lord, are mine eyes; in thee do I trust: leave not my soul destitute.

Deuteronomy 32:36

For Jehovah will judge his people, And shall repent in favour of his servants; When he seeth that power is gone, And there is none shut up or left.

1 Samuel 14:6

And Jonathan said to the young man that bore his armour, Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcised: perhaps Jehovah will work for us; for there is no restraint to Jehovah to save by many or by few.

2 Samuel 14:11

Then she said, I pray thee, let the king remember Jehovah thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they cut off my son. And he said, As Jehovah liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.

2 Kings 6:15

And when the attendant of the man of God rose early and went forth, behold, an army surrounded the city, with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! how shall we do?

Psalm 7:6

Arise, Jehovah, in thine anger; lift thyself up against the raging of mine oppressors, and awake for me: thou hast commanded judgment.

Psalm 7:8

Jehovah shall minister judgment to the peoples. Judge me, Jehovah, according to my righteousness, and according to mine integrity which is in me.

Psalm 9:19

Arise, Jehovah; let not man prevail: let the nations be judged in thy sight.

Psalm 43:1

Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation; deliver me from the deceitful and unrighteous man.

Isaiah 2:4

And he shall judge among the nations, and shall reprove many peoples; and they shall forge their swords into ploughshares, and their spears into pruning-knives: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

Isaiah 42:4

He shall not faint nor be in haste, till he have set justice in the earth: and the isles shall wait for his law.

Joel 3:12

Let the nations rouse themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the nations round about.

Jonah 2:4

And I said, I am cast out from before thine eyes, Yet will I look again toward thy holy temple.

2 Corinthians 1:8-9

For we do not wish you to be ignorant, brethren, as to our tribulation which happened to us in Asia, that we were excessively pressed beyond our power, so as to despair even of living.

Revelation 19:11

And I saw the heaven opened, and behold, a white horse, and one sitting on it, called Faithful and True, and he judges and makes war in righteousness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain