Parallel Verses

New American Standard Bible

They abandoned the house of the LORD, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols; so wrath came upon Judah and Jerusalem for this their guilt.

King James Version

And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.

Holman Bible

and they abandoned the temple of the Lord God of their ancestors and served the Asherah poles and the idols. So there was wrath against Judah and Jerusalem for this guilt of theirs.

International Standard Version

They abandoned the LORD's Temple and the God of their fathers, and they served Asherim and idols. As a result this guilt of theirs resulted in wrath coming upon Judah and Jerusalem.

A Conservative Version

And they forsook the house of LORD, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols. And wrath came upon Judah and Jerusalem for this their guiltiness.

American Standard Version

And they forsook the house of Jehovah, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their guiltiness.

Amplified

They forsook the house of the Lord, the God of their fathers, and served the Asherim and idols; and wrath came upon Judah and Jerusalem for their sin (guilt).

Bible in Basic English

And they gave up the house of the Lord God of their fathers, and became worshippers of pillars of wood and of the images; and because of this sin of theirs, wrath came on Judah and Jerusalem.

Darby Translation

And they forsook the house of Jehovah the God of their fathers, and served the Asherahs and idols; and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.

Jubilee 2000 Bible

And they left the house of the LORD God of their fathers and served groves and idols, and wrath came upon Judah and Jerusalem for their guilt.

Julia Smith Translation

And they will forsake the house of Jehovah the God of their fathers, and they will serve the statues and the images: and wrath will be upon Judah and Jerusalem in this their trespass

King James 2000

And they left the house of the LORD God of their fathers, and served idol poles and other idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.

Lexham Expanded Bible

And they forsook the house of Yahweh, the God of their ancestors and served the Asherahs and the idols. And wrath came upon Judah and Jerusalem on account of this guilt.

Modern King James verseion

And they left the house of Jehovah, the God of their fathers, and served Asherahs and idols. And wrath came on Judah and Jerusalem for this their guilt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and Images. And then came there wrath upon Judah and Jerusalem, for this their trespasses' sake.

NET Bible

They abandoned the temple of the Lord God of their ancestors, and worshiped the Asherah poles and idols. Because of this sinful activity, God was angry with Judah and Jerusalem.

New Heart English Bible

They forsook the house of the LORD, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols: and wrath came on Judah and Jerusalem for this their guiltiness.

The Emphasized Bible

And they forsook the house of Yahweh, God of their fathers, and served the Sacred Stems, and the images, - so there was wrath against Judah and Jerusalem, for this their guilt.

Webster

And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.

World English Bible

They forsook the house of Yahweh, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols: and wrath came on Judah and Jerusalem for this their guiltiness.

Youngs Literal Translation

and they forsake the house of Jehovah, God of their fathers, and serve the shrines and the idols, and there is wrath upon Judah and Jerusalem for this their guilt.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and served
עבד 
`abad 
Usage: 288

אשׁירה אשׁרה 
'asherah 
Usage: 40

and idols
עצב 
`atsab 
Usage: 17

and wrath
קצף 
Qetseph 
Usage: 29

יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

Context Readings

Joash Repairs The Temple

17 But after the death of Jehoiada the officials of Judah came and bowed down to the king, and the king listened to them. 18 They abandoned the house of the LORD, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols; so wrath came upon Judah and Jerusalem for this their guilt. 19 Yet He sent prophets to them to bring them back to the LORD; though they testified against them, they would not listen.



Cross References

Joshua 22:20

'Did not Achan the son of Zerah act unfaithfully in the things under the ban, and wrath fall on all the congregation of Israel? And that man did not perish alone in his iniquity.'"

2 Chronicles 19:2

Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him and said to King Jehoshaphat, "Should you help the wicked and love those who hate the LORD and so bring wrath on yourself from the LORD?

2 Chronicles 24:4

Now it came about after this that Joash decided to restore the house of the LORD.

1 Kings 14:23

For they also built for themselves high places and sacred pillars and Asherim on every high hill and beneath every luxuriant tree.

2 Chronicles 28:13

and said to them, "You must not bring the captives in here, for you are proposing to bring upon us guilt against the LORD adding to our sins and our guilt; for our guilt is great so that His burning anger is against Israel."

2 Chronicles 29:8

"Therefore the wrath of the LORD was against Judah and Jerusalem, and He has made them an object of terror, of horror, and of hissing, as you see with your own eyes.

2 Chronicles 32:25

But Hezekiah gave no return for the benefit he received, because his heart was proud; therefore wrath came on him and on Judah and Jerusalem.

Exodus 34:13

"But rather, you are to tear down their altars and smash their sacred pillars and cut down their Asherim

Judges 5:8

"New gods were chosen; Then war was in the gates. Not a shield or a spear was seen Among forty thousand in Israel.

2 Samuel 24:1

Now again the anger of the LORD burned against Israel, and it incited David against them to say, "Go, number Israel and Judah."

1 Kings 11:4-5

For when Solomon was old, his wives turned his heart away after other gods; and his heart was not wholly devoted to the LORD his God, as the heart of David his father had been.

1 Kings 14:9

you also have done more evil than all who were before you, and have gone and made for yourself other gods and molten images to provoke Me to anger, and have cast Me behind your back--

2 Chronicles 21:13

but have walked in the way of the kings of Israel, and have caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the harlot as the house of Ahab played the harlot, and you have also killed your brothers, your own family, who were better than you,

2 Chronicles 33:3-7

For he rebuilt the high places which Hezekiah his father had broken down; he also erected altars for the Baals and made Asherim, and worshiped all the host of heaven and served them.

2 Chronicles 36:14-16

Furthermore, all the officials of the priests and the people were very unfaithful following all the abominations of the nations; and they defiled the house of the LORD which He had sanctified in Jerusalem.

Hosea 5:10-11

The princes of Judah have become like those who move a boundary; On them I will pour out My wrath like water.

Hosea 5:14

For I will be like a lion to Ephraim And like a young lion to the house of Judah I, even I, will tear to pieces and go away, I will carry away, and there will be none to deliver.

Zephaniah 1:4-6

"So I will stretch out My hand against Judah And against all the inhabitants of Jerusalem And I will cut off the remnant of Baal from this place, And the names of the idolatrous priests along with the priests.

Ephesians 5:6

Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain