Parallel Verses

NET Bible

The majority of the many people from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun were ceremonially unclean, yet they ate the Passover in violation of what is prescribed in the law. For Hezekiah prayed for them, saying: "May the Lord, who is good, forgive

New American Standard Bible

For a multitude of the people, even many from Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not purified themselves, yet they ate the Passover otherwise than prescribed. For Hezekiah prayed for them, saying, “May the good Lord pardon

King James Version

For a multitude of the people, even many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good LORD pardon every one

Holman Bible

A large number of the people—many from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun—were ritually unclean, yet they had eaten the Passover contrary to what was written. But Hezekiah had interceded for them, saying, “May the good Lord provide atonement on behalf of

International Standard Version

Even though a large crowd of people from as far away as Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun had not completed consecrating themselves, they still ate the Passover in a manner not proscribed by the Law, because Hezekiah had prayed like this for them: "May the good LORD extend a pardon on behalf of

A Conservative Version

For a multitude of the people, even many of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not cleansed themselves, yet they ate the Passover otherwise than it is written. For Hezekiah had prayed for them, saying, The good LORD pa

American Standard Version

For a multitude of the people, even many of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it is written. For Hezekiah had prayed for them, saying, The good Jehovah pardon every one

Amplified

For the majority of the people, many from Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not purified themselves, and yet they ate the Passover contrary to what had been prescribed. For Hezekiah had prayed for them, saying, “May the good Lord pardon

Bible in Basic English

For a great number of the people from Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not made themselves clean, but they took the Passover meal, though not in the right way. For Hezekiah had made prayer for them, saying, May the good Lord have mercy on everyone

Darby Translation

For a multitude of the people, many of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not cleansed themselves, and they ate the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them saying, Jehovah, who is good, forgive every one

Julia Smith Translation

For a multitude of the people, many from Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulon, were not cleansed, for they ate the Passover not as written. But Hezekiah prayed for them, saying, Jehovah the good will expiate in behalf

King James 2000

For a multitude of the people, even many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover contrary to what was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good LORD pardon everyone

Lexham Expanded Bible

For a majority of the people, many from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves. But they ate the Passover sacrifice {otherwise than prescribed}, but Hezekiah had prayed for them, saying, "May the good Yahweh make atonement unto

Modern King James verseion

For many of the people, many from Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not been cleansed, but ate the Passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, May the good LORD pardon everyone

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There was very much people out of Ephraim, Manasseh, Issachar and Zebulun that were not clean, and therefore did eat Passover otherwise than writing specifieth. But Hezekiah prayed for them, and said,

New Heart English Bible

For a multitude of the people, even many of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not cleansed themselves, yet they ate the Passover otherwise than it is written. For Hezekiah had prayed for them, saying, "May the good LORD pardon everyone

The Emphasized Bible

For, the multitude of the people, many out of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not purified themselves, for they did eat the passover, otherwise than as was written, - for Hezekiah prayed for them, saying, May Yahweh the Good, put a propitiatory-covering about

Webster

For a multitude of the people, even many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet they ate the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good LORD pardon every one,

World English Bible

For a multitude of the people, even many of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not cleansed themselves, yet they ate the Passover otherwise than it is written. For Hezekiah had prayed for them, saying, "May the good Yahweh pardon everyone

Youngs Literal Translation

for a multitude of the people, many from Ephraim and Manasseh, Issachar, and Zebulun, have not been cleansed, but have eaten the passover otherwise than it is written; but Hezekiah prayed for them, saying, 'Jehovah, who is good, doth receive atonement for every one

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מרבּית 
Marbiyth 
Usage: 5

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of Ephraim
אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

and Manasseh
מנשּׁה 
M@nashsheh 
Usage: 146

ישּׂשׂכר 
Yissaskar 
Usage: 43

and Zebulun
זבוּלן זבלוּן זבוּלוּן 
Z@buwluwn 
Usage: 44

had not

Usage: 0

טהר 
Taher 
Usage: 94

אכל 
'akal 
Usage: 809

the passover
פּסח 
Pecach 
Usage: 49

כּתב 
Kathab 
Usage: 223

But Hezekiah
יחזקיּהוּ יחזקיּה 
Y@chizqiyah 
Usage: 44

פּלל 
Palal 
Usage: 84

Context Readings

Hezekiah Celebrates Passover

17 Because many in the assembly had not consecrated themselves, the Levites slaughtered the Passover lambs of all who were ceremonially unclean and could not consecrate their sacrifice to the Lord. 18 The majority of the many people from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun were ceremonially unclean, yet they ate the Passover in violation of what is prescribed in the law. For Hezekiah prayed for them, saying: "May the Lord, who is good, forgive 19 everyone who has determined to follow God, the Lord God of his ancestors, even if he is not ceremonially clean according to the standards of the temple."



Cross References

Genesis 20:7

But now give back the man's wife. Indeed he is a prophet and he will pray for you; thus you will live. But if you don't give her back, know that you will surely die along with all who belong to you."

Genesis 20:17

Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, as well as his wife and female slaves so that they were able to have children.

Exodus 12:43-51

The Lord said to Moses and Aaron, "This is the ordinance of the Passover. No foreigner may share in eating it.

Exodus 34:6-9

The Lord passed by before him and proclaimed: "The Lord, the Lord, the compassionate and gracious God, slow to anger, and abounding in loyal love and faithfulness,

Numbers 9:10-14

"Tell the Israelites, 'If any of you or of your posterity become ceremonially defiled by touching a dead body, or are on a journey far away, then he may observe the Passover to the Lord.

Numbers 14:18-20

The Lord is slow to anger and abounding in loyal love, forgiving iniquity and transgression, but by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children until the third and fourth generations.'

Numbers 19:20

But the man who is unclean and does not purify himself, that person must be cut off from among the community, because he has polluted the sanctuary of the Lord; the water of purification was not sprinkled on him, so he is unclean.

2 Chronicles 6:21

Respond to the requests of your servant and your people Israel for this place. Hear from your heavenly dwelling place and respond favorably and forgive.

2 Chronicles 30:11

But some men from Asher, Manasseh, and Zebulun humbled themselves and came to Jerusalem.

2 Chronicles 30:25

The celebration included the entire assembly of Judah, the priests, the Levites, the entire assembly of those who came from Israel, the resident foreigners who came from the land of Israel, and the residents of Judah.

Job 42:8-9

So now take seven bulls and seven rams and go to my servant Job and offer a burnt offering for yourselves. And my servant Job will intercede for you, and I will respect him, so that I do not deal with you according to your folly, because you have not spoken about me what is right, as my servant Job has."

Psalm 25:8

The Lord is both kind and fair; that is why he teaches sinners the right way to live.

Psalm 36:5

O Lord, your loyal love reaches to the sky; your faithfulness to the clouds.

Psalm 86:5

Certainly O Lord, you are kind and forgiving, and show great faithfulness to all who cry out to you.

Psalm 119:68

You are good and you do good. Teach me your statutes!

Daniel 9:19

O Lord, hear! O Lord, forgive! O Lord, pay attention, and act! Don't delay, for your own sake, O my God! For your city and your people are called by your name."

1 Corinthians 11:28

A person should examine himself first, and in this way let him eat the bread and drink of the cup.

James 5:15-16

And the prayer of faith will save the one who is sick and the Lord will raise him up -- and if he has committed sins, he will be forgiven.

1 John 5:16

If anyone sees his fellow Christian committing a sin not resulting in death, he should ask, and God will grant life to the person who commits a sin not resulting in death. There is a sin resulting in death. I do not say that he should ask about that.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain