Parallel Verses

NET Bible

The Lord is slow to anger and abounding in loyal love, forgiving iniquity and transgression, but by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children until the third and fourth generations.'

New American Standard Bible

The Lord is slow to anger and abundant in lovingkindness, forgiving iniquity and transgression; but He will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and the fourth generations.’

King James Version

The LORD is longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation.

Holman Bible

The Lord is slow to anger and rich in faithful love, forgiving wrongdoing and rebellion. But He will not leave the guilty unpunished, bringing the consequences of the fathers’ wrongdoing on the children to the third and fourth generation.

International Standard Version

"The LORD is slow to anger and abundant in faithful love, forgiving iniquity and transgression, but he won't acquit the guilty. He recalls the iniquity of fathers to the third and fourth generation.'

A Conservative Version

LORD is slow to anger, and abundant in loving kindness, forgiving iniquity and transgression, and that will by no means clear [the guilty], visiting the iniquity of the fathers upon the sons, upon the third and upon the fourth gene

American Standard Version

Jehovah is slow to anger, and abundant in lovingkindness, forgiving iniquity and transgression; and that will by no means clear the guilty , visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation.

Amplified

‘The Lord is slow to anger, and abundant in lovingkindness, forgiving wickedness and transgression; but He will by no means clear the guilty, visiting (avenging) the wickedness and guilt of the fathers on the children, to the third and fourth generations [that is, calling the children to account for the sins of their fathers].’

Bible in Basic English

The Lord is slow to wrath and great in mercy, overlooking wrongdoing and evil, and will not let wrongdoers go free; sending punishment on children for the sins of their fathers, to the third and fourth generation.

Darby Translation

Jehovah is slow to anger, and abundant in goodness, forgiving iniquity and transgression, but by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and fourth generation.

Julia Smith Translation

Jehovah, slow to anger and of great kindness, lifting up iniquity and transgression and cleansing, will not cleanse; striking the iniquity of the fathers upon the sons, upon the third, and upon the fourth.

King James 2000

The LORD is longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation.

Lexham Expanded Bible

'Yahweh [is] {slow to anger} and great of loyal love, {forgiving} sin and rebellion; but surely he leaves nothing unpunished, visiting the sin of the fathers on the sons to the third and fourth generations.'

Modern King James verseion

Jehovah is long-suffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the sons to the third and fourth generation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'The LORD is long yer he be angry, and full of mercy, and suffereth sin and trespass, and leaveth no man innocent, and visiteth the unrighteousness of the fathers upon the children, even upon the third and fourth generation.'

New Heart English Bible

'The LORD is slow to anger, and abundant in loving kindness, forgiving iniquity and disobedience; and that will by no means clear [the guilty], visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation.'

The Emphasized Bible

Yahweh - slow to anger and great in lovingkindness, Forgiving iniquity and transgression: Though he will not leave, wholly unpunished, Visiting the iniquity of fathers upon sons, Upon a third generation, and upon a fourth.

Webster

The LORD is long-suffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation.

World English Bible

'Yahweh is slow to anger, and abundant in loving kindness, forgiving iniquity and disobedience; and that will by no means clear [the guilty], visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation.'

Youngs Literal Translation

Jehovah is slow to anger, and of great kindness; bearing away iniquity and transgression, and not entirely acquitting, charging iniquity of fathers on sons, on a third generation, and on a fourth; --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

ארך 
'arek 
Usage: 15

and of great
רב 
Rab 
Usage: 458

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

and by no means
נקה 
Naqah 
Usage: 44

the iniquity
עוון עון 
`avon 
Usage: 230

of the fathers
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

unto the third
שׁלּשׁ 
Shillesh 
Usage: 5

and fourth
רבּע 
Ribbea` 
Usage: 4

References

Context Readings

God's Judgment Of Israel's Rebellion

17 So now, let the power of my Lord be great, just as you have said, 18 The Lord is slow to anger and abounding in loyal love, forgiving iniquity and transgression, but by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children until the third and fourth generations.' 19 Please forgive the iniquity of this people according to your great loyal love, just as you have forgiven this people from Egypt even until now."



Cross References

Exodus 20:5

You shall not bow down to them or serve them, for I, the Lord, your God, am a jealous God, responding to the transgression of fathers by dealing with children to the third and fourth generations of those who reject me,

Exodus 34:6-7

The Lord passed by before him and proclaimed: "The Lord, the Lord, the compassionate and gracious God, slow to anger, and abounding in loyal love and faithfulness,

Psalm 145:8

The Lord is merciful and compassionate; he is patient and demonstrates great loyal love.

Jonah 4:2

He prayed to the Lord and said, "Oh, Lord, this is just what I thought would happen when I was in my own country. This is what I tried to prevent by attempting to escape to Tarshish! -- because I knew that you are gracious and compassionate, slow to anger and abounding in mercy, and one who relents concerning threatened judgment.

Psalm 103:8

The Lord is compassionate and merciful; he is patient and demonstrates great loyal love.

Deuteronomy 5:9

You must not worship or serve them, for I, the Lord your God, am a jealous God. I punish the sons, grandsons, and great-grandsons for the sin of the fathers who reject me,

Jeremiah 23:2

So the Lord God of Israel has this to say about the leaders who are ruling over his people: "You have caused my people to be dispersed and driven into exile. You have not taken care of them. So I will punish you for the evil that you have done. I, the Lord, affirm it!

Micah 7:18

There is no other God like you! You forgive sin and pardon the rebellion of those who remain among your people. You do not remain angry forever, but delight in showing loyal love.

Nahum 1:2-3

The Lord is a zealous and avenging God; the Lord is avenging and very angry. The Lord takes vengeance against his foes; he sustains his rage against his enemies.

Romans 3:24-26

But they are justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus.

Romans 5:21

so that just as sin reigned in death, so also grace will reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.

Ephesians 1:7-8

In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain