Parallel Verses

Julia Smith Translation

Will ye not know what I did, I and my fathers, to all the peoples of the lands? Being able, were the gods of the nations of the lands able to deliver their land from my hand?

New American Standard Bible

Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands able at all to deliver their land from my hand?

King James Version

Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?

Holman Bible

“‘Don’t you know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Have any of the national gods of the lands been able to deliver their land from my power?

International Standard Version

Don't you know what my predecessors have done to all the other people in other lands? Were the gods of the people who lived in those lands able to deliver their countries out of my control?

A Conservative Version

Know ye not what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any way able to deliver their land out of my hand?

American Standard Version

Know ye not what I and my fathers have done unto all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any wise able to deliver their land out of my hand?

Amplified

Do you not know what I and my fathers (ancestors) have done to all the peoples of the [other] lands? Were the gods of the nations of those lands able to rescue their lands from my hand at all?

Bible in Basic English

Have you no knowledge of what I and my fathers have done to all the peoples of every land? were the gods of the nations of those lands able to keep their land from falling into my hands?

Darby Translation

Do ye not know what I and my fathers have done to all the peoples of the countries? Were the gods of the nations of the countries in any wise able to deliver their country out of my hand?

King James 2000

Know you not what I and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands in any way able to deliver their lands out of my hand?

Lexham Expanded Bible

Do you not know what I have done, I and my ancestors, to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of all the lands at all able to save their land from my hand?

Modern King James verseion

Do you not know what I and my fathers have done to all the people of other lands? Were the gods of the nations of those lands in any way able to deliver their lands out of my hands?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, have ye not heard what I and my fathers have done unto the people of all lands? Were the gods of the people of other lands able to save their lands out of my hand?

NET Bible

Are you not aware of what I and my predecessors have done to all the nations of the surrounding lands? Have the gods of the surrounding lands actually been able to rescue their lands from my power?

New Heart English Bible

Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any way able to deliver their land out of my hand?

The Emphasized Bible

Will ye not take note, what I have done, I and my fathers, to all the peoples of the countries? Have the gods of the nations of the countries been, at all able, to deliver their country, out of my hand?

Webster

Know ye not what I and my fathers have done to all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of my hand?

World English Bible

Don't you know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any way able to deliver their land out of my hand?

Youngs Literal Translation

Do ye not know what I have done -- I and my fathers -- to all peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands at all able to deliver their land out of my hand?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye not what I and my fathers
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

עם 
`am 
Usage: 1867

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

were the gods
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

to deliver
נצל 
Natsal 
Usage: 213

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Fausets

Context Readings

Sennacherib's Invasion Of Judah

12 Did not this Hezekiah remove his heights, and his altars? and he will say to Judah and to Jerusalem, saying, Before one altar shall ye worship and upon it shall ye burn incense? 13 Will ye not know what I did, I and my fathers, to all the peoples of the lands? Being able, were the gods of the nations of the lands able to deliver their land from my hand? 14 Who from all the gods of these nations that my fathers utterly destroyed, which were able to deliver his people from my hand, that your God shall be able to deliver you from my hand?

Cross References

2 Kings 18:33-35

Delivering, did the gods of the nations deliver each his hand out of the hand of the king of Assur?

2 Kings 15:29

In the days of Pekah king of Israel, came Tiglath-Pileser, king of Assyria, and he will take Ijon, and Abel of the house of oppression, and Janoah, and Kadesh and Hazer, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and he will carry them captive to Assyria.

2 Kings 17:5-6

And the king of Assur will come up upon all the land, and he will comp up to Shomeron, and press upon her three years.

2 Kings 19:11-13

Behold, thou heardest what the kings of Assur did to all lands to destroy them: and shalt thou be delivred?

2 Kings 19:17-19

Indeed, O Jehovah, the kings of Assur laid waste the nations and their land.

2 Chronicles 32:19

And they will speak against the God of Jerusalem as against the gods of the peoples of the land, the work of the hand of man.

Psalm 115:3-8

And our God is in the heavens; did all that he delighted in.

Isaiah 10:9-10

Is not as Carchemish, Calno? if not as Arpad, Hamath? if not as Damascus, Shomeron?

Isaiah 10:14

And my hand will find as a nest for the strength of the peoples: and as he gathering eggs left, I gathered all the land; and there was not moving the wing, and opening wide the mouth, and peeping.

Isaiah 37:12-13

Did the gods of the nations deliver them which my fathers destroyed, Gozan and Haran and Rezeph and the sons of Eden which were in Thelassar?

Isaiah 37:18-20

Indeed, O Jehovah, the kings of Assur laid waste all the lands, and their land;

Isaiah 44:8-10

Ye shall not tremble, and ye shall not be afraid: did I not from thence cause thee to hear? and I announced, and ye my witnesses. Is there a God besides me? and no rock; I knew not

Jeremiah 10:11-12

Thus shall ye say to them, The gods who made not the heavens and the earth shall perish from the earth, and from under these heavens.

Jeremiah 10:16

The portion of Jacob not as these: for he forming all things, and Israel the rod of his inheritance: Jehovah of armies his name.

Daniel 4:30

The king answered and said, Is not this great Babel, that I built it for the house of the kingdom by the strength of my power, and for the honor of my majesty?

Daniel 4:37

Now I Nebuchadnezzar, praise and exalt and honor to the king of the heavens, that all his works are truth, and his paths judgment: and that they going about in pride, he being able to bring low.

Daniel 5:19

And from the greatness that he gave to him, all peoples, nations and tongues, were trembling and fearing from before him: whom he was willing he killed; and whom he was willing, he was saving alive; and whom be was willing, he was setting up; and whom he willed he was humbling.

Acts 19:26

And ye see and hear that not only Ephesus, but almost all Asia, this Paul having persuaded, changed a sufficient crowd, saying, that they are not gods made by hands:

1 Corinthians 8:4

Concerning food therefore of sacrifices to idols, we know that an idol nothing in the world, and that none other God but one.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain