Parallel Verses
NET Bible
"This is what the Lord says: 'I am about to bring disaster on this place and its residents, the details of which are recorded in the scroll which they read before the king of Judah.
New American Standard Bible
thus says the Lord, “Behold,
King James Version
Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:
Holman Bible
‘This is what Yahweh says: I am about to bring disaster on this place and on its inhabitants,
International Standard Version
"This is what the LORD God of Israel says: "Tell the man who sent you to me, "This is what the LORD says: "Pay attention! I'm bringing evil to visit this place and its inhabitants every single curse written in the book that they've been reading to the King of Judah.
A Conservative Version
Thus says LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants of it, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah.
American Standard Version
Thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah.
Amplified
thus says the Lord: “Behold, I am bringing evil on this place and on its inhabitants, all the curses that are written in the book which they have read in the presence of the king of Judah.
Bible in Basic English
These are the words of the Lord: See, I will send evil on this place and on its people, even all the curses in the book which they have been reading before the king of Judah;
Darby Translation
Thus saith Jehovah: Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah.
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah, Behold me bringing evil upon this place, and upon its inhabitants, all the curses written upon the book which they read before the king of Judah:
King James 2000
Thus says the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:
Lexham Expanded Bible
"Thus says Yahweh: 'Behold, I am bringing disaster upon this place and upon its inhabitants--all the curses written in the scroll that were read before the king of Judah--
Modern King James verseion
So says Jehovah, Behold, I will bring evil on this place and upon its people, all the curses that are written in the Book which they have read before the king of Judah,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
even thus sayeth the LORD: See, I will bring evil upon this place and upon the inhabiters thereof, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah,
New Heart English Bible
"Thus says the LORD, 'Behold, I will bring disaster on this place, and on its inhabitants, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah.
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh, Behold me bringing in calamity upon this place, and upon the inhabitants thereof,-even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:
Webster
Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon its inhabitants, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:
World English Bible
"Thus says Yahweh, 'Behold, I will bring evil on this place, and on its inhabitants, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah.
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah, Lo, I am bringing in evil on this place, and on its inhabitants, all the execrations that are written on the book that they read before the king of Judah;
Themes
Asahiah » An officer of king josiah
Evil » Who shall have evil upon them
Josiah » King of judah » Solicitude when the copy of the law was discovered and read to him
Interlinear
Ra`
Maqowm
Yashab
Qara'
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 34:24
Verse Info
Context Readings
Huldah Prophesies Disaster
23 and she said to them: "This is what the Lord God of Israel says: 'Say this to the man who sent you to me: 24 "This is what the Lord says: 'I am about to bring disaster on this place and its residents, the details of which are recorded in the scroll which they read before the king of Judah. 25 This will happen because they have abandoned me and offered sacrifices to other gods, angering me with all the idols they have made. My anger will ignite against this place and will not be extinguished!'"
Phrases
Cross References
2 Chronicles 36:14-20
All the leaders of the priests and people became more unfaithful and committed the same horrible sins practiced by the nations. They defiled the Lord's temple which he had consecrated in Jerusalem.
Deuteronomy 28:15-68
"But if you ignore the Lord your God and are not careful to keep all his commandments and statutes I am giving you today, then all these curses will come upon you in full force:
Joshua 23:16
If you violate the covenantal laws of the Lord your God which he commanded you to keep, and follow, worship, and bow down to other gods, the Lord will be very angry with you and you will disappear quickly from the good land which he gave to you."
2 Kings 21:12
So this is what the Lord God of Israel says, 'I am about to bring disaster on Jerusalem and Judah. The news will reverberate in the ears of those who hear about it.
2 Kings 23:26-27
Yet the Lord's great anger against Judah did not subside; he was still infuriated by all the things Manasseh had done.
Isaiah 5:4-6
What more can I do for my vineyard beyond what I have already done? When I waited for it to produce edible grapes, why did it produce sour ones instead?
Jeremiah 6:19
Hear this, you peoples of the earth: 'Take note! I am about to bring disaster on these people. It will come as punishment for their scheming. For they have paid no attention to what I have said, and they have rejected my law.
Jeremiah 19:3
Say, 'Listen to what the Lord says, you kings of Judah and citizens of Jerusalem! The Lord God of Israel who rules over all says, "I will bring a disaster on this place that will make the ears of everyone who hears about it ring!
Jeremiah 19:15
"The Lord God of Israel who rules over all says, 'I will soon bring on this city and all the towns surrounding it all the disaster I threatened to do to it. I will do so because they have stubbornly refused to pay any attention to what I have said!'"
Jeremiah 35:17
So I, the Lord, the God who rules over all, the God of Israel, say: "I will soon bring on Judah and all the citizens of Jerusalem all the disaster that I threatened to bring on them. I will do this because I spoke to them but they did not listen. I called out to them but they did not answer."'"
Jeremiah 36:31
I will punish him and his descendants and the officials who serve him for the wicked things they have done. I will bring on them, the citizens of Jerusalem, and the people of Judah all the disaster that I threatened to do to them. I will punish them because I threatened them but they still paid no heed."'"