Parallel Verses

Holman Bible

because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and against its inhabitants, and because you humbled yourself before Me, and you tore your clothes and wept before Me, I Myself have heard’—this is the Lord’s declaration.

New American Standard Bible

"Because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and against its inhabitants, and because you humbled yourself before Me, tore your clothes and wept before Me, I truly have heard you," declares the LORD.

King James Version

Because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and didst rend thy clothes, and weep before me; I have even heard thee also, saith the LORD.

International Standard Version

"Because your heart was sensitive, and you humbled yourself before God when you heard what he had to say about this place and its inhabitants indeed, because you humbled yourself before me, tore your clothes, and cried out to me, I have heard you," declares the LORD.

A Conservative Version

because thy heart was tender, and thou humbled thyself before God when thou heard his words against this place, and against the inhabitants of it, and have humbled thyself before me, and have torn thy clothes, and wept before me, I

American Standard Version

because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and hast humbled thyself before me, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith Jehovah.

Amplified

Because your heart was tender and penitent and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and its inhabitants, and humbled yourself before Me and rent your clothes and wept before Me, I have heard you, says the Lord.

Bible in Basic English

And your heart was soft, and you made yourself low before God, on hearing his words about this place and its people, and with weeping and signs of grief have made yourself low before me, I have given ear to you, says the Lord God.

Darby Translation

Because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and didst rend thy garments and weep before me, I also have heard thee, saith Jehovah.

Jubilee 2000 Bible

and thy heart became tender, and thou didst humble thyself before God, hearing his words against this place and against its inhabitants and didst humble thyself before me and didst rend thy clothes, and weep before me, I also have heard thee, saith the LORD.

Julia Smith Translation

Because thy heart was tender, and thou wilt be humbled from before God in thy hearing his words against this place and against its inhabitants, and thou wilt be humbled before me, and thou wilt rend thy garments and weep before me; I also heard, says Jehovah.

King James 2000

Because your heart was tender, and you did humble yourself before God, when you heard his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbled yourself before me, and did tear your clothes, and weep before me; I have even heard you also, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

because your heart was responsive and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and against its inhabitants and you humbled yourself before me and tore your garments and wept before me, now I also have heard,' {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

Because your heart was tender and you humbled yourself before your God when you heard His words against this place and against its people, and humbled yourself before Me, and tore your garments and wept before Me, I have even heard also, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Because thine heart did melt and thou didst meek thyself before God, when thou heardest his words against this place and against the inhabiters thereof, and humblest thyself before me, and tarest thy clothes and weepest before me, that have I heard also, sayeth the LORD.

NET Bible

You displayed a sensitive spirit and humbled yourself before God when you heard his words concerning this place and its residents. You humbled yourself before me, tore your clothes and wept before me, and I have heard you,' says the Lord.

New Heart English Bible

because your heart was tender, and you humbled yourself before God, when you heard his words against this place, and against its inhabitants, and have humbled yourself before me, and have torn your clothes, and wept before me; I also have heard you," says the LORD.

The Emphasized Bible

Because tender was thy heart, and thou didst humble thyself before God when thou heardest his words against this place and against the inhabitants thereof, and didst humble thyself before me, and didst rend thy clothes and weep before me, therefore, I also, have heard, is the declaration of Yahweh.

Webster

Because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou didst hear his words against this place, and against its inhabitants, and didst humble thyself before me, and didst rend thy clothes, and weep before me; I have even heard thee also, saith the LORD.

World English Bible

because your heart was tender, and you humbled yourself before God, when you heard his words against this place, and against its inhabitants, and have humbled yourself before me, and have torn your clothes, and wept before me; I also have heard you," says Yahweh.

Youngs Literal Translation

Because thy heart is tender, and thou art humbled before God in thy hearing His words concerning this place, and concerning its inhabitants, and art humbled before Me, and dost rend thy garments, and weep before Me: even I also have heard -- the affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לבב 
Lebab 
Usage: 251

רכך 
Rakak 
Usage: 8

and thou didst humble
כּנע 
Kana` 
Usage: 36

פּנים 
Paniym 
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119
Usage: 2119

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

כּנע 
Kana` 
Usage: 36

me, and didst rend
קרע 
Qara` 
Usage: 63

and weep
בּכה 
Bakah 
Usage: 114

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Hastings

Context Readings

Huldah Prophesies Disaster

26 Say this to the king of Judah who sent you to ask Yahweh, ‘This is what Yahweh, the God of Israel says: As for the words that you heard, 27 because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and against its inhabitants, and because you humbled yourself before Me, and you tore your clothes and wept before Me, I Myself have heard’—this is the Lord’s declaration. 28 ‘I will indeed gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the disaster that I am bringing on this place and on its inhabitants.’”Then they reported to the king.



Cross References

2 Chronicles 32:26

Then Hezekiah humbled himself for the pride of his heart—he and the inhabitants of Jerusalem—so the Lord’s wrath didn’t come on them during Hezekiah’s lifetime.

2 Kings 22:18-19

Say this to the king of Judah who sent you to inquire of the Lord: This is what the Lord God of Israel says: As for the words that you heard,

2 Chronicles 12:7

When the Lord saw that they had humbled themselves, the Lord’s message came to Shemaiah: “They have humbled themselves; I will not destroy them but will grant them a little deliverance. My wrath will not be poured out on Jerusalem through Shishak.

2 Chronicles 32:12-13

Didn’t Hezekiah himself remove His high places and His altars and say to Judah and Jerusalem, “You must worship before one altar, and you must burn incense on it”?

2 Chronicles 33:12

When he was in distress, he sought the favor of Yahweh his God and earnestly humbled himself before the God of his ancestors.

2 Chronicles 33:19

His prayer and how God granted his request, and all his sin and unfaithfulness and the sites where he built high places and set up Asherah poles and carved images before he humbled himself, they are written in the Records of Hozai.

2 Chronicles 34:19

When the king heard the words of the law, he tore his clothes.

Psalm 10:17

Lord, You have heard the desire of the humble;
You will strengthen their hearts.
You will listen carefully,

Psalm 34:18

The Lord is near the brokenhearted;
He saves those crushed in spirit.

Psalm 51:17

The sacrifice pleasing to God is a broken spirit.
God, You will not despise a broken and humbled heart.

Isaiah 57:15

For the High and Exalted One
who lives forever, whose name is Holy says this:
“I live in a high and holy place,
and with the oppressed and lowly of spirit,
to revive the spirit of the lowly
and revive the heart of the oppressed.

Isaiah 65:24

Even before they call, I will answer;
while they are still speaking, I will hear.

Isaiah 66:2

My hand made all these things,
and so they all came into being.
This is the Lord’s declaration.
I will look favorably on this kind of person:
one who is humble, submissive in spirit,
and trembles at My word.

Jeremiah 36:23-24

As soon as Jehudi would read three or four columns, Jehoiakim would cut the scroll with a scribe’s knife and throw the columns into the blazing fire until the entire scroll was consumed by the fire in the brazier.

Ezekiel 9:4

“Pass throughout the city of Jerusalem,” the Lord said to him, “and put a mark on the foreheads of the men who sigh and groan over all the detestable practices committed in it.”

Ezekiel 36:26

I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh.

James 4:6-10

But He gives greater grace. Therefore He says:God resists the proud,
but gives grace to the humble.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain