Parallel Verses

Holman Bible

because your heart was tender and you humbled yourself before the Lord when you heard what I spoke against this place and against its inhabitants, that they would become a desolation and a curse, and because you have torn your clothes and wept before Me, I Myself have heard you—this is the Lord’s declaration—

New American Standard Bible

because your heart was tender and you humbled yourself before the Lord when you heard what I spoke against this place and against its inhabitants that they should become a desolation and a curse, and you have torn your clothes and wept before Me, I truly have heard you,” declares the Lord.

King James Version

Because thine heart was tender, and thou hast humbled thyself before the LORD, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith the LORD.

International Standard Version

because your heart was sensitive, and you humbled yourself in the LORD's presence when you heard what I had to say against this place and against its inhabitants that they would become a desolation and a curse and you have torn your clothes and cried out before me, be assured that I have truly heard you,' declares the LORD.

A Conservative Version

because thy heart was tender, and thou humbled thyself before LORD when thou heard what I spoke against this place, and against the inhabitants of it, that they should become a desolation and a curse, and have torn thy clothes, and

American Standard Version

because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before Jehovah, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith Jehovah.

Amplified

because your heart was tender (receptive, penitent) and you humbled yourself before the Lord when you heard what I said against this place and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and because you have torn your clothes and wept before Me, I have heard you,” declares the Lord.

Bible in Basic English

Because your heart was soft, and you made yourself low before me, when you had word of what I said against this place and its people, that they would become a waste and a curse, and you gave signs of grief, weeping before me: truly, I have given ear to you, says the Lord.

Darby Translation

Because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before Jehovah, when thou heardest what I spoke against this place and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and didst rend thy garments and weep before me, I also have heard thee, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

Because thy heart was tender and thou wilt be humble from before Jehovah in thy hearing what I spake against this place, and against its inhabitants to be for desolation, and for a curse, and thou wilt rend thy garments and weep before me; and I also heard, says Jehovah.

King James 2000

Because your heart was tender, and you have humbled yourself before the LORD, when you heard what I spoke against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and have torn your clothes, and wept before me; I also have heard you, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

because you have a responsive heart, and you humbled yourself before Yahweh when you heard how I spoke against this place and against its inhabitants to become a desolation and a curse, and you have torn your clothes and wept before my face, I have also heard, declares Yahweh.

Modern King James verseion

because your heart was tender and you have humbled yourself before Jehovah, when you heard what I spoke against this place, and against its people (that they should become a waste and a curse, and have torn your clothes and wept before Me), I have heard you, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Because thine heart did melt and thou meekedest thyself before me, the LORD, when thou heardest what I spake against this place and the inhabiters of the same, how that it should be destroyed and made accursed: and tearest thy clothes and weepest before me: of that also I have heard sayeth the LORD.

NET Bible

You displayed a sensitive spirit and humbled yourself before the Lord when you heard how I intended to make this place and its residents into an appalling example of an accursed people. You tore your clothes and wept before me, and I have heard you,' says the Lord.

New Heart English Bible

because your heart was tender, and you humbled yourself before the LORD, when you heard what I spoke against this place, and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and have torn your clothes, and wept before me; I also have heard you,' says the LORD.

The Emphasized Bible

Because, tender, was thy heart, and thou didst humble thyself before Yahweh when thou heardest what I had spoken against this place and against the inhabitants thereof - that they should become a desolation and a curse, and didst rend thy clothes, and weep before me, therefore also, I, have hearkened - declareth Yahweh.

Webster

Because thy heart was tender, and thou hast humbled thyself before the LORD, when thou heardest what I spoke against this place, and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith the LORD.

World English Bible

because your heart was tender, and you humbled yourself before Yahweh, when you heard what I spoke against this place, and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and have torn your clothes, and wept before me; I also have heard you,' says Yahweh.

Youngs Literal Translation

because thy heart is tender, and thou art humbled because of Jehovah, in thy hearing that which I have spoken against this place, and against its inhabitants, to be for a desolation, and for a reviling, and dost rend thy garments, and weep before Me -- I also have heard -- the affirmation of Jehovah --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לבב 
Lebab 
Usage: 251

רכך 
Rakak 
Usage: 8

and thou hast humbled
כּנע 
Kana` 
Usage: 36

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

and a curse
קללה 
Q@lalah 
Usage: 33

and hast rent
קרע 
Qara` 
Usage: 63

and wept
בּכה 
Bakah 
Usage: 114

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

The Prophetess Huldah Predicts Doom For Judah

18 Say this to the king of Judah who sent you to inquire of the Lord: This is what the Lord God of Israel says: As for the words that you heard, 19 because your heart was tender and you humbled yourself before the Lord when you heard what I spoke against this place and against its inhabitants, that they would become a desolation and a curse, and because you have torn your clothes and wept before Me, I Myself have heard you—this is the Lord’s declaration— 20 therefore, I will indeed gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the disaster that I am bringing on this place.’”

Then they reported to the king.


Cross References

1 Kings 21:29

“Have you seen how Ahab has humbled himself before Me? I will not bring the disaster during his lifetime, because he has humbled himself before Me. I will bring the disaster on his house during his son’s lifetime.”

Psalm 51:17

The sacrifice pleasing to God is a broken spirit.
God, You will not despise a broken and humbled heart.

Jeremiah 26:6

I will make this temple like Shiloh. I will make this city an object of cursing for all the nations of the earth.”

Exodus 10:3

So Moses and Aaron went in to Pharaoh and told him, “This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, that they may worship Me.

Isaiah 57:15

For the High and Exalted One
who lives forever, whose name is Holy says this:
“I live in a high and holy place,
and with the oppressed and lowly of spirit,
to revive the spirit of the lowly
and revive the heart of the oppressed.

Jeremiah 44:22

The Lord can no longer bear your evil deeds and the detestable acts you have committed, so your land has become a waste, a desolation, and an object of cursing, without inhabitant, as you see today.

Leviticus 26:31-32

I will reduce your cities to ruins and devastate your sanctuaries. I will not smell the pleasing aroma of your sacrifices.

1 Samuel 24:5

Afterward, David’s conscience bothered him because he had cut off the corner of Saul’s robe.

Micah 6:8

Mankind, He has told you what is good
and what it is the Lord requires of you:
to act justly,
to love faithfulness,
and to walk humbly with your God.

Leviticus 26:40-41

“But if they will confess their sin and the sin of their fathers—their unfaithfulness that they practiced against Me, and how they acted with hostility toward Me,

Numbers 25:6

An Israelite man came bringing a Midianite woman to his relatives in the sight of Moses and the whole Israelite community while they were weeping at the entrance to the tent of meeting.

Deuteronomy 29:23

All its soil will be a burning waste of sulfur and salt, unsown, producing nothing, with no plant growing on it, just like the fall of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord demolished in His fierce anger.

Judges 2:4-5

When the Angel of the Lord had spoken these words to all the Israelites, the people wept loudly.

Judges 20:26

The whole Israelite army went to Bethel where they wept and sat before the Lord. They fasted that day until evening and offered burnt offerings and fellowship offerings to the Lord.

2 Kings 19:20

Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: “The Lord, the God of Israel says: ‘I have heard your prayer to Me about Sennacherib king of Assyria.’

2 Kings 20:5

“Go back and tell Hezekiah, the leader of My people, ‘This is what the Lord God of your ancestor David says: I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I will heal you. On the third day from now you will go up to the Lord’s temple.

2 Kings 22:11

When the king heard the words of the book of the law, he tore his clothes.

2 Chronicles 33:12

When he was in distress, he sought the favor of Yahweh his God and earnestly humbled himself before the God of his ancestors.

2 Chronicles 33:19

His prayer and how God granted his request, and all his sin and unfaithfulness and the sites where he built high places and set up Asherah poles and carved images before he humbled himself, they are written in the Records of Hozai.

2 Chronicles 33:23

But he did not humble himself before the Lord like his father Manasseh humbled himself; instead, Amon increased his guilt.

Ezra 9:3-4

When I heard this report, I tore my tunic and robe, pulled out some of the hair from my head and beard, and sat down devastated.

Ezra 10:1

While Ezra prayed and confessed, weeping and falling facedown before the house of God, an extremely large assembly of Israelite men, women, and children gathered around him. The people also wept bitterly.

Nehemiah 1:4

When I heard these words, I sat down and wept. I mourned for a number of days, fasting and praying before the God of heaven.

Nehemiah 8:9

Nehemiah the governor, Ezra the priest and scribe, and the Levites who were instructing the people said to all of them, “This day is holy to the Lord your God. Do not mourn or weep.” For all the people were weeping as they heard the words of the law.

Psalm 119:120

I tremble in awe of You;
I fear Your judgments.

Psalm 119:136

My eyes pour out streams of tears
because people do not follow Your instruction.

Isaiah 46:12

Listen to me, you hardhearted,
far removed from justice:

Isaiah 66:2

My hand made all these things,
and so they all came into being.
This is the Lord’s declaration.
I will look favorably on this kind of person:
one who is humble, submissive in spirit,
and trembles at My word.

Isaiah 66:5

You who tremble at His word,
hear the word of the Lord:
“Your brothers who hate and exclude you
because of Me have said,
‘Let the Lord be glorified
so that we can see your joy!’
But they will be put to shame.”

Jeremiah 9:1

If my head were a spring of water,
my eyes a fountain of tears,
I would weep day and night
over the slain of my dear people.

Jeremiah 13:17

But if you will not listen,
my innermost being will weep in secret
because of your pride.
My eyes will overflow with tears,
for the Lord’s flock has been taken captive.

Jeremiah 14:17

You are to speak this word to them:
Let my eyes overflow with tears;
day and night may they not stop,
for the virgin daughter of my people
has been destroyed by a great disaster,
an extremely severe wound.

Jeremiah 36:24

As they heard all these words, the king and all of his servants did not become terrified or tear their garments.

Jeremiah 36:29-32

You are to proclaim concerning Jehoiakim king of Judah: This is what the Lord says: You have burned the scroll, saying, ‘Why have you written on it: The king of Babylon will certainly come and destroy this land and cause it to be without man or beast?’

Ezekiel 9:4

“Pass throughout the city of Jerusalem,” the Lord said to him, “and put a mark on the foreheads of the men who sigh and groan over all the detestable practices committed in it.”

Luke 19:41

As He approached and saw the city, He wept over it,

Romans 2:4-5

Or do you despise the riches of His kindness, restraint, and patience, not recognizing that God’s kindness is intended to lead you to repentance?

Romans 9:2-3

that I have intense sorrow and continual anguish in my heart.

James 4:6-10

But He gives greater grace. Therefore He says:

God resists the proud,
but gives grace to the humble.

1 Peter 5:5-6

In the same way, you younger men, be subject to the elders. And all of you clothe yourselves with humility toward one another, because

God resists the proud
but gives grace to the humble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain